Share

Louis French Lessons
La température moyenne (The average temperature)
•
En Europe, 10 degrés est la température moyenne dans laquelle les gens vont vivre s'ils ne peuvent pas se payer le chauffage chez eux.
Traduction:
In Europe, ten degrees is the average temperature that people will be living in, if they can't afford to heat their homes.
More episodes
View all episodes
Des pluies verglaçantes (Freezing rain)
02:26|Des tempêtes de neige et des pluies verglaçantes ont perturbé les transports dans de vastes régions de la Chine alors que des millions de personnes voyagent pour les vacances du Nouvel An lunaire.Traduction :Snowstorms and freezing rain have disrupted transportation in large parts of China as millions of people travel for the Lunar New Year holiday.La surveillance (Monitoring)
02:09|Une application chinoise destinée à prévenir la fraude pourrait être utilisée pour surveiller les Tibétains.Traduction :A Chinese app aimed at preventing fraud could be used to monitor Tibetans.Leurs propres excréments (Their own poo)
02:30|Les personnes escaladant le mont Everest devront désormais nettoyer leurs propres excréments et les ramener au camp de base pour qu'ils soient éliminés.Traduction :People climbing Mount Everest will now have to clear up their own poo and bring it back to base camp to be disposed ofUne puce (Chip)
02:09|Elon Musk a affirmé que sa société Neuralink avait réussi à implanter une de ses puces cérébrales sans fil dans un être humain.Traduction :Elon Musk has claimed his Neuralink company has successfully implanted one of its wireless brain chips in a human.De la soupe (Soup)
03:41|Deux manifestants d'une ONG climatique et agricole ont jeté de la soupe sur la vitre pare-balles protégeant le tableau "La Joconde" de Léonard de Vinci à Paris, exigeant le droit à une alimentation "saine et durable".Traduction :Two protesters from a climate and agricultural NGO hurled soup onto the bulletproof glass protecting Leonardo da Vinci's "Mona Lisa" painting in Paris, demanding the right to "healthy and sustainable food".Frais de stationnement (Parking fees)
03:36|Les électeurs parisiens ont soutenu dimanche une proposition de la maire socialiste de la capitale, Anne Hidalgo, visant à tripler les frais de stationnement pour les voitures de type SUV imposantes.Traduction :Paris voters on Sunday backed a proposal from the capital's socialist mayor Anne Hidalgo to triple parking charges on hefty SUV-style cars.Des blessures (Injuries)
02:43|Une femme a subi de graves blessures après avoir été attaquée par un requin lors d'une baignade au coucher du soleil en Australie.Traduction :A woman has suffered severe injuries after she was attacked by a shark during a sunset swim in Australia.Maintenant c'est plus difficile (Now it's harder)
02:36|Chaque année, des centaines de transfuges nord-coréens, désormais installés dans le Sud, envoient de l'argent nécessaire à leur famille restée au pays.Traduction :Every year, hundreds of North Korean defectors, who have since settled in the South, send much-needed money back home.Peu nombreux, plus âgés, plus pauvres (Fewer, older, poorer)
03:10|Les agriculteurs sont une catégorie en diminution et vieillissante, à la merci de prix volatiles et aux prises avec une perspective économique morose.Traduction :Farmers are a shrinking and ageing category at the mercy of volatile prices and grappling with a bleak economic outlook.