Share

cover art for Ils resteront (They will stay)

Louis French Lessons

Ils resteront (They will stay)

Le Président français est intervenu dans une querelle concernant le retrait des bouquinistes des berges de la Seine pour les Jeux Olympiques de Paris, décidant qu'ils devraient rester à leurs emplacements historiques.


Traduction :

French President has intervened in a row over the removal of booksellers from the banks of the river Seine for the Paris Olympics, ruling that they should stay at their historic locations.

More episodes

View all episodes

  • Un bassin de stockage d'eau (Water storage basin)

    03:53|
    Les autorités françaises ont inauguré un immense bassin de stockage d'eau destiné à aider à nettoyer la Seine, qui sera le lieu des épreuves de natation en eau libre lors des Jeux de Paris.Traduction :French officials have inaugurated a huge water storage basin meant to help clean up the River Seine, set to be the venue for marathon swimming at the Paris Games.
  • Les congés annuels (Annual leave)

    04:06|
    Les Français ont la réputation de prendre beaucoup de vacances. Comparé à d'autres pays, la France est très généreuse en ce qui concerne les congés annuels.Traduction :The French have the reputation of being on vacation a lot. Compared to other countries, France is very generous when it comes to annual leave.
  • Enfin libre (Finally free)

    02:29|
    Un jeune orque orphelin, piégé dans une lagune depuis plus d'un mois au large de la côte de la Colombie-Britannique, est enfin libre.Traduction :An orphan orca calf that has been trapped in a lagoon for more than a month off the coast of British Columbia is finally free.
  • La mort assistée (Assisted dying)

    03:13|
    Dans le monde entier, des débats ont lieu sur le suicide assisté médicalement. L'Allemagne, la France et le Royaume-Uni débattent actuellement de savoir s'il devrait être autorisé, et pour qui.Traduction :Around the world there are conversations on medically assisted dying. Germany, France and the UK are all currently debating whether it should be permitted, and for whom.
  • Sa propre salle (A room of her own)

    02:27|
    La Joconde de Léonard de Vinci, le portrait le plus célèbre au monde, pourrait avoir sa propre salle au Louvre.Traduction :The Mona Lisa by Leonardo da Vinci, the world's most famous portrait, could get a room of its own in the Louvre.
  • L'Europe « mortelle » ('Mortal' Europe)

    03:11|
    Le président français a exhorté l'Europe à prendre conscience du fait qu'elle n'était pas suffisamment armée face à des menaces mondiales telles que l'agression russe.Traduction :The French President urged Europe to wake up to the fact that it was not sufficiently armed in the face of global threats such as Russian aggression
  • Des remous (Ripples)

    04:20|
    En 1924, le poète français André Breton a écrit un court texte qui provoqua une onde dans le monde de l'art et de la littérature, livrant un plan pour le mouvement avant-gardiste.Traduction :In 1924, French poet André Breton wrote a short text that was to send ripples through the world of art and literature, providing a blueprint for the avant-garde movement.
  • Dépenses militaires (Military expenditure)

    04:59|
    Les dépenses militaires mondiales ont connu leur plus forte augmentation depuis plus d'une décennie en 2023, atteignant un niveau record de 2,4 milliards de dollars alors que les guerres et les tensions croissantes alimentaient les dépenses à travers le monde.Traduction :Global military expenditure saw its steepest increase in over a decade in 2023, reaching an all-time high of $2.4 trillion as wars and rising tensions fuelled spending across the world.Click through the following links to start your language-learning journey:Web: https://go.italki.com/louisfrenchApp: https://go.italki.com/louisfrenchappBuy $10, get $5 for free for your first lesson using my exclusive Promo Code: LOUISThe discounts are only available for the first 50 users.
  • Publications (Posts)

    02:18|
    Des milliers de publications proposant des drogues mortelles connues sous le nom de nitazènes ont été découvertes sur X et la plateforme musicale SoundCloud.Traduction :Thousands of posts offering deadly drugs known as nitazenes have been found on X and the music platform SoundCloud.