Partager
Learn French with daily podcasts
Une recrudescence (Resurgence)
•
Les autorités sanitaires françaises s'inquiètent d'une possible recrudescence des cas de grippe cet hiver, incitant les citoyens à se faire vacciner.
Traduction:
French health authorities are concerned about a possible resurgence of flu cases this winter, urging citizens to get vaccinated.
More episodes
View all episodes
Reconnaissance d'un massacre colonial (Recognition of a Colonial Massacre)
03:06|La France a officiellement reconnu le massacre de 400 tirailleurs sénégalais en 1944, marquant une étape importante dans la reconnaissance des exactions coloniales. Traduction:France officially recognized the massacre of 400 Senegalese riflemen in 1944, marking a significant step in acknowledging colonial atrocities.Mandats pour crimes de guerre (Warrants for War Crimes)
02:48|La Cour pénale internationale a émis des mandats d'arrêt contre des dirigeants israéliens et du Hamas pour crimes de guerre présumés. Traduction:The International Criminal Court issued arrest warrants against Israeli and Hamas leaders for alleged war crimes.Nouvelle édition du dictionnaire (New Dictionary Edition)
02:30|L'Académie française a publié la neuvième édition de son dictionnaire, actualisant la langue française pour la première fois depuis 1935. Traduction:The Académie Française released the ninth edition of its dictionary, updating the French language for the first time since 1935.Attentat meurtrier au Pakistan (Deadly Attack in Pakistan)
02:46|Un attentat-suicide à la gare de Quetta, au Pakistan, a causé la mort d'au moins 26 personnes, marquant une escalade de la violence dans la région. Traduction:A suicide bombing at Quetta railway station in Pakistan killed at least 26 people, marking an escalation of violence in the region.Trump réélu president (Trump Re-elected President)
04:13|Le 5 novembre 2024, Donald Trump a été réélu président des États-Unis, suscitant des interrogations mondiales quant à l'avenir des relations internationales et des conflits en cours. Traduction:On November 5, 2024, Donald Trump was re-elected President of the United States, raising global questions about the future of international relations and ongoing conflicts.Ça fait débat (It sparks debate)
03:11|La réforme du système éducatif français continue de faire débat, notamment concernant l'apprentissage des mathématiques et le port de l'uniforme. Traduction:The reform of the French educational system continues to spark debate, particularly regarding mathematics education and school uniforms.Le débat (Debate)
02:20|Le débat sur l'intelligence artificielle s'intensifie en France, alors que le gouvernement propose de nouvelles régulations pour encadrer son développement. Traduction:The debate on artificial intelligence intensifies in France as the government proposes new regulations to control its development.Au college (In middle school)
03:18|La mobilisation des enseignants français s'amplifie contre la réforme des groupes de niveau au collège. Les syndicats dénoncent une mesure qui, selon eux, augmentera les inégalités scolaires. Traduction:French teachers are intensifying their mobilization against the reform of ability grouping in middle schools. Unions denounce the measure, which they say will increase educational inequalities.Une grève de 6 jours (Six-day strike)
03:06|La Tour Eiffel a rouvert ses portes après une grève historique de six jours, permettant aux touristes de redécouvrir ce monument emblématique. Traduction:The Eiffel Tower reopened after a historic six-day strike, allowing tourists to rediscover this iconic monument once again.