Share

cover art for Gel (Frost)

Louis French Lessons

Gel (Frost)

Pour écouter le podcast Real Life French:

Apple Podcast:

https://podcasts.apple.com/fr/podcast/real-life-french/id1628949690


Spotify:

https://open.spotify.com/show/400GRC4Cg6epiVJj84PIu5?si=dd0256f8cd14471d


--------------------------------


De chaudes tenpératures au début du printemps suivies de deux nuits de gel: une combinaison mortelle qui a détruit la plupart des récotes de vin en France.


Traduction:

Warm temperatures in early spring were followed by two nights of frost: a lethal combination that has destroyed most of France's grape harvest.

More episodes

View all episodes

  • Un "réflexe numérique" (Go-to digital reflex)

    03:04|
    De plus en plus de Français utilisent ChatGPT au quotidien : courriels, révisions, cuisine… L’outil s’impose comme un réflexe numérique dans la vie moderne.Traduction :More and more French users rely on ChatGPT daily—for emails, studying, even cooking. It's becoming a go-to digital tool in everyday life.
  • Israël cible le Hezbollah (Israel targets Hezbollah)

    02:27|
    Israël a annoncé avoir ciblé des membres du Hezbollah lors d'une frappe au Liban, coïncidant avec la visite d'une émissaire américaine.Traduction:Israel announced targeting Hezbollah members in a strike in Lebanon, coinciding with a U.S. envoy's visit. 
  • La guerre commerciale mondiale (Global trade war)

    03:30|
    Le président américain Donald Trump impose de nouveaux tarifs douaniers, atteignant des niveaux inégalés depuis un siècle, exacerbant les tensions commerciales internationales.Traduction:U.S. President Donald Trump imposes new tariffs, reaching levels unseen in a century, exacerbating international trade tensions.
  • Une "chasse aux sorcières" ("Witch hunt")

    03:57|
    Condamnée par la justice française, Marine Le Pen qualifie sa condamnation de "chasse aux sorcières", dénonçant une persécution politique à son encontre.Traduction:Convicted by French courts, Marine Le Pen describes her sentence as a "witch hunt," alleging political persecution against her.  
  • Crise au sein de l'Église française (Crisis Within the French Church)

    02:35|
    Les évêques de France reportent à Avril la présentation du dispositif d'accompagnement des victimes adultes de violences sexuelles, suscitant des critiques.Traduction : The bishops of France postpone to April the presentation of the support system for adult victims of sexual violence, prompting criticism.
  • Séisme dévastateur en Birmanie (Devastating Earthquake in Myanmar)

    02:09|
    Un puissant séisme frappe la Birmanie, causant plus de 1 000 morts et des milliers de blessés, selon les autorités locales.​Traduction : A powerful earthquake strikes Myanmar, causing over 1,000 deaths and thousands of injuries, according to local authorities.
  • Alerte rouge en Mer Rouge (Red Alert in the Red Sea)

    02:35|
    Les rebelles houthis du Yémen reprennent les attaques contre les navires israéliens, ce qui aggrave les tensions dans la région maritime stratégique.​Traduction : Yemen's Houthi rebels resume attacks against Israeli ships, escalating tensions in the strategic maritime region.
  • Catastrophe aéronautique en Europe (Aviation Disaster in Europe)

    03:19|
    Une fusée orbitale lancée depuis l'Europe continentale s'écrase après seulement quelques secondes de vol, suscitant des inquiétudes sur la sécurité spatiale.​Traduction : An orbital rocket launched from continental Europe crashes after only a few seconds of flight, raising concerns about space safety.
  • Bras de fer commercial transatlantique (Transatlantic Trade Showdown)

    03:48|
    Les États-Unis imposent des taxes sur les voitures européennes. L'Union européenne menace de riposter avec des mesures similaires sur les produits américains.​Traduction : The United States imposes tariffs on European cars. The European Union threatens to retaliate with similar measures on American products.