Share
Louis French Lessons
Dans quelle mesure ? (To what extent?)
•
Les cryptomonnaies sont de plus en plus accusées d'être des canaux de financement pour les groupes islamistes, mais dans quelle mesure cette accusation est-elle justifiée ?
Traduction :
Cryptocurrencies are increasingly blamed as conduits of funding for Islamist groups, but to what extent is this justified?
More episodes
View all episodes
L'argent (Money)
02:49|Vol du salaire, interdiction de travailler, contrôle ou même répartition inégale des dépenses… les violences économiques dans le couple n’ont pas disparu.Traduction :Theft of salary, prohibition from working, control, or even unequal distribution of expenses... economic violence within couples has not disappeared.Vérification (Check)
03:28|Nous pouvons effectuer un test sanguin pour vérifier à quelle vitesse les organes internes d'une personne vieillissent, et même prédire lesquels pourraient bientôt connaître une défaillance.Traduction :We can run a blood test to check how fast a person's internal organs are ageing, and even predict which ones might soon fail.Un décret (Decree)
02:39|Une vidéo d'un jeune couple chinois dont les difficultés à posséder un appartement mettent en lumière le ralentissement économique du pays a captivé la nation.Traduction :A video of a young Chinese couple whose struggles to own a flat shed light on the country's economic downturn has captivated the nation.Prendre la route (Hit the road)
01:58|Plus de 70 % des Français sont restés en France pour leurs vacances en 2023, ce qui signifie que la plupart d'entre eux ont pris la route.Traduction :Over 70 percent of French people stayed in France for their vacations in 2023, and that means most of them hit the road.En mouvement (On the move)
02:20|Le plus grand iceberg du monde est en mouvement après plus de 30 ans d'immobilité.Traduction :The world's biggest iceberg is on the move after more than 30 years being stuck.Batailles (Battles)
02:47|Jeune ou vieux. TikTok ou X. Pro-israélien ou pro-palestinien. Vos flux sur les réseaux sociaux vous sont propres. Pourraient-ils influencer votre perception de la guerre Israël-Gaza ?Traduction :Young or old. TikTok or X. Pro-Israeli or pro-Palestinian. Your social media feeds are unique to you. Could they be shaping how you view the Israel-Gaza war?Un logiciel espion (Spyware)
02:06|Les téléphones d'au moins cinq ministres français et celui d'un conseiller diplomatique du Président ont été infectés par un logiciel espion.Traduction:The mobile phones of at least five French ministers and a diplomatic advisor to President were infected by a spyware.Notre concitoyen (Our fellow national)
02:08|Un citoyen français a été mis en prison en mai en Iran, et les autorités suivent de près la situation de notre concitoyen.Traduction:A French national was detained in Iran in May and authorities are attentively following the situation of our fellow national.Le soutien (Support)
02:17|Les Etats Unis ont réaffirmé leur soutien à Taiwan après le déploiement par la Chine d'avions de guerre près de l'île.Traduction:The U.S. has reaffirmed its support for Taiwan following China’s dispatch of warplanes near the island.