Share

cover art for Pluie torrentielle (Torrential rain)

Louis French Lessons

Pluie torrentielle (Torrential rain)

Des dizaines de milliers de personnes sont sans électricité et les avions ont été retardés dimanche en raison d'une tempête qui cause des pluies torrentielles sur la plupart du territoire français.


Traduction:

Tens of thousands were left without electricity and planes were delayed Sunday as a storm caused torrential rain in much of France.

More episodes

View all episodes

  • Un ouragan (Hurricane)

    03:17|
    Le sud-est des Caraïbes a commencé à se fermer dimanche alors que les résidents se préparaient à des vents potentiellement mortels et à des inondations soudaines provoquées par l'ouragan Beryl.Traduction :The southeast Caribbean began shutting down on Sunday as residents braced for potentially life-threatening winds and flash flooding from Hurricane Beryl.
  • Un incendie (Blaze)

    03:10|
    Treize personnes ont été arrêtées à la suite d'un incendie de forêt sur l'île grecque d'Hydra, que les autorités accusent d'avoir été déclenché par des feux d'artifice lancés depuis un superyacht.Traduction :Thirteen people have been arrested following a forest fire on the Greek island of Hydra, that authorities allege was sparked by fireworks launched from a superyacht.
  • En soins intensifs (In intensice care)

    02:36|
    Une femme est en soins intensifs après avoir été attaquée par des loups alors qu'elle faisait du jogging dans un parc animalier près de Paris.Traduction :A woman is in intensive care after being attacked by wolves while jogging in an animal park near Paris.
  • Tout nu (All naked)

    02:53|
    Environ 3 000 nageurs nus ont marqué le solstice d'hiver. La baignade, qui a lieu à l'aube, a vu les nageurs braver des températures de 6°C sur la terre ferme et de 12°C dans l'eau.Traduction :Around 3,000 nude swimmers marked the winter solstice. The swim, which takes place at the crack of dawn, saw swimmers brave temperatures of 6C on dry land, and 12C in the water.
  • Elles vont être jugées (They go on trial)

    03:32|
    Deux femmes ont été jugées mercredi pour de fausses allégations selon lesquelles Brigitte Macron, la première dame de France, serait transgenre, ce qui a déclenché des rumeurs en ligne propagées par des théoriciens du complot.Traduction :Two women went on trial on Wednesday over false claims that France's first lady Brigitte Macron was transgender, which sparked online rumour-mongering by conspiracy theorists.
  • Une augmentation (Increase)

    03:45|
    Les prix des billets pour visiter la tour Eiffel ont augmenté de 20 % dans le but de compenser ses coûts de maintenance élevés.Traduction :Ticket prices for visiting the Eiffel Tower have been raised 20 percent in a bid to offset its sky-high maintenance costs.  
  • Pillés ? (Looted?)

    02:45|
    L'un des principaux musées d'art de Suisse a annoncé qu'il retirerait cinq tableaux de l'une de ses expositions le temps de déterminer s'ils ont été pillés par les nazis.Traduction :One of Switzerland's leading art museums says it will remove five paintings from one of its exhibitions while it investigates whether they were looted by the Nazis.
  • Un torero (Bullfighter)

    03:19|
    Un nouveau documentaire suit un garçon vivant dans une petite ville d'Espagne, dont la famille espère qu'il deviendra torero professionnel.Traduction :A new documentary follows a boy living in a small town in Spain, whose family expects him to become a professional bullfighter.
  • L'évitement des nouvelles (News avoidance)

    02:48|
    De plus en plus de gens se détournent des informations, les décrivant comme déprimantes, implacables et ennuyeuses.Traduction :More people are turning away from news, describing it as depressing, relentless and boring.