Share

cover art for Une nouvelle peau (New skin)

Louis French Lessons

Une nouvelle peau (New skin)

Des scientifiques disent avoir développé une peau électronique ultra fine qui peut mesurer les niveaux d’oxygène une fois attachée au corps.


Traduction:

Scientists say they have developed ultra-thin electronic "skin" that can measure oxygen levels when stuck to the body.

More episodes

View all episodes

  • Un plan étrange (Bizarre plan)

    02:52|
    Dans les années 1950, des scientifiques américains ont élaboré un plan étrange - bombarder la surface de la Lune avec une bombe atomique pour effrayer les Soviétiques.Traduction :In the 1950s, US scientists hatched a bizarre plan – nuking the surface of the Moon to frighten the Soviets.
  • De deux puits (From two wells)

    04:05|
    Pour découvrir mes 2 autres podcasts:Louis French Lessons:Apple Podcast:https://podcasts.apple.com/fr/podcast/louis-french-lessons/id256177096Spotify:https://open.spotify.com/show/58U5wFGHnh9Ox849ZFimND?si=11f014e715214c73Real Life French:Apple Podcast:https://podcasts.apple.com/fr/podcast/real-life-french/id1628949690Spotify:https://open.spotify.com/show/400GRC4Cg6epiVJj84PIu5?si=7ac2a4d552c44966---------------------------------------------------------Le géant mondial de l'alimentation et des boissons Nestlé a annoncé qu'il cesserait d'extraire de l'eau de deux puits d'eau minérale dans l'est de la France en raison de la sécheresse.Traduction :Global food and beverage giant Nestlé has said it would stop extracting from two mineral water wells in eastern France due to drought.
  • La zone de croissance (Growth area)

    03:13|
    Même si Apple présente l'Inde comme sa prochaine grande zone de croissance, des nuages s'accumulent sur le marché des smartphones du pays.Traduction :Even as Apple touts India as its next big growth area, clouds are gathering over the country's smartphone market.
  • Le leader mondial (World leader)

    02:35|
    La population indienne a atteint 1 425 775 850 personnes, dépassant le nombre de gens en Chine continentale.Traduction :India's population has reached 1,425,775,850 people, surpassing the number of people in mainland China.
  • Citer un vin (Name a wine)

    02:29|
    Si on vous demande de citer un vin français, le Bordeaux est généralement le premier qui vient à l'esprit.Traduction :If you're asked to name a French wine, Bordeaux is usually the first that springs to mind.
  • Le marché noir (Black market)

    02:23|
    Le marché noir des biens culturels volés est le troisième plus rentable au monde.Traduction :The black market for stolen cultural goods is the third most profitable in the world.
  • À quelques mètres (Just meters away)

    02:24|
    À quelques mètres d'une gare très fréquentée au cœur de Paris, des scientifiques ont découvert 50 tombes dans une ancienne nécropole au sud de Lutèce.Traduction :Just metres from a busy train station in the heart of Paris, scientists have uncovered 50 tombs in an ancient necropolis south of Lutetia.
  • Toutes les demi-heures (Every half an hour)

    02:30|
    Marcher pendant trois minutes toutes les demi-heures pourrait améliorer les niveaux de sucre dans le sang.Traduction :Walking for three minutes every half an hour could help improve blood sugar levels.
  • Chez les jeunes (Among youngsters)

    02:12|
    Les niveaux d'obésité sont en hausse, en particulier chez les jeunes français. Ils sont en hausse d'au moins 75%.Traduction:Obesity levels are on the rise, especially among France's youngsters. They're up by at least 75 percent.