Partager

cover art for Listening Practice - La mystérieuse campagne d’affichage

Real Life French

Listening Practice - La mystérieuse campagne d’affichage

Voici l’essentiel sur la mystérieuse campagne d’affichage londonienne qui agite toute la sphère rock.

Here’s the essential information on the mysterious London billboard campaign that’s shaking up the entire rock world.


Des affiches roses énigmatiques, avec juste un petit QR code, ont carrément envahi la ville.

Enigmatic pink posters, featuring just a small QR code, have completely taken over the city.


Pointant vers le 11 avril 2026 et annonçant très probablement le retour imminent du plus grand groupe de rock au monde.

Pointing toward April 11, 2026, and very likely announcing the imminent return of the world's biggest rock band.


Alors premièrement, quand vous scannez ce code, vous atterrissez sur un site web reconstituant une chambre d'ado des années 70.

So first of all, when you scan this code, you land on a website recreating a 1970s teenager’s bedroom.


Mais l'élément crucial, c'est cette horloge murale arrêtée sur le 11 avril 2026 à 14h41.

But the crucial element is that wall clock stopped at 2:41 PM on April 11, 2026.


C'est littéralement un escape game numérique pour les historiens du rock.

It’s literally a digital escape room for rock historians.


Ensuite, deuxièmement, le nom placardé "The Cockroaches", c'est vraiment pas anodin.

Then, secondly, the plastered name "The Cockroaches" is really not insignificant.


C'est le pseudonyme secret historique utilisé par les Rolling Stones pour donner des concerts surprise dans des petits clubs, comme à Toronto en 77 ou dans le Massachusetts en 81.

It’s the historic secret pseudonym used by the Rolling Stones to give surprise concerts in small clubs, like in Toronto in '77 or in Massachusetts in '81.


Il ne nous reste plus qu’à régler nos montres sur le 11 avril pour voir si les Stones vont effectivement faire trembler 2026 avec un nouvel album.

All that's left for us to do is set our watches for April 11th to see if the Stones are indeed going to rock 2026 with a new album.

More episodes

View all episodes

  • La chambre d'hôtel

    05:07|
    Julien : Je crois que c’est mon moment préféré des vacances ! Celui de découvrir ENFIN notre chambre d'hôtel. Le lit a l’air tellement moelleux !Louise : C’est vrai, quel bonheur ! Après tout le stress du voyage et nos grosses semaines de boulot, on a vraiment bien mérité de se poser dans un endroit pareil.Julien : Grave et mon programme pour les prochains jours est déjà tout tracé. Je ne compte absolument rien faire d'autre que dormir et aller manger au buffet à volonté.Louise : C'est un excellent plan pour recharger nos batteries à fond. Mais n'oublie pas de te lever au moins une fois par jour pour aller tester la piscine géante !
  • La peur en avion

    05:06|
    Louise : Bon, on va bientôt décoller et je sens que tu commences déjà à paniquer. Mais souviens-toi que l’avion est l’un des moyens de transport les plus sûrs !Julien : Mouais… J’ai lu ça, mais tu sais très bien que le moment où l'appareil quitte le sol, ça me donne toujours des sueurs froides.Louise : C'est normal d'avoir un peu peur au début avec le bruit des moteurs. Mais pense à l’hôtel où on sera une fois atterris… Ça devrait vite te détendre !Julien : Bon d'accord, je vais essayer de me projeter et me calmer… Par contre si on traverse des turbulences, je crois que je ne survivrai pas !
  • Le salon d'aéroport

    05:01|
    Julien : C'est incroyable ce salon privé à l'aéroport. Franchement, c'était une excellente idée de faire cette petite folie avant d'embarquer !Louise : Ah bah tu m'étonnes. On a tellement travaillé cette année qu'on méritait bien de se faire chouchouter un peu loin de la foule.Julien : Ouais et puis tous ces petits fours gratuits j’adore ! Et j’ai vu des super sièges ultra conforts qui n’attendent que moi !Louise : Profite-en bien mais ne t'endors pas surtout. Ça serait vraiment bête de rater l'avion alors qu'on est à cinquante mètres de la porte d'embarquement !
  • Le serrurier

    04:59|
    Louise : Le serrurier vient de m'appeler pour me dire qu'il est en bas. Il arrive vraiment pile à temps pour nous libérer avant notre départ pour l'aéroport.Julien : Ah bah c'est un vrai miracle. J'étais déjà en train de paniquer à l'idée de rater notre vol à cause de cette foutue porte bloquée.Louise : J'ai vraiment eu des sueurs froides en pensant qu'on allait devoir annuler nos vacances juste pour une clé cassée. Ça aurait été horrible !Julien : L'essentiel, c'est qu'il répare ça vite et qu’on prenne direct le taxi pour l’aéroport ! Il est hors de question qu’on loupe notre vol !
  • La clé cassée

    05:08|
    Julien : Oh non non non ! Ce n'est pas possible ! Je viens de casser la clé dans la serrure !Louise : Mais non, ce n’est pas possible ? Du coup, on est complètement enfermés à l’intérieur !!Julien : Je te jure que je n’ai pas fait exprès ! Mais je pense que la clé était en bien mauvais état pour qu’elle se brise aussi facilement !Louise : Il ne nous reste plus qu’à appeler un serrurier, car sinon, on ne sortira plus jamais de la coloc !
  • Listening Practice - Une loi historique

    01:36|
    Le gouvernement s'attaque de front à l'usage d'internet par nos ados avec une loi historique qui va vraiment bouleverser le quotidien de millions de familles.The government is tackling head-on the use of the internet by our teens with a historic law that is going to truly disrupt the daily lives of millions of families.Le Sénat vient d'approuver l'interdiction des réseaux sociaux pour les moins de 15 ans avec un système à deux vitesses.The Senate has just approved the ban on social media for those under 15 with a two-tier system.En gros, les plateformes jugées toxiques seront strictement bloquées avec une vraie vérification d'âge, alors qu'un simple accord parental suffira pour les autres.Basically, platforms deemed toxic will be strictly blocked with real age verification, while a simple parental agreement will suffice for the others.Ce système a provoqué un clash direct avec le gouvernement, qui trouve ça incompatible avec le droit européen.This system has caused a direct clash with the government, which finds it incompatible with European law.Du coup, la ministre du Numérique va saisir la Commission européenne qui a environ 3 mois pour trancher.As a result, the Minister for Digital Affairs is going to refer the matter to the European Commission, which has about 3 months to decide.L'objectif d'Emmanuel Macron, c'est une application de la loi dès septembre de cette année.Emmanuel Macron's objective is for the law to be applied as of September of this year.
  • Julien veut se remettre à la lecture

    05:23|
    Julien : Bon, j'ai pris une grande résolution aujourd'hui. Je vais me remettre sérieusement à la lecture de vrais gros romans.Louise : Ah bah tu as totalement raison. C'est une super initiative de ta part pour déconnecter un peu et ça va te changer de tes jeux-vidéo.Julien : Oui et puis, je me dis que ça m'occupera intelligemment pendant nos prochaines vacances et dans l'avion sans vider la batterie de mon téléphone.Louise : Excellente idée. Si tu veux, je peux t'accompagner à la librairie demain, histoire qu’on te trouve le livre parfait pour t’accompagner en voyage !
  • Le poisson d'avril raté

    04:57|
    Louise : Je suis au bout de ma vie. Le poisson d'avril que j’ai fait au bureau a fait un flop monumental ce matin devant tout le monde.Julien : Ah bah pourtant tu avais passé toute la soirée d'hier à préparer ta blague en mettant des trucs drôles sur des Post-it.Louise : Bah ouais mais mon boss est arrivé pile quand j’ai commencé à les poser, et ça ne l’a pas du tout fait rire. J'ai vraiment eu un grand moment de solitude.Julien : Outch… T'inquiète pas, l'année prochaine je t'aiderai à trouver une meilleure idée. Et tu seras la reine de l’humour dans l’open space !