Share
Louis French Lessons
Interdiction de l'alcool (Alcohol ban)
•
Des politiciens chrétiens en Irak tentent d'annuler la législation interdisant l'importation et la vente d'alcool.
Traduction :
Christian politicians in Iraq are attempting to overturn legislation banning the import and sale of alcohol.
More episodes
View all episodes
Plus difficile (Harder)
02:39|Il est difficile de ne pas être accepté tel que l'on est. C'est encore plus difficile lorsque les personnes qui ne vous acceptent pas sont vos parents.Traduction :It's hard to not be accepted for who you are. It's harder still if the ones not accepting you are your parents.Secrètement (Secretly)
02:47|Un téléphone portable équipé d'une caméra a secrètement, et de manière instable, capturé une confrontation directe à l'intérieur d'une voiture entre une femme et un taliban.Traduction :A camera phone has secretly, and shakily, captured a direct confrontation inside a car between a woman and a Taliban.Brisée (Smashed)
02:18|Une guitare brisée par Kurt Cobain, le regretté leader du groupe de rock américain Nirvana, a été vendue aux enchères pour près de 600 000 dollars.Traduction :A guitar smashed by Kurt Cobain, the late frontman of US rock band Nirvana, has sold at auction for nearly $600,000.Une alerte (Warning)
03:37|Une alerte au tsunami dans le Pacifique a été levée après un séisme de magnitude 7,7 survenu vendredi, poussant de nombreux habitants des îles à fuir la côte.Traduction :A tsunami warning in the Pacific has been lifted after a 7.7-magnitude earthquake struck on Friday, sending many islanders fleeing the coast.Une marche (March)
02:00|Une marche d'environ 600 néo-nazis à travers les rues de la capitale a été autorisée durant le week-end dernier.Traduction :A march of around 600 neo-Nazis through the streets of the capital was authorised at the weekend.Investir (Investing)
02:42|Le fabricant de batteries Prologium a dit qu'il allait investir des milliards de dollars dans la construction d'une nouvelle usine dans le nord de la France pour sa première implantation en Europe.Traduction :Taiwanese battery maker Prologium has said it will invest billions of dollars in building a new factory in northern France for its first European plant.Plus sûr (Safer)
03:32|Un nouveau projet de loi français vise à rendre Internet plus sûr pour les utilisateurs en luttant contre le harcèlement, les diverses escroqueries en ligne, ainsi qu'en cherchant à protéger les enfants de la pornographie.Traduction :A new French bill aims to make the internet safer for users, by fighting harassment and various online scams, as well as trying to protect children from pornography.Libérés (Freed)
03:11|Deux citoyens français emprisonnés en Iran ont été libérés. Les deux étaient détenus dans une prison du nord-ouest.Traduction :Two French citizens imprisoned in Iran have been freed. Both had been held in a prison in northwest.Un plan étrange (Bizarre plan)
02:52|Dans les années 1950, des scientifiques américains ont élaboré un plan étrange - bombarder la surface de la Lune avec une bombe atomique pour effrayer les Soviétiques.Traduction :In the 1950s, US scientists hatched a bizarre plan – nuking the surface of the Moon to frighten the Soviets.