Partager

cover art for Deux pistolets (Two pistols)

Learn French with daily podcasts

Deux pistolets (Two pistols)

Deux pistolets ayant appartenu à l'empereur français Napoléon Bonaparte, avec lesquels il avait une fois l'intention de se suicider, ont été vendus aux enchères pour 1,69 million d'euros.


Traduction :

Two pistols owned by the French emperor Napoleon Bonaparte, with which he once intended to kill himself, have been sold at auction for €1.69m.

More episodes

View all episodes

  • Une escalade (Escalation)

    03:39|
    L'attaque d'Israël contre l'Iran intensifie la guerre au Moyen-Orient. Éviter, ou risquer, une escalade encore pire est au cœur des décisions prises par le guide suprême iranien.Traduction: Israel’s attack on Iran deepens the war in the Middle East. Avoiding, or risking, an even worse escalation is at the heart of decisions being taken by Iran’s supreme leader.
  • Un appel (Call)

    03:18|
    Un sommet d'un mois au Vatican s'est terminé par un appel à accorder aux femmes davantage de rôles de leadership dans l'Église catholique, mais sans demander leur ordination en tant que prêtres.Traduction:A month-long Vatican summit has ended with a call for women to have more leadership roles in the Catholic Church, but not a call for women to be ordained as priests.
  • Dangereux ou sûr ? (Dangerous or safe?)

    03:18|
    Après qu'un homme de 27 ans a été tué par un conducteur dans la capitale française au début du mois, de nombreux cyclistes ont pris la parole pour parler de la rage au volant.Traduction:After a 27-year-old man was killed by a driver in the French capital earlier this month, many cyclists have come forward to talk about road rage.
  • Les tortues (Turtles)

    03:05|
    Les tortues habitent nos océans depuis plus de 150 millions d'années, depuis l'époque où les dinosaures peuplaient la Terre. Traduction:Turtles have inhabited our oceans for over 150 million years, ever since dinosaurs roamed the Earth.
  • Une petite somme (Small fee)

    03:44|
    La France devrait-elle envisager de faire payer aux visiteurs une petite somme pour visiter la cathédrale Notre-Dame afin de contribuer à l'entretien des églises et cathédrales du pays ?Traduction: Should France consider charging visitors a small fee for cultural visitors to visit Notre-Dame Cathedral to help maintain the country’s churches and cathedrals?
  • Très inquiétant (Very worrying)

    03:02|
    La France a exprimé son inquiétude vendredi concernant la coopération militaire croissante entre la Corée du Nord et la Russie, après que les services de renseignement sud-coréens ont déclaré que le Nord déployait de nombreux soldats pour soutenir la guerre de Moscou en Ukraine.Traduction:France expressed concern Friday about growing military cooperation between North Korea and Russia, after South Korean intelligence said the North was deploying many troops to support Moscow’s war in Ukraine.
  • Suite à une dispute (Following a dispute)

    02:56|
    Un automobiliste qui a renversé et tué un cycliste de 27 ans à la suite d'une dispute dans le centre de Paris cette semaine a été inculpé de meurtre vendredi.Traduction:A motorist who ran over and killed a 27-year-old cyclist following a dispute in central Paris this week was handed preliminary murder charges on Friday.
  • Les environs (The surroundings)

    02:45|
    Dans le cadre d'une transformation plus large à l'échelle de la ville, les environs de la cathédrale historique Notre-Dame de Paris seront transformés en une oasis écologique.Traduction:As part of a broader city-wide transformation, the surroundings of the historic Notre-Dame Cathedral in Paris will be transformed into an ecological oasis.
  • Un canot surchargé (Overloaded dinghy)

    03:42|
    Un canot surchargé de migrants en route vers le Royaume-Uni depuis la France jeudi soir a chaviré et coulé, causant la mort d'un bébé.Traduction:An overloaded migrant dinghy headed for the UK from France on Thursday night capsized and sank, killing one baby.