Partager

Real Life French
Listening Practice - Un projet immobilier un peu fou
Voici un résumé du projet immobilier un peu fou de Donald Trump pour la bande de Gaza.
Here is a summary of Donald Trump's somewhat crazy real estate project for the Gaza Strip.
L'idée : transformer tout le territoire palestinien en un immense complexe de luxe en bord de mer.
The idea: to transform the entire Palestinian territory into a huge luxury seaside resort.
D'abord, il faut bien comprendre que la vision, c'était celle d'un promoteur immobilier.
First, it is important to understand that the vision was that of a real estate developer.
Donald Trump, qui se décrit lui-même comme « un promoteur dans l’âme », voyait Gaza comme un superbe lot foncier.
Donald Trump, who describes himself as "a developer at heart," saw Gaza as a superb piece of real estate.
Son gendre, Jared Kushner, a même montré une esquisse.
His son-in-law, Jared Kushner, even showed a sketch.
Des dizaines de gratte-ciel à la place des ruines.
Dozens of skyscrapers in place of ruins.
Il a qualifié ça de « succès effrayant ».
He described it as a "scary success."
Tout ça reposait sur des investissements massifs, mais aussi sur une condition politique très claire.
All of this relied on massive investments, but also on a very clear political condition.
Le coût : 25 milliards de dollars pour tout reconstruire en seulement 3 ans.
The cost: 25 billion dollars to rebuild everything in just 3 years.
Mais la condition, c’était le désarmement complet du Hamas.
But the condition was the complete disarmament of Hamas.
Pas de désarmement, pas d'argent, c'était aussi simple que ça.
No disarmament, no money; it was as simple as that.
Et finalement, des acteurs spécifiques étaient déjà sur les rangs.
And finally, specific players were already in the running.
Le projet devait être géré par un « Comité National pour l'Administration de Gaza ».
The project was to be managed by a "National Committee for the Administration of Gaza."
Et figurez-vous qu'une proposition concrète était même déjà arrivée du promoteur israélien Yakhir Gabay.
And believe it or not, a concrete proposal had even already arrived from the Israeli developer Yakhir Gabay.
Kushner a affirmé que Gabay faisait ça en écoutant son cœur et pas pour l'argent.
Kushner claimed that Gabay was doing this by listening to his heart and not for the money.
En bref, le plan proposait une reconstruction de Gaza pilotée par des intérêts immobiliers, mais conditionnée à une transformation politique radicale du territoire.
In short, the plan proposed a reconstruction of Gaza driven by real estate interests, but conditioned on a radical political transformation of the territory.
More episodes
View all episodes

Les notes de frais
04:59|Julien : Dis, par hasard, tu n'aurais pas vu traîner des tickets de caisse sur le meuble de l'entrée ?Louise : Non, pourquoi ? Ne me dis pas que tu as encore perdu tes reçus pour tes notes de frais du mois dernier !Julien : Euh bah si, c'est exactement ça. Et si je ne les retrouve pas avant ce soir, l'entreprise ne me remboursera jamais mes repas de travail.Louise : T'es vraiment incroyable. Tu devrais prendre l'habitude de les photographier avec ton téléphone dès qu'on te les donne histoire de garder une trace.
Le retour du beau temps !
05:13|Louise : C'est incroyable comme le retour du soleil fait du bien au moral ! J'ai l'impression de revivre après ces jours de pluies en continu.Julien : Tu m'étonnes ! Fini les gros manteaux, bonjour les shorts et les lunettes de soleil. C'est vraiment le temps idéal !Louise : D'ailleurs, on devrait en profiter pour faire un grand nettoyage de printemps et ouvrir toutes les fenêtres de l'appartement.Julien : Oh là, doucement ! Le soleil c'est fait pour se détendre à la terrasse d'un café, pas pour passer l'aspirateur !
La vidéo surprise
04:57|Louise : Dis donc, ça fait des heures que tu es figé devant ton écran. Tu mijotes quoi avec toutes ces photos ?Julien : J’essaie de monter une vidéo surprise pour l’anniversaire de ma mère. Mais ce logiciel, c’est une vraie galère.Louise : Oh, c’est super sympa comme attention. Et c’est normal de se louper au début ! N'hésite pas à regarder des tutos sur Internet !Julien : Oui, c’est ce que je fais ! J’espère juste pouvoir terminer ça à temps avant le week-end, parce que sinon, je n’ai pas d'autre cadeau à offrir !
Les fruits de mer
04:49|Julien : Surprise ! J’ai ramené un plateau de fruits de mer de chez le poissonnier. Il y avait une belle promo dessus, je n'ai pas pu résister !Louise : Hmmm, génial. Ça fait super longtemps que je n’en ai pas mangé ! Je crois que c’était lors de notre week-end à la mer ! Ça date !Julien : Oui, et tu noteras que je suis toujours aussi nul pour ouvrir les huîtres sans être à moitié en train de me blesser.Louise : Ah là là, laisse ça, je vais m’en occuper pendant que tu prépares ta fameuse mayonnaise maison. On va se régaler !
La console de jeux-vidéo
06:19|Julien : Louise ? Louise ?! Heho ? Tu m’entends ?!Louise : Hein ? Oh pardon j’étais en train de jouer en ligne sur la console ! J’étais à fond !Julien : Bah je vois ça, ça fait 10 minutes que je t’appelle pour manger ! Mais depuis quand t’es geek toi ?Louise : Tout de suite les grands mots ! Mais j’aime bien jouer le soir après le taf, ça me détend ! Si tu veux on fait une partie après le repas ?Julien : Prépare toi à perdre alors !
La montre connectée
05:06|Louise : Bon, ça y est, j’ai craqué : j’ai acheté une montre connectée pour pouvoir suivre un peu mieux ma santé !Julien : C’est fou, la technologie. Je me demande comment un truc aussi petit peut mesurer autant de trucs sur notre quotidien !Louise : J’en sais rien, mais c’est hyper motivant. Ce matin, elle a vibré à mon poignet pour me féliciter : j’avais déjà atteint mon objectif de pas.Julien : Ouh là, heureusement que je n’ai pas ça ! Vu que je passe plus de temps sur le canapé qu’à marcher, je n'atteindrais jamais mes objectifs…
Le bouquet de fleur
04:54|Julien : Waouh, il est superbe ce bouquet sur la table. Tu as un admirateur secret qui t’a offert ça ?Louise : Ah ben pas du tout ! Je l’ai composé moi-même, fleur par fleur, au marché ce matin !Julien : Sérieux ? J’aurais été bien incapable d’assortir les couleurs sans que ça ressemble à un vieux buisson abandonné…Louise : C’est juste une question de goût… et d’un peu de patience. La prochaine fois, je te montre. Comme ça, tu pourras enfin offrir autre chose que des chocolats à ta mère !
Listening Practice - L’alerte à l’hantavirus
01:59|Voici l’essentiel à retenir aujourd’hui sur l’alerte à l’hantavirus aux États-Unis. Here is the essential information to remember today regarding the hantavirus alert in the United States.Alors, après la grosse frayeur provoquée par un foyer d’infection sur le navire de croisière MV Honduras, on sait enfin si ce virus a officiellement franchi les frontières américaines. So, after the major scare caused by an outbreak of infection on the cruise ship MV Honduras, we finally know if this virus has officially crossed American borders.Le bilan officiel est de zéro cas. The official toll is zero cases.Le passager américain qu’on suspectait au départ a été déclaré totalement négatif. The American passenger who was initially suspected has tested completely negative.Avec zéro symptôme, il a tout simplement quitté l’unité de confinement. With zero symptoms, he has simply left the confinement unit.Deuxièmement, 41 personnes restent aujourd’hui isolées et sous haute surveillance pendant 42 jours. Secondly, 41 people currently remain isolated and under high surveillance for 42 days.Ce groupe inclut des rapatriés et des cas contacts exposés en voyage, notamment sur un vol où une passagère, malheureusement décédée depuis, présentait des symptômes. This group includes repatriated individuals and contact cases exposed during travel, notably on a flight where a passenger, who has unfortunately since passed away, showed symptoms.Finalement, contrairement à la France qui teste tous les cas contacts par précaution, les États-Unis adoptent carrément la stratégie du guetteur. Finally, unlike France, which tests all contact cases as a precaution, the United States is flatly adopting a "watchman" strategy.Ils attendent patiemment l’apparition d’un symptôme avant d’agir. They are waiting patiently for a symptom to appear before taking action.
Listening Practice - La paralysie de l’aéroport d’Helsinki
01:49|Voici l’essentiel sur la récente paralysie de l’aéroport d’Helsinki. Here is the essential information on the recent paralysis of the Helsinki airport.Vous savez, le trafic aérien d’une grande capitale européenne a été brusquement interrompu par une menace de drone. You know, air traffic in a major European capital was abruptly interrupted by a drone threat.Imaginez un peu, un arrêt total des vols à Helsinki le 15 mai, de 4 heures à 7 heures du matin. Just imagine, a total shutdown of flights in Helsinki on May 15th, from 4 a.m. to 7 a.m.Le Premier ministre Petteri Orpo a carrément lancé une alerte pour la région d'Uusimaa, et les secours ont même demandé à la population de se mettre à l’abri. Prime Minister Petteri Orpo actually issued an alert for the Uusimaa region, and emergency services even asked the population to seek shelter.Les garde-côtes finlandais enquêtent déjà sur de récentes violations de l'espace aérien, impliquant notamment quatre drones qui se sont écrasés en Finlande fin mars et en avril. he Finnish Coast Guard is already investigating recent airspace violations, notably involving four drones that crashed in Finland in late March and April.La racine du problème est purement géopolitique. The root of the problem is purely geopolitical.Ces précédents drones venaient très probablement d’Ukraine, et Kiev s’est d'ailleurs excusé en précisant que les appareils avaient été déviés de leur trajectoire par des interférences russes. These previous drones very likely came from Ukraine, and Kyiv has since apologized, specifying that the devices had been diverted from their path by Russian interference.