Partager

Learn French with daily podcasts
Un bassin de stockage d'eau (Water storage basin)
•
(Rediffusion - Retour le 31 août 2025)
Les autorités françaises ont inauguré un immense bassin de stockage d'eau destiné à aider à nettoyer la Seine, qui sera le lieu des épreuves de natation en eau libre lors des Jeux de Paris.
Traduction :
French officials have inaugurated a huge water storage basin meant to help clean up the River Seine, set to be the venue for marathon swimming at the Paris Games.
More episodes
View all episodes

Rediffusion - Éboulement savoyard (Savoyard landslide)
02:58|Un éboulement en Savoie a bloqué plus de 10 000 automobilistes pendant plusieurs heures, nécessitant des opérations de déblaiement importantes.Traduction:A landslide in Savoie stranded over 10,000 motorists for several hours, requiring significant clearing operations.
Rediffusion - Crue montante (Rising flood)
04:07|De fortes précipitations ont provoqué des inondations importantes dans l'Ouest de la France, touchant des milliers de foyers et perturbant les transports.Traduction:Heavy rainfall caused major flooding in Western France, affecting thousands of households and disrupting transportation.
Rediffusion - Il rebondit! (It rebounds!)
02:37|Le tourisme en France rebondit en 2024, avec un afflux massif de visiteurs étrangers, redynamisant l’économie locale dans les régions touristiques.Translation in English:Tourism in France rebounds in 2024, with a massive influx of foreign visitors, revitalizing the local economy in tourist regions.
Rediffusion - Accord de trêve (Truce Agreement)
04:11|Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLe Liban a accepté la prolongation de l'accord de trêve avec Israël jusqu'au 18 février, comme proposé par les États-Unis.Traduction:Lebanon has agreed to extend the truce agreement with Israel until February 18, as proposed by the United States.
Rediffusion - Embouteillage judiciaire (Judicial Bottleneck)
05:33|Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLes tribunaux français sont submergés par un nombre record d'affaires en attente, mettant en lumière la nécessité de réformes structurelles pour accélérer les procédures et désengorger les dossiers.Traduction:French courts are overwhelmed by a record number of pending cases, highlighting the need for structural reforms to speed up proceedings and alleviate backlogs.
Rediffusion - Crues à Rennes (Floods in Rennes)
05:40|Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLa tempête Herminia a provoqué des crues majeures à Rennes, entraînant l'évacuation de 400 habitants et la fermeture de routes. Une décrue est espérée en fin de semaine.Traduction:The Herminia storm caused major floods in Rennes, leading to the evacuation of 400 residents and road closures. A decrease in water levels is expected by the end of the week.
Rediffusion - Californie en flammes (California ablaze)
02:52|Les incendies en Californie ne cessent de ravager Los Angeles, avec un bilan de 24 morts. Traduction : California wildfires continue to devastate Los Angeles, with a death toll of 24.
Rediffusion - Mexique secoué (Mexico rattled)
02:55|Le Mexique frappé par un séisme de magnitude 6,2, provoquant des dégâts matériels significatifs. Traduction: Mexico struck by a 6.2 magnitude earthquake, causing significant material damage.
Rediffusion - Près des sites nucléaires (Near nuclear sites)
02:59|L'Iran mène des manœuvres militaires près de sites nucléaires, augmentant les tensions dans la zone. Traduction : Iran conducts military exercises near nuclear sites, escalating regional tensions.