Partager

Choses à Savoir - Culture générale
Quel est le “super pouvoir” des tétrachromates ?
Les tétrachromates sont des personnes dotées d'une vision des couleurs extraordinairement développée, due à une condition génétique rare appelée tétrachromatie. Contrairement à la majorité des êtres humains, qui perçoivent les couleurs grâce à trois types de cônes (cellules photoréceptrices de la rétine), les tétrachromates possèdent un quatrième type de cône, leur permettant de distinguer un éventail de couleurs beaucoup plus vaste.
La vision des couleurs chez la majorité des humains
Les humains dits "trichromates" perçoivent les couleurs grâce à trois types de cônes dans la rétine : un sensible aux longueurs d’onde courtes (bleu), un aux moyennes (vert) et un aux longues (rouge). Ces cônes envoient des signaux au cerveau, qui les combine pour créer la perception des couleurs. Grâce à ce système, la plupart des humains peuvent distinguer environ un million de nuances différentes.
Le quatrième cône des tétrachromates
Chez les tétrachromates, un quatrième cône est présent, généralement sensible à une longueur d’onde entre celles des cônes "rouge" et "vert". Ce quatrième cône supplémentaire permettrait aux tétrachromates de percevoir jusqu’à 100 millions de nuances, ce qui est incompréhensible pour un trichromate classique. Ce phénomène résulte d'une variation génétique affectant principalement le chromosome X, c'est pourquoi la tétrachromatie est généralement observée chez les femmes, qui possèdent deux chromosomes X (les hommes ayant un seul X et un Y).
Une vision élargie des couleurs
Les personnes tétrachromates ne voient pas nécessairement des "nouvelles" couleurs, mais elles perçoivent des nuances supplémentaires entre celles que les trichromates considèrent comme identiques. Par exemple, un tétrachromate pourrait distinguer des différences subtiles dans une série de couleurs qui, pour un trichromate, sembleraient toutes être la même teinte de jaune. Cela se traduit souvent par une perception plus riche et plus nuancée des couleurs dans des contextes quotidiens.
Une découverte récente et encore partiellement comprise
La tétrachromatie a été théorisée pour la première fois dans les années 1940, mais ce n’est qu’au cours des dernières décennies que les scientifiques ont commencé à étudier ce phénomène de manière plus approfondie. Les recherches actuelles estiment qu’environ 1 % des femmes pourraient être tétrachromates. Cependant, la simple présence d’un quatrième cône ne garantit pas une perception des couleurs plus étendue, car il semble que la capacité du cerveau à utiliser ces informations supplémentaires joue également un rôle crucial.
Un monde de couleurs inexploré
Pour un tétrachromate, le monde des couleurs est potentiellement beaucoup plus riche et complexe. Malheureusement, cette expérience est difficile à traduire ou à communiquer à ceux qui ne partagent pas cette capacité. La tétrachromatie reste un domaine fascinant de la neurobiologie visuelle, offrant un aperçu des possibilités cachées de la perception humaine.
More episodes
View all episodes

Pourquoi parle-t-on de la “Passion” du Christ ?
02:22|On parle de la « Passion » du Christ pour désigner l’ensemble des souffrances qu’il endure depuis son arrestation jusqu’à sa crucifixion. Mais ce mot peut surprendre, car aujourd’hui, la passion évoque plutôt l’amour, l’enthousiasme ou l’élan intérieur. En réalité, le sens religieux du terme est bien plus ancien — et presque à l’opposé de son usage moderne.Le mot « passion » vient du latin passio, qui signifie littéralement « souffrance », « ce que l’on subit ». Il est lui-même issu du verbe pati, « endurer, supporter ». Dans le latin chrétien des premiers siècles, la passio désigne donc le fait de subir une épreuve, en particulier une souffrance injuste. C’est dans ce sens que l’on parle très tôt de la Passio Christi : la souffrance du Christ.Dans les Évangiles, la Passion commence généralement avec l’arrestation de Jésus après la Cène : trahison de Judas, procès, flagellation, couronne d’épines, portement de la croix, crucifixion et mort. L’accent n’est pas mis seulement sur la douleur physique, mais aussi sur l’humiliation, l’abandon et l’acceptation consciente de cette épreuve. La Passion n’est pas une souffrance subie passivement : elle est acceptée volontairement, selon la théologie chrétienne, pour le salut de l’humanité.C’est là un point central. Dans la tradition chrétienne, le Christ est à la fois victime et acteur. Il souffre — c’est la passio — mais il choisit de traverser cette souffrance. Le mot « passion » conserve donc une tension fondamentale : il désigne à la fois l’extrême douleur et l’engagement total. Ce double sens explique pourquoi, plus tard, le mot a pu évoluer vers l’idée d’un élan intérieur puissant, capable de dépasser la raison.Au Moyen Âge, la Passion devient un thème majeur de la liturgie, de l’art et du théâtre religieux. Les « Mystères de la Passion » mettent en scène la souffrance du Christ pour susciter compassion, empathie et réflexion spirituelle. La Passion n’est pas seulement un épisode de la vie de Jésus : elle est un moment fondateur, qui donne sens à la Résurrection.Avec le temps, le mot « passion » s’est progressivement éloigné de son sens premier de souffrance pour désigner une émotion intense, souvent amoureuse. Mais dans l’expression « la Passion du Christ », le sens originel demeure intact.En résumé, on parle de la Passion du Christ parce que, dans le langage chrétien ancien, la passion n’est pas l’amour exalté, mais la souffrance assumée. Une souffrance centrale, non pas subie au hasard, mais placée au cœur du récit et du message chrétien.
Pourquoi la mort d'Alexandre 1er est-elle un grand mystère ?
02:58|La mort d’Alexandre Ier, tsar de Russie de 1801 à 1825, est l’un des grands mystères de l’histoire impériale russe. Officiellement, rien de plus banal : l’empereur serait mort d’une maladie soudaine à l’âge de 47 ans. Pourtant, dès l’annonce de son décès, des doutes apparaissent, et ils ne cesseront jamais vraiment de disparaître.Pour comprendre ce mystère, il faut d’abord connaître le personnage. Alexandre Ier est un souverain complexe, profondément marqué par les guerres napoléoniennes, la violence du pouvoir et un sentiment de culpabilité lié à l’assassinat de son père, Paul Ier, auquel il aurait indirectement consenti. À la fin de sa vie, il est décrit comme fatigué, désabusé, de plus en plus tourné vers la religion et la quête spirituelle. Certains contemporains évoquent même son désir de disparaître du monde politique.C’est dans ce contexte qu’Alexandre meurt en 1825, loin de Saint-Pétersbourg, dans la ville de Taganrog, au sud de la Russie. Cette distance est déjà inhabituelle pour un empereur. Les circonstances exactes de sa maladie restent floues, les récits divergent, et l’autopsie est sommaire. Rapidement, des rumeurs circulent : certains affirment que le corps présenté lors des funérailles ne ressemblait pas vraiment au tsar, d’autres évoquent un cercueil resté fermé plus que de coutume.Mais le mystère s’épaissit surtout plusieurs années plus tard, avec l’apparition d’un personnage énigmatique en Sibérie : un ermite nommé Fiodor Kouzmitch. Cet homme, cultivé, parlant plusieurs langues, doté de manières aristocratiques, intrigue immédiatement. Il semble en savoir beaucoup sur la cour impériale et les grandes affaires de l’État, tout en refusant catégoriquement de révéler son passé.Peu à peu, l’idée s’impose dans certains cercles que cet ermite pourrait être Alexandre Ier lui-même, ayant simulé sa mort pour finir ses jours dans la pénitence et l’anonymat. Des témoignages évoquent une ressemblance physique troublante, des analyses ultérieures ont souligné des similitudes dans l’écriture, et des proches de l’ermite auraient rapporté des confidences ambiguës suggérant une identité cachée.Aucune preuve formelle n’a jamais confirmé cette théorie. Les autorités impériales ont toujours nié toute supercherie, et les historiens restent divisés. Pourtant, le doute persiste, d’autant plus que certaines vérifications ultérieures du tombeau impérial ont nourri les spéculations.En définitive, le mystère de la mort d’Alexandre Ier fascine parce qu’il mêle pouvoir, culpabilité, foi et désir d’effacement. Qu’il soit mort empereur ou ermite, son destin incarne l’idée troublante qu’un homme au sommet de l’État ait pu vouloir disparaître pour redevenir simple mortel.
Pourquoi le kaki, fruit orange, désigne-t-il une couleur verte ?
02:13|À première vue, la chose paraît absurde : le kaki est un fruit orange, parfois rougeoyant… alors pourquoi le mot « kaki » désigne-t-il aussi une couleur verte tirant vers le brun ? Cette contradiction n’est qu’apparente. Elle raconte en réalité une histoire de langues, de colonisation et d’usages militaires.Commençons par le fruit. Le kaki que nous connaissons en Europe vient d’Asie orientale, notamment de Chine et du Japon. Son nom provient du japonais kaki no ki, qui désigne le plaqueminier et son fruit. Dans ce contexte, le mot « kaki » n’a jamais désigné une couleur, mais uniquement le fruit lui-même, caractérisé par sa teinte orangée.La couleur kaki, elle, a une origine totalement différente. Le mot vient du persan khâk, qui signifie « terre », « poussière ». En hindi et en ourdou, khaki veut dire « couleur de la poussière », autrement dit un brun jaunâtre ou verdâtre, proche de la terre sèche. Aucun lien, donc, avec le fruit asiatique : il s’agit d’une homonymie parfaite, née de deux étymologies distinctes.Comment cette couleur est-elle devenue célèbre ? Par l’armée britannique au XIXᵉ siècle. À l’époque de l’Empire colonial, notamment en Inde, les soldats anglais portent encore des uniformes clairs, très visibles. Pour se camoufler dans les paysages poussiéreux, ils adoptent progressivement des tenues teintes avec des pigments locaux donnant cette fameuse couleur « poussière ». Le terme khaki s’impose alors dans l’anglais militaire, avant de se diffuser dans de nombreuses langues européennes, dont le français.Peu à peu, le kaki devient synonyme de camouflage, puis de sobriété, d’utilitaire, voire d’élégance décontractée dans la mode civile. Aujourd’hui encore, quand on parle de kaki, on pense davantage à un pantalon ou à une veste qu’à un fruit.La confusion vient donc du fait que le français utilise le même mot pour deux réalités sans lien historique. Le kaki-fruit vient du japonais. Le kaki-couleur vient du persan via l’anglais. Ils se rencontrent par hasard dans la langue, mais ne se sont jamais croisés dans l’histoire.Ce type de phénomène est loin d’être rare. La langue est pleine de faux cousins sémantiques, où un même mot recouvre des origines et des sens différents. Dans le cas du kaki, le contraste est simplement plus frappant, car il oppose un fruit éclatant à une couleur terne.En résumé, si le kaki peut être vert, ce n’est pas parce que le fruit a changé de couleur, mais parce que la langue, elle, aime les détours. Le kaki est orange dans l’assiette… et poussiéreux dans le dictionnaire.
Rediffusion - Quelle est l’origine surprenante de la musique de Tétris ?
01:58|La musique emblématique de Tetris, le jeu vidéo culte créé par le programmeur russe Alexey Pajitnov en 1984, a une origine surprenante qui plonge dans le patrimoine culturel russe. Ce morceau, connu sous le nom de "Korobeiniki", est en réalité une ancienne chanson folklorique russe datant du XIXᵉ siècle.L’origine de "Korobeiniki""Korobeiniki" est une chanson populaire basée sur un poème de Nikolai Nekrasov, écrit en 1861. Le mot "Korobeiniki" désigne les colporteurs itinérants de l’époque, qui transportaient leurs marchandises dans des paniers pour les vendre sur les marchés. La chanson raconte une histoire romantique entre un colporteur et une jeune femme, mêlant commerce et flirt. Le rythme enjoué et entraînant de cette chanson en a fait un morceau souvent joué lors de célébrations ou de danses folkloriques.Comment "Korobeiniki" est devenu la musique de TetrisLorsque Alexey Pajitnov a conçu Tetris à Moscou, il n’y avait pas encore de bande sonore associée au jeu. Ce n’est qu’en 1989, avec la sortie de Tetris sur la Game Boy de Nintendo, que "Korobeiniki" a été introduite comme musique principale. Hirokazu Tanaka, compositeur japonais travaillant pour Nintendo, a arrangé le morceau folklorique pour l’adapter au style électronique et rythmique du jeu, tout en conservant son essence traditionnelle.Le choix de "Korobeiniki" pour Tetris est lié à l’identité russe du jeu. À l’époque, la Russie était encore l’Union soviétique, et les références culturelles russes faisaient partie intégrante de l’esthétique du jeu, renforçant son caractère unique et mémorable.L’impact de la musiqueDepuis son inclusion dans Tetris, "Korobeiniki" est devenue indissociable du jeu et est désormais connue dans le monde entier comme la "musique de Tetris". Sa mélodie dynamique s’accorde parfaitement au rythme effréné du jeu, augmentant la tension et l’immersion des joueurs. Au fil des années, elle a été réarrangée et remixée à de nombreuses reprises, apparaissant même dans des concerts symphoniques et des reprises modernes.En résuméL’histoire de la musique de Tetris, née d’un poème folklorique russe, montre comment un morceau traditionnel peut transcender son époque et devenir un symbole culturel mondial, grâce à un simple jeu vidéo. Une véritable fusion entre patrimoine et modernité.
Rediffusion - Quelle est l’origine surprenante des mocassins ?
02:00|Les mocassins, ces chaussures confortables et intemporelles, tirent leurs origines des pratiques ingénieuses des peuples autochtones d'Amérique du Nord. Mais ce qui rend leur histoire particulièrement amusante, c'est la manière dont ces chaussures simples ont su captiver les pieds du monde entier, passant des forêts sauvages aux podiums de mode. Le mot « mocassin » vient du terme algonquin makasin, qui signifie « chaussure ». Les Amérindiens les fabriquaient à partir de cuir souple, souvent en peau d'élan ou de cerf, pour offrir une protection légère et flexible dans des environnements variés. Chaque tribu avait ses propres variantes, avec des perles ou des broderies qui racontaient des histoires uniques. Ces chaussures n'étaient pas seulement pratiques ; elles étaient un véritable symbole culturel. La véritable touche d'humour dans l’histoire des mocassins réside dans leur popularisation. Lors de la colonisation de l’Amérique, les colons européens, qui portaient des bottes rigides et peu pratiques, furent séduits par le confort des mocassins. Les colons, souvent épuisés par leurs longues marches, trouvèrent ces chaussures si confortables qu'ils commencèrent à les adopter... parfois avec un certain manque de style ! Imaginez un Anglais guindé en redingote, tentant maladroitement de porter des mocassins ornés de perles. Au fil des siècles, les mocassins devinrent des icônes de la mode. Dans les années 1930, la marque américaine G.H. Bass ajouta un détail pratique : une petite ouverture sur le dessus, idéale pour glisser un penny, donnant ainsi naissance aux « penny loafers ». Curieusement, ces mocassins à pièce sont devenus incontournables dans les universités américaines. Les étudiants glissaient une pièce de monnaie dans la fente, non pas pour la mode, mais pour avoir de quoi passer un appel téléphonique d’urgence ! Aujourd’hui, les mocassins sont omniprésents, que ce soit en version classique, chic ou décontractée. Ils sont devenus une véritable passerelle entre tradition et modernité, alliant le savoir-faire des Premières Nations à l’élégance contemporaine. Et tout cela, grâce à une chaussure née dans les forêts, conçue pour épouser les pas de la nature. Une belle leçon de confort et de style intemporel, avec une petite touche d'humour historique !
Rediffusion - Pourquoi certaines personnes ont un trou à coté de l’oreille ?
01:55|Certaines personnes naissent avec un petit trou près de l'oreille appelé sinus préauriculaire. Ce phénomène est une anomalie congénitale bénigne, relativement rare, qui touche environ 0,1 à 0,9 % des populations en Europe et aux États-Unis, mais jusqu'à 4 à 10 % dans certaines régions d'Afrique et d'Asie. Formation et origineLe sinus préauriculaire se forme pendant le développement embryonnaire, généralement autour de la 6e semaine de gestation, lorsqu'apparaissent les arcs branchiaux ou arcs pharyngiens. Ces arcs sont des structures embryonnaires primitives qui jouent un rôle clé dans le développement de la tête et du cou, notamment des oreilles, de la mâchoire et du pharynx.Chez les poissons, ces arcs branchiaux donnent naissance à des branchies, mais chez les mammifères, ils évoluent pour former d'autres structures. Le sinus préauriculaire pourrait être lié à une fusion incomplète ou à un défaut de développement des bourgeons auriculaires, des structures embryonnaires responsables de la formation de l'oreille externe. Une réminiscence des branchies ?Certains scientifiques ont émis l'hypothèse que le sinus préauriculaire pourrait être une trace évolutive des branchies de nos lointains ancêtres aquatiques, ce qui expliquerait son emplacement à proximité de l'oreille. Cependant, cette idée reste spéculative et n'est pas directement prouvée. Le sinus est surtout considéré comme une anomalie de fusion embryologique, sans lien fonctionnel avec les branchies. Aspects cliniquesLe sinus préauriculaire est généralement asymptomatique et sans conséquences médicales. Cependant, il peut parfois s'infecter ou développer des kystes, nécessitant un traitement antibiotique ou une intervention chirurgicale pour le retirer. Une curiosité bénigneEn résumé, le sinus préauriculaire est une petite curiosité biologique qui témoigne des processus complexes de notre développement embryonnaire, avec une possible résonance évolutive remontant à l'époque où nos ancêtres vivaient sous l'eau.
Rediffusion - Quel est le mot universellement compris ?
02:33|Une équipe de linguistes de l'institut Max-Planck de psycholinguistique aux Pays-Bas a fait une découverte remarquable en 2013 : l'existence d'un mot véritablement universel, "hein?" (ou ses équivalents), présent dans 31 langues différentes à travers le monde. Ce qui rend cette découverte particulièrement intéressante est que ce mot ne semble pas avoir été emprunté d'une langue à une autre, mais s'être développé de manière indépendante dans diverses cultures. Pour parvenir à cette conclusion, les chercheurs ont mené une étude approfondie, analysant des conversations informelles dans des contextes très variés, allant des grandes métropoles aux villages les plus reculés. Dans certains cas, ils se sont même immergés pendant plusieurs semaines dans des communautés isolées pour observer et enregistrer des échanges spontanés. Ce mot universel partage des caractéristiques phonétiques remarquablement similaires dans toutes les langues étudiées. Il est systématiquement monosyllabique, prononcé avec une intonation interrogative, et souvent accompagné d'un léger coup de glotte. Sa fonction est également identique partout : il sert à signaler une incompréhension et à demander une clarification dans la conversation. Les chercheurs expliquent ce phénomène par ce qu'ils appellent une "convergence évolutive", concept emprunté à la biologie. Tout comme différentes espèces peuvent développer des caractéristiques similaires face à des défis environnementaux communs, les langues auraient évolué vers une solution commune pour répondre au besoin universel de gérer les incompréhensions dans les conversations. Cette découverte est d'autant plus significative qu'elle remet en question l'un des principes fondamentaux de la linguistique : l'arbitraire du signe, selon lequel il n'existe normalement pas de lien direct entre le son d'un mot et sa signification. "Hein?" semble constituer une rare exception à cette règle. Contrairement à des sons instinctifs comme les pleurs ou les gémissements, "hein?" est un mot qui s'apprend au cours du développement linguistique. Les enfants l'acquièrent en observant son usage dans les interactions sociales. Sa simplicité phonétique et sa prosodie interrogative en font un outil optimal pour réagir rapidement et clarifier une situation sans interrompre le flux naturel de la conversation. Cette découverte, récompensée par un Ig Nobel en 2013, illustre comment le langage humain peut développer des solutions universelles pour répondre à des besoins de communication fondamentaux, transcendant ainsi les barrières culturelles et linguistiques.
Rediffusion - Pourquoi n’y a-t-il pas de rideaux aux Pays-Bas ?
02:09|Aux Pays-Bas, l'absence de rideaux ou leur ouverture constante dans de nombreuses habitations est une particularité culturelle qui intrigue les visiteurs. Cette pratique repose sur des raisons historiques, culturelles et sociales profondément enracinées dans la société néerlandaise. Un héritage historique et religieux L'origine de cette habitude remonte à l’époque de la Réforme protestante au XVIe siècle. Aux Pays-Bas, le protestantisme, en particulier le calvinisme, a joué un rôle central dans la culture. Cette doctrine valorisait la transparence, la simplicité et la moralité. Les maisons aux fenêtres ouvertes reflétaient ces valeurs : laisser les rideaux tirés permettait de montrer aux voisins que les occupants n’avaient rien à cacher et menaient une vie honnête et vertueuse. Ce souci de transparence visait également à décourager les comportements jugés immoraux ou répréhensibles. Une maison aux fenêtres ouvertes indiquait que les propriétaires n’avaient pas peur du regard des autres, car leur vie privée était irréprochable. Une société ouverte et égalitaire Aujourd’hui, bien que les motivations religieuses aient perdu de leur importance, cette habitude persiste en grande partie en raison des caractéristiques de la société néerlandaise, qui valorise l’ouverture, l’égalité et la communauté. Les Néerlandais cultivent un sentiment de proximité avec leurs voisins et considèrent que des fenêtres non obstruées favorisent une interaction visuelle et une certaine convivialité. De plus, l’idée d’un espace intérieur visible reflète une mentalité égalitaire. Montrer son intérieur, même modeste, témoigne d’une absence de prétention et d’un rejet des barrières sociales. Les Néerlandais ne cherchent pas à impressionner ou à cacher leur vie quotidienne. Une pratique liée à l’architecture L’architecture néerlandaise contribue également à cette particularité. Les maisons, souvent construites en rangées le long des canaux ou des rues étroites, sont dotées de grandes fenêtres qui laissent entrer la lumière naturelle, un atout précieux dans un pays où les journées grises sont fréquentes. Un choix personnel Cependant, tous les Néerlandais ne suivent pas cette tradition. Dans les grandes villes comme Amsterdam ou Rotterdam, influencées par la diversité culturelle, l’utilisation de rideaux ou de stores est devenue plus courante, reflétant des pratiques modernes. En résumé L’absence de rideaux aux Pays-Bas est un mélange d’héritage calviniste, de valeurs égalitaires et d’une architecture favorisant la lumière naturelle. Cette pratique, bien que moins universelle aujourd’hui, reste un symbole de transparence et de simplicité dans la culture néerlandaise.
Rediffusion - Pourquoi dit-on que le couleur magenta n’existe pas ?
02:06|La couleur magenta est un mystère fascinant, souvent qualifiée de "couleur qui n’existe pas". Mais qu’entend-on exactement par là ? Plongeons dans les secrets de la perception visuelle pour comprendre ce phénomène. D’abord, il faut savoir que la vision des couleurs repose sur un mécanisme complexe. Nos yeux contiennent des cellules appelées cônes, sensibles à trois types de longueurs d’onde lumineuses : le rouge, le vert et le bleu. Ces signaux sont envoyés à notre cerveau, qui les combine pour produire la vaste palette de couleurs que nous percevons. Cependant, toutes les couleurs que nous voyons n’existent pas forcément comme des longueurs d’onde distinctes dans le spectre lumineux. Prenez l’arc-en-ciel, par exemple. Il va du rouge au violet, en passant par l’orange, le jaune, le vert et le bleu. Mais il manque une couleur : le magenta. Pourquoi ? Parce que le magenta n’a pas sa propre longueur d’onde. Il est en fait une création de notre cerveau. Cette couleur apparaît lorsque nos yeux captent simultanément de la lumière rouge et de la lumière bleue, sans lumière verte entre les deux pour créer une transition. Incapable de détecter un "pont" dans le spectre, le cerveau invente une couleur pour combler ce vide : le magenta. Cela fait du magenta une couleur subjective, totalement dépendante de notre perception. Dans un sens physique, elle n’existe pas, puisqu’elle ne correspond à aucune onde lumineuse spécifique. C’est un pur produit de notre esprit. Ce phénomène souligne à quel point la vision des couleurs est personnelle. Les couleurs que nous voyons sont des interprétations, des constructions mentales qui traduisent des signaux lumineux. Ce qui est encore plus fascinant, c’est que le magenta n’est pas unique : il existe d’autres "couleurs impossibles", comme certaines nuances de bleu-rouge ou de jaune-vert, que notre cerveau ne peut appréhender. Ainsi, le magenta est une sorte d’illusion. Ce n’est pas une réalité physique, mais une preuve éclatante de la créativité du cerveau humain. En fin de compte, il nous rappelle que notre perception du monde est une merveilleuse combinaison de biologie, de science et de subjectivité.