Share

cover art for Les rives (Banks)

Louis French Lessons

Les rives (Banks)

La Seine est le coeur battant de Paris. Ses rives attirent 8 millions de visiteurs chaque année, ce qui en fait un des lieux les plus animés de la capitale.


Traduction:

The River Seine is the beating heart of Paris. The banks of the river attract 8 million visitors each year, making it one of the busiest places in the French capital.

More episodes

View all episodes

  • Une boite à jouets (Toy box)

    02:38
    Un club de foot a signé avec un bébé un contrat symbolique de 10 ans après l'avoir vu sur Youtube marquer un but magique dans sa boîte à jouets.Traduction:A football club signed a toddler a symbolic 10-year contract after watching him score a stunning goal into his toy box on Youtube.
  • Interdiction de l'alcool (Alcohol ban)

    03:01
    Des politiciens chrétiens en Irak tentent d'annuler la législation interdisant l'importation et la vente d'alcool.Traduction :Christian politicians in Iraq are attempting to overturn legislation banning the import and sale of alcohol.
  • Pour la citoyenneté (For citizenship)

    02:59
    Plus de 5000 femmes russes enceintes sont entrées en Argentine ces derniers mois, dont 33 sur un seul vol jeudi.Traduction :More than 5,000 pregnant Russian women have entered Argentina in recent months, including 33 on a single flight on Thursday.
  • Dans une cuve (Into a vat)

    03:18
    L'autorité américaine de contrôle de la sécurité au travail a donné une amende à une usine en Pennsylvanie après que deux travailleurs sont tombés dans une cuve à chocolat et ont dû être secourus.Traduction :US workplace safety regulators have fined a Pennsylvania factory after two workers fell into a vat of chocolate and had to be rescued.
  • Une recrudescence (Surge)

    03:29
    Le Breton, qui était parlé dans le nord ouest de la France, la Bretagne, fut jadis menacé de disparaître, mais on assiste aujourd'hui à une recrudescence de nouveaux locuteurs.Traduction :Breton, which is spoken in France's northwestern region of Bretagne, was once at risk of vanishing, but it is now seeing a surge in young speakers.
  • Objet volant (Flying object)

    03:32
    Les Etats Unis ont descendu un autre objet volant non identifié lors de la 4ème opération de ce genre ce mois-ci.Traduction :The US has shot down another unidentified flying object in the fourth military operation of its kind this month.
  • Sans bureaux (Without offices)

    02:24
    Pour les anciennes générations, le travail était le seul endroit de sociabilisation. Sans bureaux, les jeunes gens doivent trouver des astuces pour se faire des amis.Traduction :For older generations, work was the sole place of connection. Without offices, young people have to get clever about making friends.
  • Marécages (Wetlands)

    03:11
    Les marécages disparaissent trois fois plus vite que les forêts. Quand il s'agit de les restaurer, il y a un héros aux pouvoirs remarquables, le castor.Traduction :We are losing wetlands three times faster than forests. When it comes to restoring them there is one hero with remarkable powers - the beaver.
  • Injuste (Unjust)

    03:04
    Le Pape François a déclaré que les lois qui criminalisent l'homosexualité sont « injustes » et qu' « être homosexuel n'est pas un crime ».Traduction :Pope Francis has declared that laws criminalizing homosexuality were “unjust” and that “being homosexual is not a crime.”