Share

cover art for Prendre la route (Hit the road)

Louis French Lessons

Prendre la route (Hit the road)

Plus de 70 % des Français sont restés en France pour leurs vacances en 2023, ce qui signifie que la plupart d'entre eux ont pris la route.


Traduction :

Over 70 percent of French people stayed in France for their vacations in 2023, and that means most of them hit the road.

More episodes

View all episodes

  • Approbation (Approval)

    03:09|
    Le gouvernement britannique a donné son approbation d'urgence pour l'utilisation d'un pesticide interdit en raison des dommages qu'il peut causer aux abeilles, pour la quatrième année consécutive.Traduction :The UK government has given emergency approval for the use of a pesticide banned because of the harm it can cause bees, for the fourth year in a row.
  • Déchiffrement (Code-breaking)

    03:03|
    Une agence de renseignement a publié des images inédites de Colossus, l'ordinateur de déchiffrement secret du Royaume-Uni reconnu pour avoir aidé les Alliés à remporter la Seconde Guerre mondiale.Traduction :An intelligence agency has released never before seen images of Colossus, the UK's secret code-breaking computer credited with helping the Allies win World War Two.
  • Nouvelle loi sur l'énergie (New energy bill)

    03:14|
    Les critiques qualifient de régression une nouvelle loi française sur l'énergie qui favorise le développement accru de l'énergie nucléaire.Traduction :Critics are deriding as a step backward a new French energy bill that favours the further development of nuclear power.
  • Selon le FMI (IMF says)

    03:57|
    L'intelligence artificielle est sur le point d'affecter près de 40 % de tous les emplois et risque probablement d'aggraver les inégalités globales.Traduction :Artificial intelligence is set to affect nearly 40% of all jobs, and will likely worsen overall inequality.
  • Une usine de chips (Crisp factory)

    02:13|
    Les travailleurs d'une usine de chips en Australie du Sud se sont plaints qu'un ingrédient épicé affecte leur santé.Traduction :Workers at a crisp factory in South Australia have complained that a spicy ingredient is affecting their health.
  • Des lézards (Lizards)

    02:32|
    Une mafia criminelle qui avait prévu d'exporter illégalement des centaines de lézards indigènes d'Australie vers Hong Kong a été "démantelée".Traduction :A criminal syndicate that planned to illegally export hundreds of native lizards from Australia to Hong Kong has been "dismantled".
  • L'ampleur (Scale)

    02:38|
    Les scientifiques disposent désormais de chiffres précis pour décrire la véritable ampleur du plus grand iceberg du monde, A23a.Traduction :Scientists now have good numbers to describe the true scale of the world's biggest iceberg, A23a.
  • L'uniforme scolaire obligatoire (Mandatory school uniform)

    04:20|
    L'uniforme scolaire obligatoire dans certaines écoles en France vise à lutter contre les inégalités parmi les élèves français et à réduire le harcèlement et la pression entre pairs.Traduction :Mandatory school uniform in some schools in France aim to tackle inequality among French students and reduce bullying and peer pressure. 
  • Emilie pourrait-elle louer à Paris ? (Could Emily afford to rent in Paris?)

    03:28|
    Un nouveau livre explore le phénomène de la gentrification dans la capitale française, avec des loyers élevés poussant de nombreux résidents à déménager en banlieue.Traduction :A new book delves into the phenomenon of gentrification in the French capital, with high rents pushing many residents out to the suburbs.