Share

cover art for Rōdoku Publishing 【朗読出版】

Rōdoku Publishing 【朗読出版】

Japanese classical literature audiobooks

Reading by a bonfire and insects.焚火と虫の音をバックに静かな朗読をします。

Latest episode

  • 1. Ware wo aisuru uta【我を愛する歌】

    24:10||Season 1, Ep. 1
    Season1: A Handful of Sand 【一握の砂】TAKUBOKU ISHIKAWA’s first Tanka anthology published in 1910.Complete 5 chapters read by Maaikkachan.#1 Ware wo aisuru uta 【我を愛する歌】#2 Kemuri 【煙】#3 Akikaze no kokoro yosa ni 【秋風のこころよさに】#4 Wasure gataki hitobito 【忘れがたき人人】 #5 Tebukuro wo nugu toki 【手套を脱ぐ時】Free Text 青空文庫https://www.aozora.gr.jp/cards/000153/card816.htmlTAKUBOKU ISHIKAWAhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%B7%9D%E5%95%84%E6%9C%A8YouTube Channelhttps://www.youtube.com/channel/UCVY191ymr6oEor9njzDA6zgTwitter@p_rodoku

More episodes

View all episodes

  • 2. Kemuri 【煙】

    18:17||Season 1, Ep. 2
    Season1: A Handful of Sand 【一握の砂】TAKUBOKU ISHIKAWA’s first Tanka anthology published in 1910.Complete 5 chapters read by Maaikkachan.#1 Ware wo aisuru uta 【我を愛する歌】#2 Kemuri 【煙】#3 Akikaze no kokoro yosa ni 【秋風のこころよさに】#4 Wasure gataki hitobito 【忘れがたき人人】 #5 Tebukuro wo nugu toki 【手套を脱ぐ時】Free Text 青空文庫https://www.aozora.gr.jp/cards/000153/card816.htmlTAKUBOKU ISHIKAWAhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%B7%9D%E5%95%84%E6%9C%A8YouTube Channelhttps://www.youtube.com/channel/UCVY191ymr6oEor9njzDA6zgTwitter@p_rodoku
  • 3. Akikaze no kokoro yosa ni 【秋風のこころよさに】

    09:20||Season 1, Ep. 3
    Season1: A Handful of Sand 【一握の砂】TAKUBOKU ISHIKAWA’s first Tanka anthology published in 1910.Complete 5 chapters read by Maaikkachan.#1 Ware wo aisuru uta 【我を愛する歌】#2 Kemuri 【煙】#3 Akikaze no kokoro yosa ni 【秋風のこころよさに】#4 Wasure gataki hitobito 【忘れがたき人人】 #5 Tebukuro wo nugu toki 【手套を脱ぐ時】Free Text 青空文庫https://www.aozora.gr.jp/cards/000153/card816.htmlTAKUBOKU ISHIKAWAhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%B7%9D%E5%95%84%E6%9C%A8YouTube Channelhttps://www.youtube.com/channel/UCVY191ymr6oEor9njzDA6zgTwitter@p_rodoku
  • 4. Wasure gataki hitobito 【忘れがたき人人】石川啄木 一握の砂

    22:17||Season 1, Ep. 4
    Season1: A Handful of Sand 【一握の砂】石川啄木TAKUBOKU ISHIKAWA’s first Tanka anthology published in 1910.Complete 5 chapters read by Maaikkachan.#1 Ware wo aisuru uta 【我を愛する歌】#2 Kemuri 【煙】#3 Akikaze no kokoro yosa ni 【秋風のこころよさに】#4 Wasure gataki hitobito 【忘れがたき人人】 #5 Tebukuro wo nugu toki 【手套を脱ぐ時】Free Text 青空文庫https://www.aozora.gr.jp/cards/000153/card816.htmlTAKUBOKU ISHIKAWAhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%B7%9D%E5%95%84%E6%9C%A8YouTube Channelhttps://www.youtube.com/channel/UCVY191ymr6oEor9njzDA6zgTwitter@p_rodoku
  • 5. Tebukuro wo nugu toki 【手套を脱ぐ時】石川啄木 一握の砂

    20:11||Season 1, Ep. 5
    Season1: A Handful of Sand 【一握の砂】石川啄木TAKUBOKU ISHIKAWA’s first Tanka anthology published in 1910.Complete 5 chapters read by Maaikkachan.#1 Ware wo aisuru uta 【我を愛する歌】#2 Kemuri 【煙】#3 Akikaze no kokoro yosa ni 【秋風のこころよさに】#4 Wasure gataki hitobito 【忘れがたき人人】 #5 Tebukuro wo nugu toki 【手套を脱ぐ時】Free Text 青空文庫https://www.aozora.gr.jp/cards/000153/card816.htmlTAKUBOKU ISHIKAWAhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%B7%9D%E5%95%84%E6%9C%A8YouTube Channelhttps://www.youtube.com/channel/UCVY191ymr6oEor9njzDA6zgTwitter@p_rodoku
  • 1. Oct 1st "Night" from "Stars of 365 Nights" written by Hōei Nojiri 野尻抱影「星三百六十五夜」より10月1日「夜」

    01:26||Season 2, Ep. 1
    Season 2 “October” from “Stars of 365 Nights”by Hōei Nojiri野尻抱影「星三百六十五夜」より「10月」 冥王星の名付け親 野尻抱影氏が残した古今東西の星に関するエピソード。1夜1話。31 Astronomy essays written by a Japanese astronomer and essayist Hōei Nojiri who named 冥王星(Japanese name of Pluto). Buy a paperback or E-bookhttps://www.amazon.co.jp/dp/4122040760/ref=cm_sw_r_tw_dp_7NQ0JBTN6BH87HSTT2NAHōei Nojirihttps://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dei_Nojiri#1 Oct 1st "Night" 10月1日「夜」杜甫の漢詩「夜」の和訳。Famous Chinese Poem “Night” written by Du Fu translated into Japanese by Hōei Nojiri. Du Fu 【杜甫】https://en.wikipedia.org/wiki/Du_Fu 夜露下天高秋気清空山独夜旅魂驚疎灯自照孤帆宿新月猶懸双杵鳴南菊再逢人臥病北書不至雁無情歩簷倚杖看牛斗銀漢遥応接鳳城
  • 2. Oct 2nd "Hōkidaisen" from "Stars of 365 Nights" written by Hōei Nojiri 野尻抱影「星三百六十五夜」より10月2日「伯耆大山」

    03:17||Season 2, Ep. 2
    Season 2 “October” from “Stars of 365 Nights”by Hōei Nojiri野尻抱影「星三百六十五夜」より「10月」 冥王星の名付け親 野尻抱影氏が残した古今東西の星に関するエピソード。1夜1話。31 Astronomy essays written by a Japanese astronomer and essayist Hōei Nojiri who named 冥王星(Japanese name of Pluto). Buy a paperback or E-bookhttps://www.amazon.co.jp/dp/4122040760/ref=cm_sw_r_tw_dp_7NQ0JBTN6BH87HSTT2NAHōei Nojirihttps://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dei_Nojiri#2 Oct 2nd "Hōkidaisen" 10月2日「伯耆大山」志賀直哉氏が小説「暗夜行路」の一節を書いたという軸。A Japanese novelist Naoya Shiga made a clean copy of a paragraph from his novel 暗夜行路(Anyakōro). Anyakōro 暗夜行路 (新潮文庫)  志賀直哉 https://www.amazon.co.jp/dp/4101030073/ref=cm_sw_r_tw_dp_E3QFFW585WV3A80KEEBA