Share

cover art for Près d'un volcan (Near a volcano)

Louis French Lessons

Près d'un volcan (Near a volcano)

Une équipe de la Nasa a commencé à vivre sous un dôme à coté d’un volcan éteint à Hawaii pour simuler ce que la vie serait sur Mars.


Traduction:

A team of Nasa recruits has begun living in a dome near a barren volcano in Hawaii to simulate what life would be like on Mars.

More episodes

View all episodes

  • Bras de fer commercial transatlantique (Transatlantic Trade Showdown)

    03:48|
    Les États-Unis imposent des taxes sur les voitures européennes. L'Union européenne menace de riposter avec des mesures similaires sur les produits américains.​Traduction : The United States imposes tariffs on European cars. The European Union threatens to retaliate with similar measures on American products.
  • Radio France enchante les mélomanes (Radio France delights music lovers)

    02:21|
    Radio France propose une série de concerts variés, mettant en avant des œuvres classiques et contemporaines pour tous les mélomanes.Traduction :Radio France offers a series of diverse concerts, showcasing classical and contemporary works for all music lovers.
  • Réformes en Argentine (Reforms in Argentina)

    03:03|
    Sous la présidence de Javier Milei, l'Argentine adopte des réformes économiques radicales visant à libéraliser le marché, suscitant des débats sur leur impact social.Traduction :Under President Javier Milei, Argentina implements radical economic reforms to liberalize the market, sparking debates on social impact.
  • 75 ans de défis et d'alliances (75 years of challenges and alliances)

    04:04|
    L'OTAN célèbre son 75ᵉ anniversaire, l'occasion de dresser un bilan de ses accomplissements et de discuter des défis futurs dans un contexte géopolitique en mutation.Traduction :NATO celebrates its 75th anniversary, assessing achievements and discussing future challenges in a changing geopolitical landscape.
  • Trêve énergétique (Energy truce)

    04:21|
    L'Ukraine et la Russie ont convenu d'une trêve énergétique, suspendant temporairement les attaques sur les infrastructures, offrant un répit aux populations affectées.Traduction :Ukraine and Russia agreed to an energy truce, temporarily halting infrastructure attacks, providing respite to affected populations.
  • Tornades aux États-Unis (American Tornadoes)

    03:03|
    Plusieurs tornades ont frappé les États-Unis, causant au moins 33 morts et des destructions massives, laissant des milliers de foyers sans électricité.Traduction:Multiple tornadoes struck the United States, causing at least 33 deaths and massive destruction, leaving thousands of households without power.
  • Vers le Salvador (To Salvador)

    03:04|
    Les États-Unis ont expulsé plus de 200 membres présumés du gang vénézuélien Tren de Aragua vers le Salvador, où ils ont été emprisonnés.​Traduction:The United States expelled over 200 suspected members of the Venezuelan gang Tren de Aragua to El Salvador, where they were incarcerated.  
  • Tensions au Yémen (Yemeni Turmoil)

    02:23|
    Les États-Unis ont mené des frappes "décisives" contre les Houthis au Yémen, tuant neuf civils selon les rebelles, attisant les tensions régionales.​Traduction:The United States conducted "decisive" strikes against the Houthis in Yemen, killing nine civilians according to the rebels, exacerbating regional tensions.  
  • Coupure d'électricité massive à Cuba (Cuban Blackout)

    02:37|
    Des millions de Cubains ont passé une deuxième nuit sans électricité, suite à une défaillance du système électrique national.Traduction:Millions of Cubans spent a second night without electricity, following a failure in the national electrical system.