Partager

Learn French with daily podcasts
Tirer les ficelles (Pulling the strings)
•
L’Iran est accusé d’avoir facilité une cyberattaque contre un fournisseur d’énergie israélien. Washington demande une enquête internationale urgente.
Traduction :
Iran is suspected of aiding a cyberattack on an Israeli energy firm. Washington calls for an urgent international investigation.
More episodes
View all episodes

Listening Practice - Une découverte paléontologique
02:35|On fait le point sur une découverte paléontologique assez incroyable dans les Alpes italiennes. We're taking stock of a quite incredible paleontological discovery in the Italian Alps.Alors, imaginez un peu. So, just imagine.Juste à côté du futur site des Jeux Olympiques d'hiver de 2026, des chercheurs ont trouvé un champ d'empreintes de dinosaures. Right next to the future site of the 2026 Winter Olympics, researchers found a field of dinosaur footprints.On parle de l'un des plus importants au monde, vieux de plus de 200 millions d'années. We are talking about one of the most important in the world, more than 200 million years old.Alors, qu'est-ce qu'il faut retenir? So, what should we remember?Premièrement, c'est l'ampleur de la trouvaille. Firstly, it is the scale of the find.Le site se trouve dans le Parc National du Stelvio et il s'étend sur des centaines de mètres. The site is located in the Stelvio National Park and stretches over hundreds of meters.C'est un photographe qui l'a repéré sur une paroi rocheuse super abrupte. It was a photographer who spotted it on a very steep rock face.On parle de traces qui ont 210 millions d'années. We're talking about traces that are 210 million years old.C'est juste énorme. It's just huge.Deuxièmement, les dinosaures qu'on a identifiés. Secondly, the dinosaurs that have been identified.La majorité des empreintes, qui peuvent atteindre 40 centimètres quand même, et bien elles appartiennent à des Prosaauropodes. The majority of the footprints, which can still reach 40 centimeters, well, they belong to Prosauropods.Ils se déplaçaient sur deux pattes et avec de sacrées griffes. They moved on two legs and had serious claws.Selon le paléontologue Cristiano Dal Sasso, l'organisation des traces n'est pas du tout un hasard. According to the paleontologist Cristiano Dal Sasso, the organization of the traces is not at all a coincidence.On voit des empreintes parallèles, ce qui suggère des troupeaux se déplaçant de manière synchronisée. We see parallel footprints, which suggests herds moving in a synchronized manner.En bref, cette découverte c'est bien plus que de simples fossiles, c'est une véritable fenêtre sur la vie sociale de ces dinosaures. In short, this discovery is much more than simple fossils, it is a real window into the social life of these dinosaurs.
Listening Practice - La destruction d'un sous-marin
01:33|Voici le point sur la destruction d'un sous-marin russe par l'Ukraine. Here is an update on the destruction of a Russian submarine by Ukraine.Premièrement, c'est une grande première historique. Firstly, this is a major historical first.Il faut savoir que les services de sécurité et la marine ukrainienne ont utilisé des drones sous-marins pour la toute première fois. You should know that the Ukrainian security services and navy used underwater drones for the very first time.On les appelle les "Subsea Baby" et ils ont réussi à faire exploser un sous-marin russe directement dans son port à Novorossiisk. They are called the "Subsea Baby" and they succeeded in blowing up a Russian submarine directly in its port in Novorossiisk.Deuxièmement, la cible n'a pas été choisie au hasard, loin de là. Secondly, the target was not chosen randomly, far from it.Le sous-marin qui a été touché, c'est un appareil de classe Kilo. The submarine that was hit is a Kilo-class vessel.Un modèle d'attaque assez courant dans la marine russe. A fairly common attack model in the Russian Navy.Il a subi des dégâts vraiment critiques, il est hors service et surtout, vous voyez, il transportait des missiles de croisière Kalibr. It suffered truly critical damage, it is out of service, and above all, you see, it was carrying Kalibr cruise missiles.Ceux que la Russie utilise pour frapper l'Ukraine. The ones that Russia uses to strike Ukraine.C'est donc une menace directe qui a été neutralisée. It is therefore a direct threat that has been neutralized.
Nouvelle Ligne (New Route)
02:36|China Eastern Airlines a inauguré le vol direct le plus long du monde, reliant Shanghai à Buenos Aires. Ce lancement est perçu comme un renforcement stratégique des liens Asie-Amérique du Sud.Traduction: China Eastern Airlines launched the world's longest direct flight, connecting Shanghai to Buenos Aires. This is viewed as a strategic strengthening of Asia-South America ties.
Ralentissement Économique (Economic Slowdown)
03:22|Un nouveau point de conjoncture confirme le ralentissement économique en France et aux États-Unis. La faible croissance, couplée à un budget d'austérité, fait craindre une dégradation de l'emploi.Traduction: A new economic report confirms a sharp slowdown in both France and the United States. Low growth, combined with an austerity budget, raises fears of further job market deterioration.
Soutien à Netanyahou (Support for Netanyahu)
02:42|Benjamin Netanyahou, confronté à un procès pour corruption, a officiellement sollicité une grâce présidentielle. Le soutien public de Donald Trump a été largement critiqué.Traduction: Facing corruption charges, Benjamin Netanyahu has formally sought a presidential pardon. Donald Trump’s public endorsement has been widely criticized.
Tension Venezuela-USA (Venezuela-US Tensions)
02:43|Les tensions militaires s'exacerbent entre Caracas et Washington. Après un entretien téléphonique, Donald Trump a renouvelé sa menace de "fermeture" de l'espace aérien vénézuélien.Traduction: Military tensions are escalating between Caracas and Washington. Following a phone call, Donald Trump reiterated his threat of a "closure" of Venezuelan airspace.
Catastrophe en Asie du Sud (Climate: South Asia Catastrophe)
03:36|De violentes moussons ont ravagé le Sri Lanka et Sumatra. L'état d'urgence a été déclaré, les sauvetages sont en cours pour des milliers de déplacés.Traduction: Severe monsoon rains have devastated Sri Lanka and Sumatra. A state of emergency has been declared as rescue operations are underway for thousands displaced.
Listening Practice - A la piscine de La Ciotat
01:42|Voici un résumé de l'accident assez spectaculaire qui s'est produit à la piscine de La Ciotat. Here is a summary of the rather spectacular accident that occurred at the La Ciotat swimming pool.Alors, le contexte est simple, mais complètement fou. So, the context is simple, but completely crazy.Imaginez, jeudi soir, une voiture finit sa course directement dans le grand bassin de la piscine municipale. Imagine, on Thursday evening, a car ended up its journey directly in the main pool of the municipal swimming pool.Comment ça a pu arriver ? How could this have happened?Eh bien, à bord du véhicule, il y avait une mère de 38 ans et sa fille de 5 ans. Well, on board the vehicle, there was a 38-year-old mother and her 5-year-old daughter.Pour une raison qui reste encore floue, en manœuvrant sur le parking, la voiture a percuté le grillage, puis la baie vitrée de l'établissement, avant de tomber à l'eau. For a reason that is still unclear, while maneuvering in the parking lot, the car hit the fence, then the bay window of the facility, before falling into the water.L'intervention de trois personnes a été ultra rapide. The intervention of three people was ultra-fast.Deux maîtres-nageurs et un témoin ont plongé sans hésiter. Two lifeguards and a witness dove in without hesitation.Ils ont réussi à secourir la mère et sa fille de la voiture, vraiment in extremis. They managed to rescue the mother and her daughter from the car, truly at the last minute.Elles sont indemnes, mais bien sûr, en état de choc. They are unharmed, but of course, in a state of shock.
Listening Practice - Récents séismes
01:53|Voici ce qu'il faut savoir sur les récents séismes qui ont secoué le Japon. Here is what you need to know about the recent earthquakes that have shaken Japan.En fait, la Terre tremble à nouveau dans une région toujours marquée par la catastrophe de 2011. In fact, the Earth is shaking again in a region still marked by the 2011 catastrophe.Et là, deux puissants séismes en quelques jours. And now, two powerful earthquakes in just a few days.Premièrement, il y a eu cette nouvelle secousse, vendredi. Firstly, there was this new tremor on Friday.Un tremblement de terre de magnitude 6,7 au large du nord du pays. An earthquake of magnitude 6.7 off the coast of the north of the country.Immédiatement, l'agence météo japonaise a déclenché une alerte tsunami. Immediately, the Japanese weather agency triggered a tsunami alert.Deuxièmement, et c'est le point clé, l'impact a été limité, mais la peur, elle, est bien là. Secondly, and this is the key point, the impact was limited, but the fear is definitely there.Finalement, les vagues n'ont atteint que 20 cm. Ultimately, the waves only reached 20 cm.Alors oui, ça peut sembler peu, mais cette secousse est arrivée juste après un séisme encore plus fort lundi. So yes, it might seem insignificant, but this tremor occurred just after an even stronger earthquake on Monday.Celui-là, de magnitude 7,5, avait fait une cinquantaine de blessés et endommagé des routes. That one, with a magnitude of 7.5, had caused about fifty injuries and damaged roads.