Partager

cover art for La fausse information

Real Life French

La fausse information

Julien : Tiens, tu te rappelles l’info qu’on a lue hier soir sur la fermeture de notre resto préféré dès la fin du mois ?

Louise : Oui, je suis trop dégoûtée par la nouvelle donc remue pas le couteau dans la plaie s’il te plaît !

Julien : Bah finalement, j’ai vérifié et c’est pas vrai ! Apparemment, les gens qui ont posté ça sur les réseaux sociaux se sont trompés de resto !

Louise : Ah bon ?! C’est une super nouvelle ! Mais ça prouve bien qu’il faut toujours vérifier deux fois les infos avant d’y croire… même si ça semble crédible.



More episodes

View all episodes

  • Listening Practice - Une tempête politique et religieuse

    01:49|
    Voici l'essentiel sur la récente tempête politique et religieuse impliquant Donald Trump et une image générée par l'intelligence artificielle.Here are the essentials regarding the recent political and religious storm involving Donald Trump and an image generated by artificial intelligence.En pleine crise diplomatique, Trump a partagé un visuel généré par l'IA où on le voit drapé d'une toge avec une auréole, guérissant un malade au milieu d'aigles et d'avions de chasse.In the midst of a diplomatic crisis, Trump shared a visual generated by AI where he is seen draped in a robe with a halo, healing a sick person in the middle of eagles and fighter jets.C'était une provocation claire contre le Pape, mais ce mélange de symboles patriotiques et sacrés, c'est littéralement comme mélanger de l'eau bénite avec du carburant d'avion de chasse.It was a clear provocation against the Pope, but this blend of patriotic and sacred symbols is literally like mixing holy water with jet fuel.Cette publication a immédiatement braqué un soutien crucial, la droite évangélique.This post immediately alienated a crucial support base, the evangelical right.Trump a effacé la photo avec une défense un peu lunaire.Trump deleted the photo with a somewhat bizarre defense.Il jure l'avoir publiée de bonne foi, pensant qu'elle le montrait simplement en médecin de la Croix-Rouge.He swears he posted it in good faith, thinking it simply showed him as a Red Cross doctor.Il refuse tout de même de s'excuser auprès du souverain pontife, qu'il juge très faible.He still refuses to apologize to the sovereign pontiff, whom he deems very weak.
  • Listening Practice - Vandalisme haineux

    01:23|
    Voici l'essentiel sur les actes de vandalisme haineux découverts ce mardi 14 avril aux abords de plusieurs lycées de la métropole de Montpellier.Here is the essential information regarding the hateful acts of vandalism discovered this Tuesday, April 14, around several high schools in the Montpellier metropolitan area.Alors premièrement sur le terrain, qu'est-ce qui s'est passé ?So first, on the ground, what happened?Les portiques des lycées Georges Pompidou, Clemenceau et Champollion ont été littéralement recouverts de messages antisémites et de croix celtiques.The gates of the Georges Pompidou, Clemenceau, and Champollion high schools were literally covered with anti-Semitic messages and Celtic crosses.Ces portes d'écoles qui sont d'ordinaire de vrais symboles d'accueil et d'ouverture se sont retrouvées prises en otage, transformées en vulgaires panneaux d'affichage pour l'extrémisme.These school gates, which are usually true symbols of welcome and openness, found themselves held hostage, transformed into vulgar billboards for extremism.Face aux tentatives de division de l'ultra-droite, les autorités envoient un message clair de tolérance zéro en défendant l'école publique comme un sanctuaire intouchable.Faced with the far-right's attempts to create division, the authorities are sending a clear message of zero tolerance by defending public schools as an untouchable sanctuary.
  • La carte postale

    04:56|
    Julien : Oh mince ! Je viens de me souvenir qu’on avait complètement oublié d’envoyer les cartes postales qu’on avait promises à nos familles ! Louise : Je me disais bien qu’on avait zappé quelque chose d’important ! On peut toujours essayer d’en trouver des sympas à l’aéroport, non ?Julien : Ouais… Bon, l’important c’est que ça vienne du pays où on était, non ? Ils n'ont pas besoin de savoir si ça a été écrit dans l’avion ou sur la plage !Louise : Surtout que ça se perd d’en envoyer ! Par contre, je crois qu’on a aussi oublié de ramener un stylo ! Va falloir qu’on en achète un, sinon la carte sera bien vide !
  • Le dernier jour des vacances

    05:38|
    Louise : Pff… Dire que c'est déjà notre dernier jour ici. Ça veut dire qu'il va falloir commencer à faire nos valises alors que j'ai l'impression qu'on est arrivés hier…Julien : C’est vrai que c’est passé tellement vite ! Et c’est toujours déprimant quand il faut ranger ses affaires pour rentrer à la maison…Louise : Je t’avoue que j'ai absolument aucune envie de retrouver la grisaille et ma pile de dossiers qui m'attend au bureau. On s'habitue vite à la belle vie en vacances.Julien : T'inquiète pas, on aura plein de super souvenirs en tête pour tenir le coup jusqu'à l'été prochain. Et j’avoue que mine de rien, je suis quand même toujours content de retrouver l’appart !
  • Le coup de soleil de Julien

    04:59|
    Julien : Aïe, je crois que j'ai complètement cramé cet après-midi sur la plage. J'ai la peau qui tire de partout et je suis rouge comme une écrevisse.Louise : Ah bah tu l'as bien cherché. Je t'avais pourtant répété cent fois de mettre de la crème solaire avant de t'endormir sur ta serviette.Julien : Oui, bon… C’est vrai que j'aurais dû t'écouter au lieu de faire le têtu. Résultat, j'ai l'impression d'être passé au four et ça fait un mal de chien.Louise : Allez, arrête de pleurnicher et assieds-toi sur le bord du lit. Je vais te tartiner d’une crème réparatrice pour limiter les dégâts !
  • L'excursion

    05:13|
    Louise : J'ai repéré une excursion géniale pour faire de la tyrolienne au-dessus de la jungle demain matin. Il faut absolument qu'on réserve nos places tout de suite.Julien : C'est une blague ? Tu sais très bien que j'ai le vertige et que je suis le mec le moins téméraire de la planète.Louise : Oui mais je t'assure que tout est ultra sécurisé. Et puis c'est l'occasion parfaite pour sortir un peu de ta zone de confort et voir des paysages époustouflants.Julien : Mouais… En vrai, ça se tente… Mais si je reste coincé au milieu du câble, je te maudirai pendant plusieurs générations !
  • La randonnée

    05:31|
    Louise : T’es sûr que tu vas tenir pour une journée entière de randonnée ? Il est encore temps d’abandonner !Julien : Mais oui, t'inquiètes ! Ce n'est pas parce que je ne suis pas le plus grand sportif au monde que je ne peux pas me promener…Louise : Oui enfin, ce n'est pas non plus une balade ! On a plusieurs dizaines de kilomètres à faire !Julien : Je sais, mais quand c'est pour observer les beaux paysages de France, j'arrive beaucoup mieux à trouver de l’énergie !
  • Listening Practice - La mystérieuse campagne d’affichage

    02:05|
    Voici l’essentiel sur la mystérieuse campagne d’affichage londonienne qui agite toute la sphère rock.Here’s the essential information on the mysterious London billboard campaign that’s shaking up the entire rock world.Des affiches roses énigmatiques, avec juste un petit QR code, ont carrément envahi la ville.Enigmatic pink posters, featuring just a small QR code, have completely taken over the city.Pointant vers le 11 avril 2026 et annonçant très probablement le retour imminent du plus grand groupe de rock au monde.Pointing toward April 11, 2026, and very likely announcing the imminent return of the world's biggest rock band.Alors premièrement, quand vous scannez ce code, vous atterrissez sur un site web reconstituant une chambre d'ado des années 70.So first of all, when you scan this code, you land on a website recreating a 1970s teenager’s bedroom.Mais l'élément crucial, c'est cette horloge murale arrêtée sur le 11 avril 2026 à 14h41.But the crucial element is that wall clock stopped at 2:41 PM on April 11, 2026.C'est littéralement un escape game numérique pour les historiens du rock.It’s literally a digital escape room for rock historians.Ensuite, deuxièmement, le nom placardé "The Cockroaches", c'est vraiment pas anodin.Then, secondly, the plastered name "The Cockroaches" is really not insignificant.C'est le pseudonyme secret historique utilisé par les Rolling Stones pour donner des concerts surprise dans des petits clubs, comme à Toronto en 77 ou dans le Massachusetts en 81.It’s the historic secret pseudonym used by the Rolling Stones to give surprise concerts in small clubs, like in Toronto in '77 or in Massachusetts in '81.Il ne nous reste plus qu’à régler nos montres sur le 11 avril pour voir si les Stones vont effectivement faire trembler 2026 avec un nouvel album.All that's left for us to do is set our watches for April 11th to see if the Stones are indeed going to rock 2026 with a new album.
  • La chambre d'hôtel

    05:07|
    Julien : Je crois que c’est mon moment préféré des vacances ! Celui de découvrir ENFIN notre chambre d'hôtel. Le lit a l’air tellement moelleux !Louise : C’est vrai, quel bonheur ! Après tout le stress du voyage et nos grosses semaines de boulot, on a vraiment bien mérité de se poser dans un endroit pareil.Julien : Grave et mon programme pour les prochains jours est déjà tout tracé. Je ne compte absolument rien faire d'autre que dormir et aller manger au buffet à volonté.Louise : C'est un excellent plan pour recharger nos batteries à fond. Mais n'oublie pas de te lever au moins une fois par jour pour aller tester la piscine géante !