Partager

cover art for Les amoureux du chocolat (Chocolate lovers)

Learn French with daily podcasts

Les amoureux du chocolat (Chocolate lovers)

Le festival annuel de dégustation qu'est le Salon du Chocolat commence dans la capitale française, rassemblant des milliers de chocolatiers et d'amateurs.


Traduction :

The annual tasting extravaganza that is the Salon du Chocolat is getting underway in the French capital, bringing together thousands of chocolate makers and enthusiasts.

More episodes

View all episodes

  • Leur enclos (Their pen)

    02:32|
    La police est à la recherche de 43 singes qui se sont échappés d'un centre de recherche en Caroline du Sud, après qu'un gardien a laissé leur enclos ouvert. Traduction: Police are on the hunt for 43 monkeys who escaped from a research facility in South Carolina, after a keeper left their pen open.
  • Tricherie (Cheating)

    03:19|
    Une jeune fille de 17 ans en Chine, saluée comme un génie lors d'un concours de mathématiques, a triché, ont déclaré les organisateurs de la compétition, mettant fin à des mois de scepticisme concernant ses résultats exceptionnels.Traduction:A 17-year-old girl in China hailed as a genius in a mathematics contest cheated, competition organisers have said - ending months of scepticism over her stellar results.
  • Près de 70% (Nearly 70%)

    02:47|
    Le Bureau des droits de l'homme de l'ONU déclare que son analyse montre que près de 70 % des victimes vérifiées sur une période de six mois étaient des femmes et des enfants.Traduction:The UN's Human Rights Office says its analysis shows close to 70% of verified victims over a six-month period were women and children.
  • Un plafond (Cap)

    02:31|
    Le site archéologique romain de Pompéi limitera le nombre de visiteurs quotidiens à 20 000 par jour après une forte augmentation du nombre de visiteurs.Traduction:The Roman archaeological site of Pompeii will limit the number of daily visitors to the site to 20,000 a day after a steep rise in visitors.
  • Se concentrer sur la paix (Focus on peace)

    03:49|
    La nouvelle administration se concentrera sur l'obtention de la paix en Ukraine plutôt que de permettre au pays de récupérer les territoires occupés par la Russie. Traduction:The incoming administration will focus on achieving peace in Ukraine rather than enabling the country to gain back territory occupied by Russia.
  • Fortes précipitations (Heavy rainfall)

    02:52|
    Partout dans le monde, de nombreuses villes subissent des inondations importantes et certaines ont décidé de repenser leur urbanisme en conséquence.Traduction :Around the world many cities are experiencing significant flooding and some have decided to rethink urban planning as a result.
  • La dissidence (Dissent)

    02:31|
    Les autorités chinoises cherchent à limiter les célébrations d'Halloween à Shanghai, craignant que les festivités ne servent de plateforme pour la dissidence politique.Traduction :Chinese authorities are seeking to limit Halloween celebrations in Shanghai, fearing that the festivities could serve as a platform for political dissent.
  • Code vestimentaire (Dress code)

    02:54|
    Les autorités iraniennes ont arrêté samedi une étudiante qui a organisé une manifestation en solo en se déshabillant en sous-vêtements en public.Traduction :Iranian authorities on Saturday arrested a female student who staged a solo protest by stripping to her underwear in public.