Partager

cover art for Dialogue tendu (Tense talks)

Learn French with daily podcasts

Dialogue tendu (Tense talks)

Les États-Unis et l'Iran reprennent des discussions nucléaires à Oman, mais les exigences mutuelles freinent tout progrès significatif. 


Traduction:

The U.S. and Iran resume nuclear talks in Oman, but mutual demands hinder substantial progress. 

More episodes

View all episodes

  • Reddit contre l’IA (Reddit vs AI)

    03:17|
    Reddit a déposé plainte contre Anthropic. La plateforme accuse le géant de l’IA d’avoir utilisé ses contenus sans consentement pour entraîner ses modèles.Traduction: Reddit filed lawsuit against Anthropic: the platform accuses the AI giant of using its content without consent to train its models.
  • Rabbin visé deux fois (Twice targeted)

    03:16|
    Un rabbin français a été agressé pour la seconde fois en une semaine, illustrant une recrudescence inquiétante des crimes antisémites.Traduction: A French rabbi was attacked for the second time in a week, highlighting a worrying rise in antisemitic crimes.
  • Coup de vent meurtrier (Lethal wind)

    03:22|
    Une tornade a frappé la Loire le 1er juin, arrachant des toits et déracinant arbres: un blessé confirmé, et des dégâts importants dans plusieurs communes.Traduction:A tornado hit Loire on June 1, ripping roofs and uprooting trees. One injury confirmed, significant damage across multiple villages.
  • Soulèvement du pavé (Streets uprising)

    03:50|
    Des célébrations de la victoire du PSG ont dégénéré à Paris et ailleurs. Résultat : deux morts, plus de 500 interpellations, chaos sur les Champs-Élysées.Traduction: PSG victory celebrations in Paris and beyond turn riotous. Two deaths, over 500 arrested, chaos erupts along the Champs-Élysées.
  • Un chapeau (A hat)

    02:52|
    Un chapeau ayant appartenu à Napoléon Bonaparte lorsqu'il était empereur français a été vendu aux enchères en France le dimanche, atteignant un record de près de deux millions d'euros.Traduction :A hat belonging to Napoleon Bonaparte when he was French emperor sold for a record of nearly two million euros at a French auction on Sunday.
  • Coup de pouce (Boost)

    02:21|
    Le Royaume-Uni investit massivement dans l'IA militaire. Une stratégie pour renforcer sa position face aux cybermenaces croissantes.Traduction:The UK makes significant investments in military AI, aiming to bolster its stance against escalating cyber threats.
  • Coup de théâtre (Dramatic Turn of Events)

    02:17|
    Richard Gasquet a fait ses adieux à Roland-Garros. À 38 ans, il a reçut un hommage émouvant après son dernier match face à Jannik Sinner.Traduction:Richard Gasquet bids farewell at Roland-Garros. At 38, he received a heartfelt tribute after his final match against Jannik Sinner.
  • Un tournant (Turning point)

    02:28|
    Une opération ukrainienne majeure a ciblé l'aviation militaire russe. Préparée depuis plus d'un an, elle marque un tournant dans le conflit.Traduction:A major Ukrainian operation has targeted Russian military aviation. Over a year in the making, it marks a turning point in the conflict.
  • Coup de chaud (Heatwave)

    02:54|
    Le Canada fait face à des incendies sans précédent. Plus de 17 000 personnes évacuées, principalement au Manitoba, où 22 brasiers sont actifs.Traduction: Canada battles unprecedented wildfires. Over 17,000 evacuated, mainly in Manitoba, with 22 active blazes.