Partager

cover art for Listening Practice - Les grosses perturbations causées par la neige

Learn French with daily podcasts

Listening Practice - Les grosses perturbations causées par la neige

On fait le point ensemble sur les grosses perturbations causées par la neige et le verglas dans le nord de la France.

We are taking a look together at the major disruptions caused by snow and ice in northern France.


Face à des conditions météo qui s’annoncent vraiment difficiles, le gouvernement a pris des mesures préventives assez exceptionnelles pour mercredi, surtout pour les transports.

Faced with weather conditions that look set to be really difficult, the government has taken quite exceptional preventive measures for Wednesday, especially for transport.


Premièrement, sur la route, c’est très, très compliqué.

Firstly, on the road, it is very, very complicated.


Le ministre des transports le dit clairement : si vous le pouvez, évitez de prendre la voiture en Île-de-France.

The Transport Minister says it clearly: if you can, avoid taking the car in the Île-de-France region.


La vitesse est abaissée à 70 km/h et pour les poids lourds, c’est simple, la circulation est carrément interdite dans l’ouest et en région parisienne.

The speed limit has been lowered to 70 km/h and for heavy goods vehicles, it's simple, traffic is outright prohibited in the west and in the Paris region.


Deuxièmement, si vous pensiez prendre l’avion, et bien ça ne va pas être simple non plus.

Secondly, if you were thinking of taking a plane, well, it’s not going to be easy either.


Concrètement, ça veut dire qu’environ 40 % des vols sont annulés à Paris Charles de Gaulle mercredi matin et 25 % à Orly.

In practical terms, this means that around 40% of flights are cancelled at Paris Charles de Gaulle on Wednesday morning and 25% at Orly.


Enfin, tout cela s’explique par une alerte météo assez étendue : Météo France a placé 38 départements en vigilance orange.

Finally, all this is explained by a fairly extensive weather alert: Météo France has placed 38 departments on orange alert.


Juste pour rappel, la vigilance orange, c’est le deuxième niveau d’alerte le plus élevé.

Just as a reminder, orange alert is the second highest alert level.


Donc on vous demande d’être vraiment très prudent.

So we ask you to be very careful.

More episodes

View all episodes

  • Rediffusion - Notre-Dame-de-la-Garde rénovée (Notre-Dame-de-la-Garde renovated)

    04:14|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLa basilique Notre-Dame-de-la-Garde à Marseille a achevé sa restauration, redonnant éclat à ce monument emblématique.Traduction:The Notre-Dame-de-la-Garde basilica in Marseille has completed its restoration, restoring shine to this iconic monument.
  • Rediffusion - Gérardmer couronne le fantastique (Gérardmer crowns the fantastic)

    03:05|
    Le Festival du film fantastique de Gérardmer a décerné son Grand Prix au film "In a Violent Nature" du Canadien Chris Nash.Traduction:The Gérardmer Fantastic Film Festival awarded its Grand Prize to "In a Violent Nature" by Canadian Chris Nash.
  • Rediffusion - Éboulement savoyard (Savoyard landslide)

    02:58|
    Un éboulement en Savoie a bloqué plus de 10 000 automobilistes pendant plusieurs heures, nécessitant des opérations de déblaiement importantes.Traduction:A landslide in Savoie stranded over 10,000 motorists for several hours, requiring significant clearing operations.
  • Rediffusion - Crue montante (Rising flood)

    04:07|
    De fortes précipitations ont provoqué des inondations importantes dans l'Ouest de la France, touchant des milliers de foyers et perturbant les transports.Traduction:Heavy rainfall caused major flooding in Western France, affecting thousands of households and disrupting transportation.
  • Rediffusion - Il rebondit! (It rebounds!)

    02:37|
    Le tourisme en France rebondit en 2024, avec un afflux massif de visiteurs étrangers, redynamisant l’économie locale dans les régions touristiques.Translation in English:Tourism in France rebounds in 2024, with a massive influx of foreign visitors, revitalizing the local economy in tourist regions.
  • Rediffusion - Accord de trêve (Truce Agreement)

    04:11|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLe Liban a accepté la prolongation de l'accord de trêve avec Israël jusqu'au 18 février, comme proposé par les États-Unis.Traduction:Lebanon has agreed to extend the truce agreement with Israel until February 18, as proposed by the United States.
  • Rediffusion - Embouteillage judiciaire (Judicial Bottleneck)

    05:33|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLes tribunaux français sont submergés par un nombre record d'affaires en attente, mettant en lumière la nécessité de réformes structurelles pour accélérer les procédures et désengorger les dossiers.Traduction:French courts are overwhelmed by a record number of pending cases, highlighting the need for structural reforms to speed up proceedings and alleviate backlogs.
  • Rediffusion - Crues à Rennes (Floods in Rennes)

    05:40|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLa tempête Herminia a provoqué des crues majeures à Rennes, entraînant l'évacuation de 400 habitants et la fermeture de routes. Une décrue est espérée en fin de semaine.Traduction:The Herminia storm caused major floods in Rennes, leading to the evacuation of 400 residents and road closures. A decrease in water levels is expected by the end of the week.  
  • Rediffusion - Californie en flammes (California ablaze)

    02:52|
    Les incendies en Californie ne cessent de ravager Los Angeles, avec un bilan de 24 morts. Traduction : California wildfires continue to devastate Los Angeles, with a death toll of 24.