Partager

cover art for Listening Practice - Du choux contre le cancer

Learn French with daily podcasts

Listening Practice - Du choux contre le cancer

Voici l'essentiel sur le lien entre les choux et le traitement du cancer.

Here is the essential information about the link between cabbages and cancer treatment.


On se demande souvent si ce qu'on mange peut vraiment faire une différence, hein.

We often wonder if what we eat can really make a difference, right?


Eh bien, une étude toute récente nous dit que oui.

Well, a very recent study tells us that yes.


Des chercheurs ont testé ça sur des animaux.

Researchers tested this on animals.


Un groupe a mangé un régime riche en légumes comme le chou ou le brocoli, et l'autre non.

One group ate a diet rich in vegetables like cabbage or broccoli, and the other did not.


Le résultat ? Pour le groupe chou, l'immunothérapie a été plus efficace pour plus de la moitié d'entre eux.

The result? For the cabbage group, immunotherapy was more effective for more than half of them.


C'est énorme, parce que dans l'autre groupe, on était à seulement 20 %.

That's huge, because in the other group, it was only 20%.


Alors attention, ce n'est pas un remède miracle, bien sûr, c'est plutôt une façon de mettre toutes les chances de son côté.

So be careful, it's not a miracle cure, of course, it's rather a way to put all the odds in your favor.


De garder son système immunitaire en forme pour qu'il réponde mieux au traitement.

To keep your immune system in shape so that it responds better to treatment.


D'ailleurs, des études sur l'homme sont déjà en cours pour confirmer tout ça.

Furthermore, studies on humans are already underway to confirm all of this.


En résumé, ajouter des légumes comme le chou à son alimentation, ça pourrait bien être une stratégie simple, mais vraiment puissante, pour aider le corps à se défendre pendant un traitement contre le cancer.

In summary, adding vegetables like cabbage to one's diet could well be a simple, but truly powerful strategy, to help the body defend itself during cancer treatment.

More episodes

View all episodes

  • Rediffusion - Gérardmer couronne le fantastique (Gérardmer crowns the fantastic)

    03:05|
    Le Festival du film fantastique de Gérardmer a décerné son Grand Prix au film "In a Violent Nature" du Canadien Chris Nash.Traduction:The Gérardmer Fantastic Film Festival awarded its Grand Prize to "In a Violent Nature" by Canadian Chris Nash.
  • Rediffusion - Éboulement savoyard (Savoyard landslide)

    02:58|
    Un éboulement en Savoie a bloqué plus de 10 000 automobilistes pendant plusieurs heures, nécessitant des opérations de déblaiement importantes.Traduction:A landslide in Savoie stranded over 10,000 motorists for several hours, requiring significant clearing operations.
  • Rediffusion - Crue montante (Rising flood)

    04:07|
    De fortes précipitations ont provoqué des inondations importantes dans l'Ouest de la France, touchant des milliers de foyers et perturbant les transports.Traduction:Heavy rainfall caused major flooding in Western France, affecting thousands of households and disrupting transportation.
  • Rediffusion - Il rebondit! (It rebounds!)

    02:37|
    Le tourisme en France rebondit en 2024, avec un afflux massif de visiteurs étrangers, redynamisant l’économie locale dans les régions touristiques.Translation in English:Tourism in France rebounds in 2024, with a massive influx of foreign visitors, revitalizing the local economy in tourist regions.
  • Rediffusion - Accord de trêve (Truce Agreement)

    04:11|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLe Liban a accepté la prolongation de l'accord de trêve avec Israël jusqu'au 18 février, comme proposé par les États-Unis.Traduction:Lebanon has agreed to extend the truce agreement with Israel until February 18, as proposed by the United States.
  • Rediffusion - Embouteillage judiciaire (Judicial Bottleneck)

    05:33|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLes tribunaux français sont submergés par un nombre record d'affaires en attente, mettant en lumière la nécessité de réformes structurelles pour accélérer les procédures et désengorger les dossiers.Traduction:French courts are overwhelmed by a record number of pending cases, highlighting the need for structural reforms to speed up proceedings and alleviate backlogs.
  • Rediffusion - Crues à Rennes (Floods in Rennes)

    05:40|
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpodLa tempête Herminia a provoqué des crues majeures à Rennes, entraînant l'évacuation de 400 habitants et la fermeture de routes. Une décrue est espérée en fin de semaine.Traduction:The Herminia storm caused major floods in Rennes, leading to the evacuation of 400 residents and road closures. A decrease in water levels is expected by the end of the week.  
  • Rediffusion - Californie en flammes (California ablaze)

    02:52|
    Les incendies en Californie ne cessent de ravager Los Angeles, avec un bilan de 24 morts. Traduction : California wildfires continue to devastate Los Angeles, with a death toll of 24.  
  • Rediffusion - Mexique secoué (Mexico rattled)

    02:55|
    Le Mexique frappé par un séisme de magnitude 6,2, provoquant des dégâts matériels significatifs. Traduction: Mexico struck by a 6.2 magnitude earthquake, causing significant material damage.