Share

cover art for Une marche (March)

Louis French Lessons

Une marche (March)

Une marche d'environ 600 néo-nazis à travers les rues de la capitale a été autorisée durant le week-end dernier.


Traduction :

A march of around 600 neo-Nazis through the streets of the capital was authorised at the weekend.

More episodes

View all episodes

  • Repérées (Spotted)

    02:31|
    Le nombre de méduses repérées dans les eaux du Royaume-Uni et sur les plages a augmenté de 32 % au cours de l'année écoulée.Traduction :The number of jellyfish spotted in UK waters and on beaches increased by 32% in the past year.
  • A sa naissance (At its birth)

    03:11|
    Imaginez que vous puissiez remonter le temps de 4,6 milliards d'années et prendre une photo de notre Soleil au moment même de sa naissance. À quoi ressemblerait-elle ?Traduction :Imagine you could go back in time 4.6 billion years and take a picture of our Sun just as it was being born. What would it look like?
  • Régler des comptes (Settle scores)

    03:12|
    Le ministre de la Justice français sera jugé lundi pour des accusations d'avoir utilisé sa fonction pour régler des comptes personnels.Traduction :France’s justice minister goes on trial Monday on charges of using his office to settle personal scores.
  • Un pourboire (Tip)

    03:09|
    Dans un monde de paiements par carte, les jours où l'on déposait des pièces dans un bocal à pourboire sont révolus.Traduction :In a world of card payments, the days of dropping coins into a tip jar are gone.  
  • Eléphants sauvages (Wild elephants)

    03:12|
    Un type de bactérie jamais observé auparavant chez les éléphants sauvages a été découvert dans les corps de six animaux décédés dans des circonstances mystérieuses au Zimbabwe.Traduction :A type of bacterium never seen before in wild elephants has been found in the bodies of six animals that died in mysterious circumstances in Zimbabwe.
  • Parti en fumée (Gone up in smoke)

    03:36|
    L'année dernière, des incendies de forêt féroces ont détruit des milliers d'hectares de l'une des forêts les plus pittoresques de France.Traduction :Last year, ferocious wildfires destroyed thousands of hectares of one of France's most picturesque forests.
  • Pendant 10 jours consécutifs (For ten days in a row)

    03:43|
    Nous sommes en 2032, et Paris a été touchée par une canicule qui a vu les températures atteindre plus de 50°C pendant dix jours consécutifs : c'était le scénario d'un exercice de simulation de crise réalisé à Paris.Traduction :The year is 2032 and Paris has been hit by a heatwave that has seen temperatures peak at over 50°C for ten days in a row: that was the scenario of a crisis simulation exercise carried out in Paris.  
  • Dans quelle mesure ? (To what extent?)

    02:28|
    Les cryptomonnaies sont de plus en plus accusées d'être des canaux de financement pour les groupes islamistes, mais dans quelle mesure cette accusation est-elle justifiée ?Traduction :Cryptocurrencies are increasingly blamed as conduits of funding for Islamist groups, but to what extent is this justified?
  • Des bonbons (Sweets)

    02:28|
    Plus de 60 enfants ont été emmenés à l'hôpital en Jamaïque après avoir consommé des bonbons contenant du cannabis.Traduction :More than 60 children have been taken to hospital in Jamaica after eating sweets containing cannabis.