Share

cover art for Parti en fumée (Gone up in smoke)

Louis French Lessons

Parti en fumée (Gone up in smoke)

L'année dernière, des incendies de forêt féroces ont détruit des milliers d'hectares de l'une des forêts les plus pittoresques de France.


Traduction :

Last year, ferocious wildfires destroyed thousands of hectares of one of France's most picturesque forests.

More episodes

View all episodes

  • Crue montante (Rising flood)

    04:07|
    De fortes précipitations ont provoqué des inondations importantes dans l'Ouest de la France, touchant des milliers de foyers et perturbant les transports.Traduction:Heavy rainfall caused major flooding in Western France, affecting thousands of households and disrupting transportation.
  • Il rebondit! (It rebounds!)

    02:37|
    Le tourisme en France rebondit en 2024, avec un afflux massif de visiteurs étrangers, redynamisant l’économie locale dans les régions touristiques.Translation in English:Tourism in France rebounds in 2024, with a massive influx of foreign visitors, revitalizing the local economy in tourist regions.
  • Libération d'otages (Hostage Release)

    03:00|
    À Gaza, la libération de quatre otages israéliennes a été soigneusement orchestrée, dans le cadre des négociations en cours.Traduction:In Gaza, the release of four Israeli hostages was carefully orchestrated as part of ongoing negotiations.
  • Embouteillage judiciaire (Judicial Bottleneck)

    04:28|
    Les tribunaux français sont submergés par un nombre record d'affaires en attente, mettant en lumière la nécessité de réformes structurelles pour accélérer les procédures et désengorger les dossiers.Traduction:French courts are overwhelmed by a record number of pending cases, highlighting the need for structural reforms to speed up proceedings and alleviate backlogs.
  • Crues à Rennes (Floods in Rennes)

    04:35|
    La tempête Herminia a provoqué des crues majeures à Rennes, entraînant l'évacuation de 400 habitants et la fermeture de routes. Une décrue est espérée en fin de semaine.Traduction:The Herminia storm caused major floods in Rennes, leading to the evacuation of 400 residents and road closures. A decrease in water levels is expected by the end of the week.  
  • Mexique secoué (Mexico rattled)

    02:55|
    Le Mexique frappé par un séisme de magnitude 6,2, provoquant des dégâts matériels significatifs.Traduction:Mexico struck by a 6.2 magnitude earthquake, causing significant material damage. 
  • Près des sites nucléaires (Near nuclear sites)

    02:59|
    L'Iran mène des manœuvres militaires près de sites nucléaires, augmentant les tensions dans la zone.Traduction :Iran conducts military exercises near nuclear sites, escalating regional tensions. 
  • Blizzard meurtrier (Fatal snowstorm)

    03:04|
    Une tempête hivernale frappe l'est des États-Unis, causant cinq morts et des perturbations majeures.Traduction:A winter storm hits the eastern U.S., resulting in five deaths and significant disruptions. 
  • Sincère (Genuine)

    03:48|
    Un sourire sincère a le pouvoir de transformer une journée. Il transmet chaleur, espoir et connexion, créant des liens invisibles entre les cœurs. Sourire est un acte universel. Traduction:A genuine smile has the power to transform a day. It conveys warmth, hope, and connection, creating invisible bonds between hearts. Smiling is a universal act.