Share

Louis French Lessons
Le pelage (Fur)
•
La plupart des mammifères, y compris les espècess vivantes qui nous sont les plus proches, ont des pelages velus. Alors pourquoi avons-nous perdu le nôtre ?
Traduction :
Most mammals, including our closest living relatives, have hairy coats. So why did we lose ours?
More episodes
View all episodes

Un "réflexe numérique" (Go-to digital reflex)
03:04|De plus en plus de Français utilisent ChatGPT au quotidien : courriels, révisions, cuisine… L’outil s’impose comme un réflexe numérique dans la vie moderne.Traduction :More and more French users rely on ChatGPT daily—for emails, studying, even cooking. It's becoming a go-to digital tool in everyday life.
Israël cible le Hezbollah (Israel targets Hezbollah)
02:27|Israël a annoncé avoir ciblé des membres du Hezbollah lors d'une frappe au Liban, coïncidant avec la visite d'une émissaire américaine.Traduction:Israel announced targeting Hezbollah members in a strike in Lebanon, coinciding with a U.S. envoy's visit.
La guerre commerciale mondiale (Global trade war)
03:30|Le président américain Donald Trump impose de nouveaux tarifs douaniers, atteignant des niveaux inégalés depuis un siècle, exacerbant les tensions commerciales internationales.Traduction:U.S. President Donald Trump imposes new tariffs, reaching levels unseen in a century, exacerbating international trade tensions.
Une "chasse aux sorcières" ("Witch hunt")
03:57|Condamnée par la justice française, Marine Le Pen qualifie sa condamnation de "chasse aux sorcières", dénonçant une persécution politique à son encontre.Traduction:Convicted by French courts, Marine Le Pen describes her sentence as a "witch hunt," alleging political persecution against her.
Crise au sein de l'Église française (Crisis Within the French Church)
02:35|Les évêques de France reportent à Avril la présentation du dispositif d'accompagnement des victimes adultes de violences sexuelles, suscitant des critiques.Traduction : The bishops of France postpone to April the presentation of the support system for adult victims of sexual violence, prompting criticism.
Séisme dévastateur en Birmanie (Devastating Earthquake in Myanmar)
02:09|Un puissant séisme frappe la Birmanie, causant plus de 1 000 morts et des milliers de blessés, selon les autorités locales.Traduction : A powerful earthquake strikes Myanmar, causing over 1,000 deaths and thousands of injuries, according to local authorities.
Alerte rouge en Mer Rouge (Red Alert in the Red Sea)
02:35|Les rebelles houthis du Yémen reprennent les attaques contre les navires israéliens, ce qui aggrave les tensions dans la région maritime stratégique.Traduction : Yemen's Houthi rebels resume attacks against Israeli ships, escalating tensions in the strategic maritime region.
Catastrophe aéronautique en Europe (Aviation Disaster in Europe)
03:19|Une fusée orbitale lancée depuis l'Europe continentale s'écrase après seulement quelques secondes de vol, suscitant des inquiétudes sur la sécurité spatiale.Traduction : An orbital rocket launched from continental Europe crashes after only a few seconds of flight, raising concerns about space safety.
Bras de fer commercial transatlantique (Transatlantic Trade Showdown)
03:48|Les États-Unis imposent des taxes sur les voitures européennes. L'Union européenne menace de riposter avec des mesures similaires sur les produits américains.Traduction : The United States imposes tariffs on European cars. The European Union threatens to retaliate with similar measures on American products.