Partager

Real Life French
Listening Practice - L'affaire Lanigan contre British Airways
Voici le point sur l'affaire Lanigan contre British Airways.
Here is an update on the Lanigan vs. British Airways case.
Vous savez, c'est la question qu'on se pose un peu tous quand on prend l'avion.
You know, it's the question we all ask ourselves a little bit when we take a plane.
Quand une grosse turbulence arrive, est-ce que c'est la faute de quelqu'un ?
When severe turbulence occurs, is it someone's fault?
Eh bien, c'est exactement l'enjeu de ce procès.
Well, that is exactly what is at stake in this trial.
D'abord, que s'est-il passé ?
First, what happened?
On est en 2019 et Laura Lanigan, une hôtesse de l'air avec presque 30 ans d'expérience, se fait violemment projeter dans la cuisine d'un vol vers Mumbai.
It is 2019 and Laura Lanigan, a flight attendant with almost 30 years of experience, is violently thrown across the galley of a flight to Mumbai.
Le bilan est lourd : un genou fracturé et une épaule luxée.
The injuries are serious: a fractured knee and a dislocated shoulder.
Aujourd'hui, elle réclame plus de 83 000 euros.
Today, she is claiming more than 83,000 euros.
Deuxième point, et c'est le cœur du problème : qui est responsable ?
Second point, and this is the heart of the matter: who is responsible?
Pour elle, la réponse est simple : c'est le pilote.
For her, the answer is simple: it’s the pilot.
Elle soutient qu'il aurait dû voir venir un cumulonimbus (ça c'est un gros nuage d'orage) et l'éviter.
She maintains that he should have seen a cumulonimbus (that's a big storm cloud) coming and avoided it.
Ou au minimum, dire à tout l'équipage de s'asseoir et de boucler sa ceinture.
Or at the very least, told the entire crew to sit down and fasten their seatbelts.
Et enfin, la défense de British Airways.
And finally, British Airways' defense.
Leurs avocats disent qu'il n'y avait aucun signe de ce nuage, ni sur les radars, ni à l'œil nu.
Their lawyers say there was no sign of this cloud, either on radar or to the naked eye.
Ils insistent sur le fait que des précautions avaient été prises.
They insist that precautions had been taken.
Par exemple, le signal « attachez vos ceintures » était allumé 45 minutes avant la secousse.
For example, the "fasten your seatbelts" sign was turned on 45 minutes before the jolt.
Pour eux, le pilote a donc pris des précautions tout à fait raisonnables.
For them, the pilot therefore took entirely reasonable precautions.
L'affaire est donc maintenant entre les mains du tribunal qui doit trancher entre une météo imprévisible et une possible erreur humaine.
The case is now in the hands of the court, which must decide between unpredictable weather and a possible human error.
More episodes
View all episodes

La chambre d'hôtel
05:07|Julien : Je crois que c’est mon moment préféré des vacances ! Celui de découvrir ENFIN notre chambre d'hôtel. Le lit a l’air tellement moelleux !Louise : C’est vrai, quel bonheur ! Après tout le stress du voyage et nos grosses semaines de boulot, on a vraiment bien mérité de se poser dans un endroit pareil.Julien : Grave et mon programme pour les prochains jours est déjà tout tracé. Je ne compte absolument rien faire d'autre que dormir et aller manger au buffet à volonté.Louise : C'est un excellent plan pour recharger nos batteries à fond. Mais n'oublie pas de te lever au moins une fois par jour pour aller tester la piscine géante !
La peur en avion
05:06|Louise : Bon, on va bientôt décoller et je sens que tu commences déjà à paniquer. Mais souviens-toi que l’avion est l’un des moyens de transport les plus sûrs !Julien : Mouais… J’ai lu ça, mais tu sais très bien que le moment où l'appareil quitte le sol, ça me donne toujours des sueurs froides.Louise : C'est normal d'avoir un peu peur au début avec le bruit des moteurs. Mais pense à l’hôtel où on sera une fois atterris… Ça devrait vite te détendre !Julien : Bon d'accord, je vais essayer de me projeter et me calmer… Par contre si on traverse des turbulences, je crois que je ne survivrai pas !
Le salon d'aéroport
05:01|Julien : C'est incroyable ce salon privé à l'aéroport. Franchement, c'était une excellente idée de faire cette petite folie avant d'embarquer !Louise : Ah bah tu m'étonnes. On a tellement travaillé cette année qu'on méritait bien de se faire chouchouter un peu loin de la foule.Julien : Ouais et puis tous ces petits fours gratuits j’adore ! Et j’ai vu des super sièges ultra conforts qui n’attendent que moi !Louise : Profite-en bien mais ne t'endors pas surtout. Ça serait vraiment bête de rater l'avion alors qu'on est à cinquante mètres de la porte d'embarquement !
Le serrurier
04:59|Louise : Le serrurier vient de m'appeler pour me dire qu'il est en bas. Il arrive vraiment pile à temps pour nous libérer avant notre départ pour l'aéroport.Julien : Ah bah c'est un vrai miracle. J'étais déjà en train de paniquer à l'idée de rater notre vol à cause de cette foutue porte bloquée.Louise : J'ai vraiment eu des sueurs froides en pensant qu'on allait devoir annuler nos vacances juste pour une clé cassée. Ça aurait été horrible !Julien : L'essentiel, c'est qu'il répare ça vite et qu’on prenne direct le taxi pour l’aéroport ! Il est hors de question qu’on loupe notre vol !
La clé cassée
05:08|Julien : Oh non non non ! Ce n'est pas possible ! Je viens de casser la clé dans la serrure !Louise : Mais non, ce n’est pas possible ? Du coup, on est complètement enfermés à l’intérieur !!Julien : Je te jure que je n’ai pas fait exprès ! Mais je pense que la clé était en bien mauvais état pour qu’elle se brise aussi facilement !Louise : Il ne nous reste plus qu’à appeler un serrurier, car sinon, on ne sortira plus jamais de la coloc !
Listening Practice - Une loi historique
01:36|Le gouvernement s'attaque de front à l'usage d'internet par nos ados avec une loi historique qui va vraiment bouleverser le quotidien de millions de familles.The government is tackling head-on the use of the internet by our teens with a historic law that is going to truly disrupt the daily lives of millions of families.Le Sénat vient d'approuver l'interdiction des réseaux sociaux pour les moins de 15 ans avec un système à deux vitesses.The Senate has just approved the ban on social media for those under 15 with a two-tier system.En gros, les plateformes jugées toxiques seront strictement bloquées avec une vraie vérification d'âge, alors qu'un simple accord parental suffira pour les autres.Basically, platforms deemed toxic will be strictly blocked with real age verification, while a simple parental agreement will suffice for the others.Ce système a provoqué un clash direct avec le gouvernement, qui trouve ça incompatible avec le droit européen.This system has caused a direct clash with the government, which finds it incompatible with European law.Du coup, la ministre du Numérique va saisir la Commission européenne qui a environ 3 mois pour trancher.As a result, the Minister for Digital Affairs is going to refer the matter to the European Commission, which has about 3 months to decide.L'objectif d'Emmanuel Macron, c'est une application de la loi dès septembre de cette année.Emmanuel Macron's objective is for the law to be applied as of September of this year.
Julien veut se remettre à la lecture
05:23|Julien : Bon, j'ai pris une grande résolution aujourd'hui. Je vais me remettre sérieusement à la lecture de vrais gros romans.Louise : Ah bah tu as totalement raison. C'est une super initiative de ta part pour déconnecter un peu et ça va te changer de tes jeux-vidéo.Julien : Oui et puis, je me dis que ça m'occupera intelligemment pendant nos prochaines vacances et dans l'avion sans vider la batterie de mon téléphone.Louise : Excellente idée. Si tu veux, je peux t'accompagner à la librairie demain, histoire qu’on te trouve le livre parfait pour t’accompagner en voyage !
Le poisson d'avril raté
04:57|Louise : Je suis au bout de ma vie. Le poisson d'avril que j’ai fait au bureau a fait un flop monumental ce matin devant tout le monde.Julien : Ah bah pourtant tu avais passé toute la soirée d'hier à préparer ta blague en mettant des trucs drôles sur des Post-it.Louise : Bah ouais mais mon boss est arrivé pile quand j’ai commencé à les poser, et ça ne l’a pas du tout fait rire. J'ai vraiment eu un grand moment de solitude.Julien : Outch… T'inquiète pas, l'année prochaine je t'aiderai à trouver une meilleure idée. Et tu seras la reine de l’humour dans l’open space !
La voix cassée
05:46|Julien : Salut Louise, t’as bien dormi ?Louise : Ouais mais toi, oula … On dirait que t’as crié toutes la nuit, t’as plus de voix ! Julien : Même pas ! Je me suis réveillé avec la voix cassée, et franchement c’est pas agréable du tout !Louise : En tout cas ça te donne des allures de crooner ! Allez, je vais te préparer une boisson chaude ça te fera du bien !