Partager

cover art for Suite à une dispute (Following a dispute)

Learn French with daily podcasts

Suite à une dispute (Following a dispute)

Un automobiliste qui a renversé et tué un cycliste de 27 ans à la suite d'une dispute dans le centre de Paris cette semaine a été inculpé de meurtre vendredi.


Traduction:

A motorist who ran over and killed a 27-year-old cyclist following a dispute in central Paris this week was handed preliminary murder charges on Friday.

More episodes

View all episodes

  • Les environs (The surroundings)

    02:45|
    Dans le cadre d'une transformation plus large à l'échelle de la ville, les environs de la cathédrale historique Notre-Dame de Paris seront transformés en une oasis écologique.Traduction:As part of a broader city-wide transformation, the surroundings of the historic Notre-Dame Cathedral in Paris will be transformed into an ecological oasis.
  • Un canot surchargé (Overloaded dinghy)

    03:42|
    Un canot surchargé de migrants en route vers le Royaume-Uni depuis la France jeudi soir a chaviré et coulé, causant la mort d'un bébé.Traduction:An overloaded migrant dinghy headed for the UK from France on Thursday night capsized and sank, killing one baby.
  • La France accorde des visas (France grants visas)

    03:33|
    La décision de la France d'accorder des visas aux déserteurs russes est saluée par les organisations de défense des droits de l'homme, qui espèrent que d'autres pays de l'UE suivront cet exemple.Traduction:France's decision to grant visas to Russian deserters is being celebrated by human rights groups who hope other EU countries will follow suit.
  • Un adieu (Farewell)

    02:28|
    Le Mouvement républicain australien (ARM) a lancé une campagne qualifiant la prochaine visite du roi Charles dans le pays de « tournée d'adieu » de la monarchie britannique.Traduction: The Australian Republican Movement (ARM) has launched a campaign branding King Charles's upcoming visit to the country as the "farewell tour" of the British monarchy.
  • Zone bleue (Blue zone)

    02:59|
    En matière de longévité, peu d'endroits dans le monde ont connu une augmentation aussi drastique de l'espérance de vie que la cité-État insulaire d'Asie du Sud-Est.Traduction: When it comes to longevity, few places in the world have seen such a drastic jump in life expectancy as the island city-state in Southeast Asia.
  • Ce que les Chinois veulent (What Chinese people want)

    03:47|
    En Chine, les gens suivent l'élection américaine avec un vif intérêt et une certaine anxiété. Ils craignent ce qui pourrait se passer ensuite, tant au niveau national qu'international, quel que soit le vainqueur de la Maison-Blanche.Traduction: In China, people are following the US election with keen interest and some anxiety. They fear what could happen next at home and abroad, whoever wins the White House.
  • Sa vie a changé (His life changed)

    04:07|
    Un homme de 54 ans, rarement malade, en bonne forme, en bonne santé et courant 10 km presque tous les jours, a reçu le rappel du vaccin Pfizer contre le Covid. En quelques jours, il a développé un engourdissement du côté droit de son visage et a commencé à ressentir des douleurs.Traduction: A man was 54, rarely ill, fit, healthy and running 10km most days – until he got the Pfizer Covid booster. Within days he developed numbness in the right side of his face and started experiencing pain.
  • Un “sévère avertissement” ("Stern warning")

    03:59|
    La Chine organise des exercices militaires autour de Taïwan, qualifiés de "sévère avertissement" contre ceux qui cherchent "l'indépendance" de l'île autonome.Traduction:China is holding military exercises around Taiwan, in what it calls a "stern warning" against those seeking "independence" for the self-ruled island.