Share
Louis French Lessons
Une marche (March)
•
Une marche d'environ 600 néo-nazis à travers les rues de la capitale a été autorisée durant le week-end dernier.
Traduction :
A march of around 600 neo-Nazis through the streets of the capital was authorised at the weekend.
More episodes
View all episodes
Repérées (Spotted)
02:31|Le nombre de méduses repérées dans les eaux du Royaume-Uni et sur les plages a augmenté de 32 % au cours de l'année écoulée.Traduction :The number of jellyfish spotted in UK waters and on beaches increased by 32% in the past year.A sa naissance (At its birth)
03:11|Imaginez que vous puissiez remonter le temps de 4,6 milliards d'années et prendre une photo de notre Soleil au moment même de sa naissance. À quoi ressemblerait-elle ?Traduction :Imagine you could go back in time 4.6 billion years and take a picture of our Sun just as it was being born. What would it look like?Régler des comptes (Settle scores)
03:12|Le ministre de la Justice français sera jugé lundi pour des accusations d'avoir utilisé sa fonction pour régler des comptes personnels.Traduction :France’s justice minister goes on trial Monday on charges of using his office to settle personal scores.Un pourboire (Tip)
03:09|Dans un monde de paiements par carte, les jours où l'on déposait des pièces dans un bocal à pourboire sont révolus.Traduction :In a world of card payments, the days of dropping coins into a tip jar are gone.Eléphants sauvages (Wild elephants)
03:12|Un type de bactérie jamais observé auparavant chez les éléphants sauvages a été découvert dans les corps de six animaux décédés dans des circonstances mystérieuses au Zimbabwe.Traduction :A type of bacterium never seen before in wild elephants has been found in the bodies of six animals that died in mysterious circumstances in Zimbabwe.Parti en fumée (Gone up in smoke)
03:36|L'année dernière, des incendies de forêt féroces ont détruit des milliers d'hectares de l'une des forêts les plus pittoresques de France.Traduction :Last year, ferocious wildfires destroyed thousands of hectares of one of France's most picturesque forests.Pendant 10 jours consécutifs (For ten days in a row)
03:43|Nous sommes en 2032, et Paris a été touchée par une canicule qui a vu les températures atteindre plus de 50°C pendant dix jours consécutifs : c'était le scénario d'un exercice de simulation de crise réalisé à Paris.Traduction :The year is 2032 and Paris has been hit by a heatwave that has seen temperatures peak at over 50°C for ten days in a row: that was the scenario of a crisis simulation exercise carried out in Paris.Dans quelle mesure ? (To what extent?)
02:28|Les cryptomonnaies sont de plus en plus accusées d'être des canaux de financement pour les groupes islamistes, mais dans quelle mesure cette accusation est-elle justifiée ?Traduction :Cryptocurrencies are increasingly blamed as conduits of funding for Islamist groups, but to what extent is this justified?Des bonbons (Sweets)
02:28|Plus de 60 enfants ont été emmenés à l'hôpital en Jamaïque après avoir consommé des bonbons contenant du cannabis.Traduction :More than 60 children have been taken to hospital in Jamaica after eating sweets containing cannabis.