Partager
Learn French with daily podcasts
Une escalade (Escalation)
•
L'attaque d'Israël contre l'Iran intensifie la guerre au Moyen-Orient. Éviter, ou risquer, une escalade encore pire est au cœur des décisions prises par le guide suprême iranien.
Traduction:
Israel’s attack on Iran deepens the war in the Middle East. Avoiding, or risking, an even worse escalation is at the heart of decisions being taken by Iran’s supreme leader.
More episodes
View all episodes
Le poids (Weight)
03:58|La gestion du poids est un sujet délicat. Pour de nombreux utilisateurs de fauteuils roulants, l'accès aux balances s'est avéré presque impossible.Traduction :Weight management is a sensitive topic. For many wheelchair users, accessing scales has proved near impossible.Reconnaissance d'un massacre colonial (Recognition of a Colonial Massacre)
03:06|La France a officiellement reconnu le massacre de 400 tirailleurs sénégalais en 1944, marquant une étape importante dans la reconnaissance des exactions coloniales. Traduction:France officially recognized the massacre of 400 Senegalese riflemen in 1944, marking a significant step in acknowledging colonial atrocities.Mandats pour crimes de guerre (Warrants for War Crimes)
02:48|La Cour pénale internationale a émis des mandats d'arrêt contre des dirigeants israéliens et du Hamas pour crimes de guerre présumés. Traduction:The International Criminal Court issued arrest warrants against Israeli and Hamas leaders for alleged war crimes.Nouvelle édition du dictionnaire (New Dictionary Edition)
02:30|L'Académie française a publié la neuvième édition de son dictionnaire, actualisant la langue française pour la première fois depuis 1935. Traduction:The Académie Française released the ninth edition of its dictionary, updating the French language for the first time since 1935.Attentat meurtrier au Pakistan (Deadly Attack in Pakistan)
02:46|Un attentat-suicide à la gare de Quetta, au Pakistan, a causé la mort d'au moins 26 personnes, marquant une escalade de la violence dans la région. Traduction:A suicide bombing at Quetta railway station in Pakistan killed at least 26 people, marking an escalation of violence in the region.Trump réélu president (Trump Re-elected President)
04:13|Le 5 novembre 2024, Donald Trump a été réélu président des États-Unis, suscitant des interrogations mondiales quant à l'avenir des relations internationales et des conflits en cours. Traduction:On November 5, 2024, Donald Trump was re-elected President of the United States, raising global questions about the future of international relations and ongoing conflicts.Ça fait débat (It sparks debate)
03:11|La réforme du système éducatif français continue de faire débat, notamment concernant l'apprentissage des mathématiques et le port de l'uniforme. Traduction:The reform of the French educational system continues to spark debate, particularly regarding mathematics education and school uniforms.Le débat (Debate)
02:20|Le débat sur l'intelligence artificielle s'intensifie en France, alors que le gouvernement propose de nouvelles régulations pour encadrer son développement. Traduction:The debate on artificial intelligence intensifies in France as the government proposes new regulations to control its development.Au college (In middle school)
03:18|La mobilisation des enseignants français s'amplifie contre la réforme des groupes de niveau au collège. Les syndicats dénoncent une mesure qui, selon eux, augmentera les inégalités scolaires. Traduction:French teachers are intensifying their mobilization against the reform of ability grouping in middle schools. Unions denounce the measure, which they say will increase educational inequalities.