Share

cover art for Une bouteille (A bottle)

Louis French Lessons

Une bouteille (A bottle)

Pour m'écouter répondre aux questions sur mon autre podcast:


Apple Podcast:

https://itunes.apple.com/fr/podcast/choses-%C3%A0-savoir/id1048372492


Spotify:

https://open.spotify.com/show/3AL8eKPHOUINc6usVSbRo3


------------------------------------------


Christie's a fait savoir mardi qu'elle vendait une bouteille de vin français qui a passé un an en orbite à bord de la Station Spatiale Internationale.


Traduction:

Christie’s said Tuesday it is selling a bottle of French wine that spent more than a year in orbit aboard the International Space Station.  

More episodes

View all episodes

  • Une Victoire pour l'Europe Spatiale (A Victory for European Space)

    03:18|
    Après plusieurs reports, la fusée Ariane 6 a enfin décollé pour sa première mission commerciale. Ce lancement symbolise la souveraineté retrouvée de l'Europe dans le domaine spatial. Traduction:After several delays, the Ariane 6 rocket finally took off on its first commercial mission. This launch symbolizes Europe's regained sovereignty in space. 
  • La Météo en France (Weather in France)

    03:56|
    La France a connu un hiver exceptionnellement doux, avec un mois de février particulièrement chaud. Cette tendance s'inscrit dans un contexte mondial où les températures continuent de battre des records.Traduction:France experienced an exceptionally mild winter, with an unusually warm February. This trend is part of a global pattern where temperatures continue to break records. 
  • L'industrie du cinéma américain : une diversité en question (The American Film Industry: Diversity in Question)

    03:22|
    Si vous voulez prendre des leçons de français avec moi:logokala@hotmail.com----------------------L'industrie du cinéma américain semble mettre en sourdine la promotion des minorités, suscitant des débats sur la diversité à Hollywood. ​Traduction:The American film industry appears to be downplaying minority promotion, sparking debates about diversity in Hollywood.
  • Un Homme Armé Abattu par le Secret Service (Armed Man Shot by Secret Service)

    02:23|
    Un homme armé a été abattu près de la Maison-Blanche par les agents du Secret Service. L'incident s'est produit alors que le président Trump était en Floride. Traduction:An armed man was shot near the White House by Secret Service agents. The incident occurred while President Trump was in Florida.
  • La Russie appelle à un cessez-le-feu : changement de position ? (Russia Calls for a Ceasefire: A Change in Position?)

    03:33|
    Si vous voulez prendre des leçons de français avec moi:logokala@hotmail.com----------------------Des militants proguerre russes proches du Kremlin plaident désormais pour un cessez-le-feu en Ukraine, marquant un possible tournant. ​Traduction:Pro-war Russian activists close to the Kremlin now advocate for a ceasefire in Ukraine, signaling a potential shift.
  • Sommet européen : soutien renouvelé à l'Ukraine (European Summit: Renewed Support for Ukraine)

    02:42|
    Les dirigeants européens se sont réunis à Londres pour réaffirmer leur soutien à l'Ukraine, malgré les tensions avec les États-Unis. ​Traduction:European leaders met in London to reaffirm their support for Ukraine, despite tensions with the United States.
  • Sommet sur l'intelligence artificielle (Artificial Intelligence Summit)

    03:46|
    Apple Podcast:https://itunes.apple.com/fr/podcast/choses-%C3%A0-savoir/id1048372492Spotify:https://open.spotify.com/show/3AL8eKPHOUINc6usVSbRo3---------------------À Paris, une soixantaine de pays signent une déclaration commune lors du Sommet pour l'action sur l'intelligence artificielle, affirmant des priorités éthiques et inclusives.Traduction:In Paris, around sixty countries sign a joint declaration at the Artificial Intelligence Action Summit, asserting ethical and inclusive priorities.  
  • Attaque terroriste à Mulhouse (Terrorist Attack in Mulhouse)

    04:01|
    Pour écouter mon autre podcast (Choses à Savoir):Apple Podcast:https://itunes.apple.com/fr/podcast/choses-%C3%A0-savoir/id1048372492Spotify:https://open.spotify.com/show/3AL8eKPHOUINc6usVSbRo3---------------------Une attaque au couteau à Mulhouse fait un mort et plusieurs blessés. L'assaillant, connu pour radicalisation, était sous obligation de quitter le territoire français.Traduction:A knife attack in Mulhouse results in one death and several injuries. The assailant, known for radicalization, was under an order to leave France.  
  • Diplomatie en ébullition (Diplomatic Turmoil)

    04:46|
    Le président russe Vladimir Poutine se dit prêt à négocier avec son homologue ukrainien Volodymyr Zelensky, reconnaissant le droit de l'Ukraine à adhérer à l'Union européenne.Traduction:Russian President Vladimir Putin expresses readiness to negotiate with Ukrainian counterpart Volodymyr Zelensky, acknowledging Ukraine's right to join the European Union.