Share
Louis French Lessons
A un oeil (In one eye)
•
L'auteur Salman Rushdie a perdu la vue sur un de ses yeux et l'usage d'une main suite à l'attaque au couteau subie à New York en août.
Traduction:
Author Salman Rushdie has lost vision in one eye and the use of one hand following his stabbing in New York in August.
More episodes
View all episodes
Inévitable (Unavoidable)
03:00Après s'être séparés, certains couples font une cassure complète. Mais d'autres se trouvent dans des des situations inévitables, forcés de cohabiter avec leur ex.Traduction:After splitting up, some couples make a clean break. But others are in unavoidable situations, forced to cohabit with their ex-partner.Une ferme solaire (Solar farm)
02:06La plus grande ferme solaire flottante du monde, qui se trouve dans le nord-est de la Thailande, a été mise en activité il y a un an.Traduction:The world’s largest floating solar farm, which is located in north-eastern Thailand, went into operation a year ago.Un Iranien (An Iranian)
02:03Un Iranien qui est resté coincé pendant 18 ans à l'aéroport de Paris, inspirant Steven Spielbeg pour un film avec Tom Hanks, est mort samedi dans le terminal.Traduction:An Iranian who got stuck for 18 years in a Paris airport, inspiring a Steven Spielberg movie starring Tom Hanks died on Saturday at the terminal.Précaire (Insecure)
02:20En France, où 8 millions de gens sont dans une précarité alimentaire, 10 millions de tonnes de nourriture sont jetées chaque année.Traduction:In France, where 8 million people are food insecure, 10 million tonnes of food are thrown away every year.Voyage périlleux (Perilous journey)
04:10La Grande Bretagne et la France vont signer une déclaration commune pour accroitre leurs efforts afin d'empêcher les migrants illégaux d'entamer un voyage périlleux en traversant la Manche.Traduction:Britain and France will sign a joint declaration to ramp up their efforts to stop illegal migrants from making perilous journeys across the Channel.Du sang (Blood)
02:31Du sang qui a été fabriqué en laboratoire a été injecté à des gens lors du tout premier essai clinique mondial.Traduction:Blood that has been grown in a laboratory has been put into people in a world-first clinical trial.Un projet de loi (A bill)
03:32Le gouvernement français a annoncé un projet de loi qui créerait un permis de séjour spécial pour les immigrants illégaux qui travaillent dans des secteurs en manque de main d'oeuvre.Traduction:The French government has announced a bill that would create a specific residence permit for illegal immigrants who work in understaffed sector.Une seule couleur (Only one colour)
03:17L'artiste abstrait français Pierre Soulages, qui est décédé à l'âge de 102 ans, fut le Henry Ford de la peinture: pour lui il n'y avait qu'une couleur, le noir, et il a passé toute sa vie a exploré sa lumière.Traduction:French abstract artist Pierre Soulages, who has died aged 102, was the Henry Ford of painting: for him there was just one colour, black, and he spent a lifetime exploring the light within it.Repousser (Push up)
03:27Le Président français Emmanuel Macron a souhaité mettre en place une réforme des retraites qui finirait par repousser de 3 ans l'âge de la retraite à 65 ans.Traduction:French President Emmanuel Macron has vowed to implement a pension reform that would eventually push up the retirement age by three years to 65.