Share

cover art for Lois homophobes (Homophobic laws)

Louis French Lessons

Lois homophobes (Homophobic laws)

Environ 60 000 hommes homosexuels ont été condamnés par les tribunaux français entre 1942 et 1982 en vertu de lois homophobes qui ont été abrogées il y a seulement quatre décennies.


Traduction :

An estimated 60,000 gay men were convicted by French courts between 1942 and 1982 under homophobic laws that were repealed just four decades ago.

More episodes

View all episodes

  • Rediffusion - Vérification (Check)

    03:28|
    Nous pouvons effectuer un test sanguin pour vérifier à quelle vitesse les organes internes d'une personne vieillissent, et même prédire lesquels pourraient bientôt connaître une défaillance.Traduction :We can run a blood test to check how fast a person's internal organs are ageing, and even predict which ones might soon fail.
  • Le blé de la discorde (Contested Grain Shipment)

    03:35|
    La Syrie reçoit sa première cargaison de blé depuis la chute d’Assad, ravivant les tensions géopolitiques dans la région.Traduction:Syria receives its first wheat shipment since Assad's fall, reigniting geopolitical tensions in the region.
  • Le retour du vétéran de l’espace (Veteran Astronaut Returns)

    02:36|
    À 70 ans, un astronaute américain revient sur Terre après une mission de six mois à bord de l’ISS.Traduction:At 70, an American astronaut returns to Earth after a six-month mission aboard the ISS.
  • Prison : feu aux poudres (Prison System Under Fire)

    03:45|
    Des attaques coordonnées visent plusieurs prisons françaises. Un group revendique ces actes en dénonçant la surpopulation carcérale.Traduction:Coordinated attacks target multiple French prisons. A group claims responsibility, protesting against prison overcrowding.
  • Coup de semonce monétaire (Monetary Wake-Up Call)

    03:56|
    La BCE abaisse ses taux directeurs de 0,25 point, espérant relancer une économie européenne fragilisée par les tensions commerciales mondiales.Traduction:The ECB cuts key interest rates by 0.25 points, aiming to revive Europe's economy amid global trade tensions.
  • Une greffe d'utérus (Uterus transplant)

    02:08|
    Une femme au Royaume-Uni donne naissance à une fille après avoir reçu une greffe d'utérus de sa sœur, une première médicale dans le pays. ​Traduction:A woman in the UK gives birth to a girl after receiving a uterus transplant from her sister, a medical first in the country. 
  • Suspension d'un parc éolien (Wind farm suspended)

    03:03|
    La justice française suspend un parc éolien à Aumelas après la mort de 160 oiseaux protégés, une première décision pénale contre des exploitants. ​Traduction:French court suspends Aumelas wind farm after 160 protected birds die, marking a first criminal ruling against operators. 
  • Offensive israélienn (Israeli offensive)

    02:30|
    L'armée israélienne intensifie ses frappes à Gaza, encerclant Rafah et provoquant des pertes civiles importantes.Traduction:The Israeli army intensifies strikes in Gaza, encircling Rafah and causing significant civilian casualties. ​
  • Dialogue tendu (Tense talks)

    02:49|
    Les États-Unis et l'Iran reprennent des discussions nucléaires à Oman, mais les exigences mutuelles freinent tout progrès significatif. Traduction:The U.S. and Iran resume nuclear talks in Oman, but mutual demands hinder substantial progress.