Partager

cover art for Un plafond (Cap)

Learn French with daily podcasts

Un plafond (Cap)

Le site archéologique romain de Pompéi limitera le nombre de visiteurs quotidiens à 20 000 par jour après une forte augmentation du nombre de visiteurs.


Traduction:

The Roman archaeological site of Pompeii will limit the number of daily visitors to the site to 20,000 a day after a steep rise in visitors.

More episodes

View all episodes

  • Se concentrer sur la paix (Focus on peace)

    03:49|
    La nouvelle administration se concentrera sur l'obtention de la paix en Ukraine plutôt que de permettre au pays de récupérer les territoires occupés par la Russie. Traduction:The incoming administration will focus on achieving peace in Ukraine rather than enabling the country to gain back territory occupied by Russia.
  • Fortes précipitations (Heavy rainfall)

    02:52|
    Partout dans le monde, de nombreuses villes subissent des inondations importantes et certaines ont décidé de repenser leur urbanisme en conséquence.Traduction :Around the world many cities are experiencing significant flooding and some have decided to rethink urban planning as a result.
  • La dissidence (Dissent)

    02:31|
    Les autorités chinoises cherchent à limiter les célébrations d'Halloween à Shanghai, craignant que les festivités ne servent de plateforme pour la dissidence politique.Traduction :Chinese authorities are seeking to limit Halloween celebrations in Shanghai, fearing that the festivities could serve as a platform for political dissent.
  • Code vestimentaire (Dress code)

    02:54|
    Les autorités iraniennes ont arrêté samedi une étudiante qui a organisé une manifestation en solo en se déshabillant en sous-vêtements en public.Traduction :Iranian authorities on Saturday arrested a female student who staged a solo protest by stripping to her underwear in public.
  • Les amoureux du chocolat (Chocolate lovers)

    02:36|
    Le festival annuel de dégustation qu'est le Salon du Chocolat commence dans la capitale française, rassemblant des milliers de chocolatiers et d'amateurs.Traduction :The annual tasting extravaganza that is the Salon du Chocolat is getting underway in the French capital, bringing together thousands of chocolate makers and enthusiasts.
  • Un chercheur (Researcher)

    03:38|
    Un Français a fait appel d'une condamnation à trois ans de prison prononcée par un tribunal russe pour avoir prétendument recueilli des informations militaires et enfreint la loi russe sur les "agents étrangers".Traduction :A Frenchman has appealed a three-year prison sentence handed down by a Russian court for allegedly collecting military information and breaching Moscow’s “foreign agent” law.
  • Une escalade (Escalation)

    03:39|
    L'attaque d'Israël contre l'Iran intensifie la guerre au Moyen-Orient. Éviter, ou risquer, une escalade encore pire est au cœur des décisions prises par le guide suprême iranien.Traduction: Israel’s attack on Iran deepens the war in the Middle East. Avoiding, or risking, an even worse escalation is at the heart of decisions being taken by Iran’s supreme leader.
  • Un appel (Call)

    03:18|
    Un sommet d'un mois au Vatican s'est terminé par un appel à accorder aux femmes davantage de rôles de leadership dans l'Église catholique, mais sans demander leur ordination en tant que prêtres.Traduction:A month-long Vatican summit has ended with a call for women to have more leadership roles in the Catholic Church, but not a call for women to be ordained as priests.