Share

cover art for La police des moeurs (Morality police)

Louis French Lessons

La police des moeurs (Morality police)

L'Iran a aboli sa police des moeurs après deux mois de manifestations nées de l'arrestation de Mahsa Amini pour avoir violé les règles relatives aux vêtements des femmes.


Traduction:

Iran has scrapped its morality police after more than two months of protests triggered by the arrest of Mahsa Amini for violating the female dress code.

More episodes

View all episodes

  • Travail forcé (Forced labour)

    03:14
    La Corée du Sud a annoncé lundi un projet visant à indemniser les victimes du travail forcé durant la guerre avec le Japon, dans le but de mettre fin à un "cercle vicieux" dans les relations entre les puissances asiatiques.Traduction :South Korea announced plans Monday to compensate victims of Japan’s forced wartime labour, aiming to end a “vicious cycle” in the Asian powers’ relations.
  • Pas inquiète (Not concerned)

    02:53
    L'auteur de Harry Potter JK Rowling a dit qu'elle ne s'inquiétait pas des conséquences de sa prise de position sur les transgenres sur son héritage.Traduction :Harry Potter author JK Rowling has said she is not concerned about how the backlash to her position on transgender issues will affect her legacy.
  • Temps passé (Time spent)

    02:53
    Dans 10 ans, à peu près 39% du temps passé dans les taches ménagères et à s'occuper des proches pourrait être pris en charge par des machines.Traduction :Within a decade, around 39% of the time spent on housework and caring for loved ones could be automated.
  • Une boite à jouets (Toy box)

    02:38
    Un club de foot a signé avec un bébé un contrat symbolique de 10 ans après l'avoir vu sur Youtube marquer un but magique dans sa boîte à jouets.Traduction:A football club signed a toddler a symbolic 10-year contract after watching him score a stunning goal into his toy box on Youtube.
  • Interdiction de l'alcool (Alcohol ban)

    03:01
    Des politiciens chrétiens en Irak tentent d'annuler la législation interdisant l'importation et la vente d'alcool.Traduction :Christian politicians in Iraq are attempting to overturn legislation banning the import and sale of alcohol.
  • Pour la citoyenneté (For citizenship)

    02:59
    Plus de 5000 femmes russes enceintes sont entrées en Argentine ces derniers mois, dont 33 sur un seul vol jeudi.Traduction :More than 5,000 pregnant Russian women have entered Argentina in recent months, including 33 on a single flight on Thursday.
  • Dans une cuve (Into a vat)

    03:18
    L'autorité américaine de contrôle de la sécurité au travail a donné une amende à une usine en Pennsylvanie après que deux travailleurs sont tombés dans une cuve à chocolat et ont dû être secourus.Traduction :US workplace safety regulators have fined a Pennsylvania factory after two workers fell into a vat of chocolate and had to be rescued.
  • Une recrudescence (Surge)

    03:29
    Le Breton, qui était parlé dans le nord ouest de la France, la Bretagne, fut jadis menacé de disparaître, mais on assiste aujourd'hui à une recrudescence de nouveaux locuteurs.Traduction :Breton, which is spoken in France's northwestern region of Bretagne, was once at risk of vanishing, but it is now seeing a surge in young speakers.
  • Objet volant (Flying object)

    03:32
    Les Etats Unis ont descendu un autre objet volant non identifié lors de la 4ème opération de ce genre ce mois-ci.Traduction :The US has shot down another unidentified flying object in the fourth military operation of its kind this month.