Partager

cover art for Listening Practice - Un énorme incendie

Learn French with daily podcasts

Listening Practice - Un énorme incendie

Voici ce qu'il faut retenir de l'incendie qui a frappé l'hôtel de luxe des Grandes Alpes à Courchevel.

Here is what to remember about the fire that struck the luxury hotel Les Grandes Alpes in Courchevel.


Alors, pour vous donner le contexte, un énorme incendie s'est déclaré mardi soir dans cet hôtel cinq étoiles en plein cœur de la célèbre station de ski.

So, to give you some context, a massive fire broke out Tuesday evening in this five-star hotel in the heart of the famous ski resort.


Ça a bien sûr déclenché une évacuation massive et une intervention super complexe pour les pompiers.

This of course triggered a massive evacuation and a very complex intervention for the firefighters.


Premièrement, parlons de la situation humaine et là franchement, c'est la bonne nouvelle de l'histoire.

First, let's talk about the human situation and frankly, that is the good news of the story.


Le feu a pris au niveau de la toiture.

The fire started at the roof level.


Très, très vite, les 83 personnes, que ce soit les clients ou le personnel, ont été évacuées.

Very, very quickly, the 83 people, whether they were guests or staff, were evacuated.


Le plus important, c'est que pour l'instant, il n'y a aucune victime. Ouf !

The most important thing is that for now, there are no victims. Phew!


Et tout le monde a pu être relogé. And everyone was able to be rehoused.

Deuxièmement, l'intervention des secours. Secondly, the emergency services' intervention.


Et là, c'est vraiment un casse-tête.

And there, it is truly a headache.


Imaginez : une soixantaine de pompiers sont mobilisés et ils font face à deux gros problèmes.

Imagine: about sixty firefighters are mobilized and they are facing two major problems.


D'un côté, la forme du toit est super complexe.

On one hand, the shape of the roof is super complex.


De l'autre, il y a une épaisse couche de neige dessus ce qui les empêche de faire des ouvertures pour évacuer la fumée.

On the other, there is a thick layer of snow on top which prevents them from making openings to vent the smoke.


Et finalement, le risque que ça se propage.

And finally, the risk that it spreads.


Parce que oui, pour l'instant, le feu est confiné au toit mais il y a un risque.

Because yes, for now, the fire is confined to the roof, but there is a risk.


Le lieutenant-colonel des pompiers de Savoie l'a confirmé : le risque que l'incendie s'étende aux bâtiments juste à côté et bien, il est bien réel.

The lieutenant-colonel of the Savoie firefighters confirmed it: the risk of the fire spreading to the buildings right next door is, well, very real.


Donc vous l'aurez compris, la situation reste très, très tendue.

So as you will have understood, the situation remains very, very tense.


En bref, c'est une véritable course contre la montre qui est engagée pour maîtriser cet incendie dangereux dans un lieu emblématique où la priorité absolue a été de mettre tout le monde en sécurité.

In short, it is a true race against time that has been undertaken to control this dangerous fire in an iconic location where the absolute priority was to get everyone to safety.

More episodes

View all episodes

  • Listening Practice - Les migrations records des baleines à bosse

    02:21|
    Voici l'essentiel sur les migrations records des baleines à bosse. Here is the essential information about the record migrations of humpback whales.Figurez-vous que deux de ces géantes ont récemment pulvérisé les records mondiaux de migration, remettant totalement en question ce qu'on pensait savoir sur leurs habitudes de voyage. Believe it or not, two of these giants recently smashed world migration records, completely challenging what we thought we knew about their travel habits.La distance parcourue est juste hallucinante. The distance traveled is just mind-blowing.Elles ont nagé environ 14 500 kilomètres, ça explose complètement l'ancien record établi entre la Colombie et Zanzibar. They swam about 14,500 kilometers, completely shattering the old record set between Colombia and Zanzibar.Et on le sait grâce à une base de 19 000 photos. And we know this thanks to a database of 19,000 photos.En fait, leur nageoire caudale c'est comme une empreinte digitale, un vrai passeport biométrique marin qui valide irréfutablement ce périple. In fact, their tail fin is like a fingerprint, a true marine biometric passport that irrefutably validates this journey.Normalement, ces baleines suivent des routes super strictes, transmises de génération en génération. Normally, these whales follow super strict routes, passed down from generation to generation.Et là, elles voyagent en sens complètement inverse : l'une de l'Australie vers le Brésil, et l'autre du Brésil vers l'Australie. And here, they are traveling in completely opposite directions: one from Australia to Brazil, and the other from Brazil to Australia.Mais qu'est-ce qui peut bien pousser un animal de cette envergure à briser une tradition millénaire pour s'aventurer à l'autre bout du globe ? But what could possibly drive an animal of this scale to break a thousand-year-old tradition to venture to the other side of the globe?Ces incroyables odyssées nous prouvent que même les colosses les plus prévisibles de nos océans sont encore capables de nous surprendre par leur spontanéité. These incredible odysseys prove to us that even the most predictable colossi of our oceans are still capable of surprising us with their spontaneity.
  • Les amoureux du chocolat (Chocolate lovers)

    02:36|
    Le festival annuel de dégustation qu'est le Salon du Chocolat commence dans la capitale française, rassemblant des milliers de chocolatiers et d'amateurs.Traduction :The annual tasting extravaganza that is the Salon du Chocolat is getting underway in the French capital, bringing together thousands of chocolate makers and enthusiasts.
  • Un chercheur (Researcher)

    03:38|
    Un Français a fait appel d'une condamnation à trois ans de prison prononcée par un tribunal russe pour avoir prétendument recueilli des informations militaires et enfreint la loi russe sur les "agents étrangers".Traduction :A Frenchman has appealed a three-year prison sentence handed down by a Russian court for allegedly collecting military information and breaching Moscow’s “foreign agent” law.
  • Pollution des navires de croisière (Cruise ship pollution)

    03:35|
    Des manifestants écologistes ont bloqué le port de croisière de Marseille samedi, protestant contre la pollution de l'air, de la mer et du climat causée par les grands navires de croisière.Traduction:Environmental protesters blocked Marseille's cruise ship port on Saturday, protesting against the air, sea, and climate pollution caused by large cruise vessels.
  • Fortes précipitations (Heavy rainfall)

    02:52|
    Partout dans le monde, de nombreuses villes subissent des inondations importantes et certaines ont décidé de repenser leur urbanisme en conséquence.Traduction :Around the world many cities are experiencing significant flooding and some have decided to rethink urban planning as a result.
  • Listening Practice - Les massives transactions financières de Donald Trump

    02:37|
    Voici l'essentiel à retenir sur les récentes et massives transactions financières de Donald Trump dans le secteur des technologies.Here's the key takeaway from Donald Trump's recent and massive financial transactions in the tech sector.Alors qu'il est à la tête du pays, il a récemment réalisé des opérations financières de plusieurs centaines de millions de dollars avec les plus grands groupes industriels et de la Silicon Valley, nous obligeant à nous poser de sérieuses questions sur les conflits d'intérêts au plus haut sommet de l'État.While leading the country, he recently conducted financial transactions worth several hundred million dollars with the largest industrial and Silicon Valley groups, forcing us to ask serious questions about conflicts of interest at the highest levels of government.Regardons l'ampleur de ces investissements technologiques, c'est juste colossal.Let's look at the scale of these tech investments; it's just colossal.On parle de mises entre 1 et 5 millions de dollars dans des mastodontes comme Amazon, Apple, Microsoft, Uber, Nvidia et Boeing.We're talking about bets of between $1 million and $5 million in giants like Amazon, Apple, Microsoft, Uber, Nvidia, and Boeing.Ces achats s'accompagnent de ventes encore plus massives, estimées entre 5 et 25 millions de dollars chez Microsoft, Amazon et Meta.These purchases are accompanied by even more massive sales, estimated at between $5 million and $25 million at Microsoft, Amazon, and Meta.Mais attendez, qu'a-t-il vendu exactement ?But wait, what exactly did he sell?Figurez-vous qu'on n'en a absolument aucune idée.Believe it or not, we have absolutely no idea.S'agit-il d'actions, d'obligations ou d'autre chose ?Is it stocks, bonds, or something else?Le grand public l'ignore totalement.The general public is totally unaware of it.Finalement, tout ça révèle la véritable illusion de la séparation des pouvoirs financiers.Ultimately, all this reveals the true illusion of the separation of financial powers.Alors oui, ces actifs sont placés dans un trust administré par son fils Donald Jr.So yes, these assets are placed in a trust managed by his son, Donald Jr.Mais soyons clairs sur un point crucial : ce trust est révocable.But let's be clear on one crucial point: this trust is revocable.Cela signifie que le président peut reprendre le contrôle direct de son immense fortune à la seconde où il le décide.This means the president can regain direct control of his immense fortune the second he decides to.
  • Les déchets plastiques (Plastic waste)

    03:28|
    La France a lancé une campagne nationale pour encourager la réduction des déchets plastiques, avec un objectif ambitieux de réduire leur usage de 50 % d'ici cinq ans.Traduction: France has launched a national campaign to encourage the reduction of plastic waste, with an ambitious goal to cut its use by 50% within five years.
  • Les vignerons (Winemakers)

    03:27|
    La production de vin en France pourrait être affectée cette année par des conditions météorologiques extrêmes, selon les vignerons.Traduction: Wine production in France could be affected this year by extreme weather conditions, according to winemakers.
  • Les tortues (Turtles)

    03:05|
    Les tortues habitent nos océans depuis plus de 150 millions d'années, depuis l'époque où les dinosaures peuplaient la Terre. Traduction:Turtles have inhabited our oceans for over 150 million years, ever since dinosaurs roamed the Earth.