Partager

cover art for Listening Practice - Le coût environnemental des roses

Learn French with daily podcasts

Listening Practice - Le coût environnemental des roses

Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod


Allez, on fait le point sur le coût environnemental des roses qu’on offre pour la Saint-Valentin.

Let's take a look at the environmental cost of the roses we give for Valentine's Day.


Chaque 14 février, c’est la même histoire, la rose est la star des bouquets.

Every February 14th, it's the same story: the rose is the star of the bouquets.


Le truc, c’est que ce n’est pas du tout sa saison en France.

The thing is, it's not its season at all in France.


Du coup, elles doivent faire un très long voyage pour arriver jusqu’à nous, avec un impact écologique assez lourd.

As a result, they have to make a very long journey to reach us, with a fairly heavy ecological impact.


D’où viennent-elles au juste ?

Where exactly do they come from?


Eh bien, pour la Saint-Valentin, la quasi-totalité des roses vendues en France sont importées.

Well, for Valentine's Day, almost all roses sold in France are imported.


84 % nous arrivent des Pays-Bas et 11 % du Kenya.

84% come to us from the Netherlands and 11% from Kenya.


Celles des Pays-Bas poussent en hiver dans des serres surchauffées et éclairées.

Those from the Netherlands grow in winter in overheated and lit greenhouses.


Imaginez la consommation d’énergie.

Imagine the energy consumption.


Celles qui viennent d’Afrique ou d’Amérique du Sud, elles, sont transportées par avion, arrivant chez nous avec un petit parfum de kérosène.

Those that come from Africa or South America are transported by plane, arriving here with a little scent of kerosene.


Et le comble, c’est qu’une grande partie des fleurs venues des Pays-Bas sont elles-mêmes d’abord importées d’Afrique.

And the height of it is that a large part of the flowers coming from the Netherlands are themselves first imported from Africa.

More episodes

View all episodes

  • Baisse des tarifs d’électricité (Decrease in Electricity Prices)

    04:18|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodDepuis le 1er février, les factures d'électricité des Français diminuent légèrement. Cette baisse résulte d'une réduction de la contribution tarifaire d'acheminement votée par le gouvernement.Traduction:Since February 1, French electricity bills have slightly decreased. This drop results from a reduction in the tariff contribution for energy transport approved by government.
  • Premier consulat au Groenland (First Consulate in Greenland)

    03:52|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLa France est devenue le premier pays de l'UE à ouvrir un consulat général à Nuuk. Cette étape renforce les liens politiques et scientifiques polaires.Traduction:France became the first EU country to open a consulate general in Nuuk. This move strengthens political, scientific, and economic ties in the Arctic region.
  • Inondations dans l’Ouest (Flooding in Western France)

    02:50|
    Début février, des pluies torrentielles ont provoqué de graves inondations en Bretagne et Normandie. Les sols saturés inquiètent les autorités face à de nouvelles perturbations. Traduction: In early February, torrential rains caused severe flooding in Brittany and Normandy. Saturated soils have authorities worried as new weather disturbances continue to hit France.
  • Démission de Jack Lang (Resignation of Jack Lang)

    02:49|
    Jack Lang a démissionné de la présidence de l’Institut du monde arabe. Cette décision fait suite à une enquête fiscale liée à l’affaire Jeffrey Epstein. Traduction: Jack Lang has resigned as president of the Arab World Institute. This decision follows a tax investigation linked to past financial ties with Jeffrey Epstein.
  • Fin du traité New START (Expiration of the New START Treaty)

    03:43|
    Le dernier traité de désarmement nucléaire entre les États-Unis et la Russie a expiré le 5 février. L'ONU s'inquiète d'une instabilité mondiale sans précédent majeur. Traduction: The final nuclear arms control treaty between the US and Russia expired on February 5. The UN warns of unprecedented global instability without binding limits.
  • Rediffusion - Partenariat franco-émirati (Franco-Emirati partnership)

    02:50|
    La France et les Émirats arabes unis ont annoncé un partenariat stratégique pour développer un campus dédié à l'intelligence artificielle en France.Traduction :France and the United Arab Emirates announced a strategic partnership to develop an artificial intelligence campus in France.
  • Rediffusion - Retour en France (Back to France)

    04:30|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodAprès un accord avec l'Indonésie, Serge Atlaoui, détenu depuis 2007 pour trafic de drogue, a été rapatrié en France.Traduction :Following an agreement with Indonesia, Serge Atlaoui, detained since 2007 for drug trafficking, was repatriated to France.
  • Rediffusion - Libérations croisées au Proche-Orient

    04:29|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLe Hamas a libéré trois otages tandis qu'Israël a relâché 183 prisonniers palestiniens, dans le cadre d'un accord de cessez-le-feu.Traduction:Hamas released three hostages while Israel freed 183 Palestinian prisoners as part of a ceasefire agreement.