Partager

Porte-toi bien !
Choisir ses lectures - Lettre 2 de Sénèque à Lucilius
Saison 1, Ep. 2
•
« C’est n'être nulle part que d'être partout. Ceux dont la vie se passe à voyager finissent par avoir des milliers d'hôtes et pas un ami. »
Dans cette deuxième lettre, Sénèque écrit à Lucilius qu’il en va des lectures comme des voyages: plutôt que de courir partout, il est bien plus profitable de se concentrer sur un petit nombre d’auteurs et de livres.
Voix, production et réalisation: Tristan Pannatier
Texte: Sénèque
Traduction du latin: Joseph Baillard
More episodes
View all episodes

Bande-annonce
01:05|Comment mener une vie bonne et heureuse ? Apprenez à vivre en stoïcien.ne ! Le philosophe romain Sénèque vous guide au travers de ses « Lettres à Lucilius ». Une nouvelle lettre à découvrir chaque jour, du 1er au 24 décembre 2023. Par Tristan Pannatier.
1. Gérer son temps - Lettre 1 de Sénèque à Lucilius
03:45||Saison 1, Ep. 1"Tu dépendras moins de demain, si tu t'assures bien d'aujourd'hui."Dans cette première lettre, Sénèque rappelle à Lucilius la valeur unique du temps. Il lui donne donne des conseils pour arrêter de le gaspiller.Voix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/
3. Se confier à ses amis - Lettre 3 de Sénèque à Lucilius
04:28||Saison 1, Ep. 3« Délibère sur tout avec l'homme de ton choix, mais sur lui-même au moment de choisir. »Dans cette troisième lettre, Sénèque recommande à Lucilius de faire totalement confiance à ses amis et de ne pas avoir de secrets pour eux. Mais au préalable, il faut les avoir soigneusement choisis. Voix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/
4. Apprivoiser la mort - Lettre 4 de Sénèque à Lucilius
06:55||Saison 1, Ep. 4« Veux-tu que la vie te soit douce? Ne sois plus inquiet de la voir finir. » Dans cette quatrième lettre, Sénèque explique à Lucilius que la seule manière de mener une vie paisible est d’accepter qu’elle puisse se terminer à tout moment, et de réaliser que la mort n’est pas à craindre. Voix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/
5. Se fondre dans la masse - Lettre 5 de Sénèque à Lucilius
05:50||Saison 1, Ep. 5« Je veux au dedans dissemblance complète ; au dehors soyons comme tout le monde. »Dans cette cinquième lettre, Sénèque déconseille à Lucilius d’adopter une apparence extérieure et un mode de vie excentriques. C’est intérieurement qu’il doit se distinguer de ses semblables. Voix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/
6. Apprendre et enseigner - Lettre 6 de Sénèque à Lucilius
04:37||Saison 1, Ep. 6« Si je me réjouis d'apprendre, c'est pour enseigner; et nulle découverte ne me charmerait, quelque précieuse et salutaire qu'elle fût, si je la devais garder pour moi seul. »Dans cette sixième lettre, Sénèque exprime son besoin d’enseigner aux autres tout ce qu’il apprend lui-même. Et que pour apprendre, rien ne vaut l’apprentissage par l’exemple, lorsque maître et élève sont au contact l'un de l'autre. Voix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/
7. Eviter la foule - Lettre 7 de Sénèque à Lucilius
07:19||Saison 1, Ep. 7« Tu me demandes ce que tu dois principalement éviter? La foule. Tu ne peux encore t'y livrer impunément . »Dans cette septième lettre, Sénèque met en garde Lucilius contre les dangers de fréquenter la foule pour celui qui veut se transformerVoix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/
8. Se méfier des faveurs du hasard - Lettre 8 de Sénèque à Lucilius
06:05||Saison 1, Ep. 8« Les présents de la fortune, comme vous les appelez, sont ses pièges. Qui veut vivre à l'abri de ses coups devra fuir au plus loin la glu perfide de ses faveurs. »Dans cette huitième lettre, Sénèque conseille à Lucilius de se méfier des faveurs du hasard. Elles peuvent en effet se révéler être des pièges, ou à tout le moins, nous êtres retirées à tout moment. Voix, production et réalisation: Tristan PannatierTexte: SénèqueTraduction du latin: Joseph Baillardhttps://tristanpannatier.com/porte-toi-bien/