Partager

cover art for L'humanité (Humanity)

Learn French with daily podcasts

L'humanité (Humanity)

La 60e Biennale de Venise a ouvert ses portes, explorant la relation de l'humanité avec la planète fragile, des calottes glaciaires du Groenland à la déforestation en Amazonie.


Traduction :

Venice's 60th Biennale has opened its doors, exploring humankind's relationship with the fragile planet, from Greenland's icecaps to deforestation in the Amazon.

More episodes

View all episodes

  • Un porte-parole (Mouthpiece)

    02:45
    Le gouvernement israélien a pris des mesures pour fermer les activités du réseau de télévision Al Jazeera dans le pays, le qualifiant de porte-parole du Hamas.Traduction :Israel's government has moved to shut down the operations of the Al Jazeera television network in the country, branding it a mouthpiece for Hamas.
  • « Non » à l'anglais (« Non » to English)

    03:38
    Après avoir longtemps lutté contre l'usage rampant de l'anglais dans la publicité, la musique et le cinéma, les députés français ont déclaré une nouvelle bataille : préserver les Jeux Olympiques organisés chez eux cette année de tout anglicisme.Traduction :Having long battled the creeping use of English in advertising, music and film, French MPs have declared a new struggle: keeping their home Olympics this year free from anglicisms.
  • Un bassin de stockage d'eau (Water storage basin)

    03:54
    Les autorités françaises ont inauguré un immense bassin de stockage d'eau destiné à aider à nettoyer la Seine, qui sera le lieu des épreuves de natation en eau libre lors des Jeux de Paris.Traduction :French officials have inaugurated a huge water storage basin meant to help clean up the River Seine, set to be the venue for marathon swimming at the Paris Games.
  • Mines d'or (Gold mines)

    04:00
    Plusieurs mines d'or gérées par une société chinoise ont dû fermer temporairement après que des dizaines d'animaux sont morts en buvant des eaux usées.Traduction :Several gold mines managed by a Chinese company were ordered to temporarily close after dozens of animals died from drinking wastewater.
  • Les congés annuels (Annual leave)

    04:06
    Les Français ont la réputation de prendre beaucoup de vacances. Comparé à d'autres pays, la France est très généreuse en ce qui concerne les congés annuels.Traduction :The French have the reputation of being on vacation a lot. Compared to other countries, France is very generous when it comes to annual leave.
  • Enfin libre (Finally free)

    02:29
    Un jeune orque orphelin, piégé dans une lagune depuis plus d'un mois au large de la côte de la Colombie-Britannique, est enfin libre.Traduction :An orphan orca calf that has been trapped in a lagoon for more than a month off the coast of British Columbia is finally free.
  • La mort assistée (Assisted dying)

    03:13
    Dans le monde entier, des débats ont lieu sur le suicide assisté médicalement. L'Allemagne, la France et le Royaume-Uni débattent actuellement de savoir s'il devrait être autorisé, et pour qui.Traduction :Around the world there are conversations on medically assisted dying. Germany, France and the UK are all currently debating whether it should be permitted, and for whom.
  • Sa propre salle (A room of her own)

    02:27
    La Joconde de Léonard de Vinci, le portrait le plus célèbre au monde, pourrait avoir sa propre salle au Louvre.Traduction :The Mona Lisa by Leonardo da Vinci, the world's most famous portrait, could get a room of its own in the Louvre.
  • L'Europe « mortelle » ('Mortal' Europe)

    03:11
    Le président français a exhorté l'Europe à prendre conscience du fait qu'elle n'était pas suffisamment armée face à des menaces mondiales telles que l'agression russe.Traduction :The French President urged Europe to wake up to the fact that it was not sufficiently armed in the face of global threats such as Russian aggression