Share

cover art for Considérablement plus âgé (Significantly older)

Louis French Lessons

Considérablement plus âgé (Significantly older)

"La gérontocratie", qui signifie un gouvernement dirigé par des personnes considérablement plus âgées que la population adulte, fait de plus en plus partie du vocabulaire américain.


Traduction :

"Gerontocracy," which means a government ruled by people who are significantly older than the adult population, is now increasingly part of Americans' vocabulary.

More episodes

View all episodes

  • Une greffe d'utérus (Uterus transplant)

    02:08|
    Une femme au Royaume-Uni donne naissance à une fille après avoir reçu une greffe d'utérus de sa sœur, une première médicale dans le pays. ​Traduction:A woman in the UK gives birth to a girl after receiving a uterus transplant from her sister, a medical first in the country. 
  • Suspension d'un parc éolien (Wind farm suspended)

    03:03|
    La justice française suspend un parc éolien à Aumelas après la mort de 160 oiseaux protégés, une première décision pénale contre des exploitants. ​Traduction:French court suspends Aumelas wind farm after 160 protected birds die, marking a first criminal ruling against operators. 
  • Offensive israélienn (Israeli offensive)

    02:30|
    L'armée israélienne intensifie ses frappes à Gaza, encerclant Rafah et provoquant des pertes civiles importantes.Traduction:The Israeli army intensifies strikes in Gaza, encircling Rafah and causing significant civilian casualties. ​
  • Dialogue tendu (Tense talks)

    02:49|
    Les États-Unis et l'Iran reprennent des discussions nucléaires à Oman, mais les exigences mutuelles freinent tout progrès significatif. Traduction:The U.S. and Iran resume nuclear talks in Oman, but mutual demands hinder substantial progress. 
  • Lundi noir sur les marchés mondiaux (Black Monday hits global markets)

    04:15|
    Les marchés mondiaux s'effondrent après l'annonce de nouveaux droits de douane américains, provoquant une panique boursière et des pertes massives. ​Traduction:Global markets plummet following new U.S. tariffs, triggering a stock market panic and significant losses. 
  • Un "réflexe numérique" (Go-to digital reflex)

    03:04|
    De plus en plus de Français utilisent ChatGPT au quotidien : courriels, révisions, cuisine… L’outil s’impose comme un réflexe numérique dans la vie moderne.Traduction :More and more French users rely on ChatGPT daily—for emails, studying, even cooking. It's becoming a go-to digital tool in everyday life.
  • Israël cible le Hezbollah (Israel targets Hezbollah)

    02:27|
    Israël a annoncé avoir ciblé des membres du Hezbollah lors d'une frappe au Liban, coïncidant avec la visite d'une émissaire américaine.Traduction:Israel announced targeting Hezbollah members in a strike in Lebanon, coinciding with a U.S. envoy's visit. 
  • La guerre commerciale mondiale (Global trade war)

    03:30|
    Le président américain Donald Trump impose de nouveaux tarifs douaniers, atteignant des niveaux inégalés depuis un siècle, exacerbant les tensions commerciales internationales.Traduction:U.S. President Donald Trump imposes new tariffs, reaching levels unseen in a century, exacerbating international trade tensions.
  • Une "chasse aux sorcières" ("Witch hunt")

    03:57|
    Condamnée par la justice française, Marine Le Pen qualifie sa condamnation de "chasse aux sorcières", dénonçant une persécution politique à son encontre.Traduction:Convicted by French courts, Marine Le Pen describes her sentence as a "witch hunt," alleging political persecution against her.