Partager

cover art for Pourquoi les salles d’escalade seraient-elles plus polluées que certaines routes ?

Choses à Savoir - Culture générale

Pourquoi les salles d’escalade seraient-elles plus polluées que certaines routes ?

Cela peut surprendre, mais l’air que vous respirez dans une salle d’escalade pourrait être aussi pollué – voire plus – que celui d’une route très fréquentée. C’est la conclusion alarmante d’une étude menée par des chercheurs suisses de l’EPFL et autrichiens de l’Université de Vienne, qui se sont penchés sur un élément inattendu : les semelles des chaussures d’escalade.


Ces chaussures, conçues pour offrir une adhérence maximale, sont fabriquées à partir de caoutchoucs très techniques, similaires à ceux utilisés dans les pneus automobiles. Cette similarité n’est pas anodine : comme les pneus, ces semelles contiennent des additifs chimiques leur conférant durabilité et résistance. Problème : lorsque les grimpeurs évoluent sur les murs, les semelles s’usent, libérant des microparticules dans l’air confiné des salles.


L’analyse de l’air intérieur dans plusieurs salles d’escalade a révélé des niveaux de pollution parmi les plus élevés jamais enregistrés dans des environnements clos. Selon Thilo Hofmann, vice-directeur du CeMESS à l’Université de Vienne, ces concentrations sont comparables à celles observées sur les axes routiers très fréquentés des grandes villes.


Parmi les substances identifiées, on retrouve notamment le 6PPD (N-(1,3-diméthylbutyl)-N’-phényl-p-phénylènediamine), un stabilisateur de caoutchouc utilisé pour retarder l’usure. Ce composé, déjà impliqué dans la mortalité massive de saumons dans certaines rivières nord-américaines, devient un toxique environnemental reconnu lorsqu’il est libéré sous forme de particules fines.


Dans une salle d’escalade, l’accumulation de ces microdébris en suspension, couplée à un renouvellement d’air parfois insuffisant, crée un cocktail potentiellement nocif. Bien que ces résultats soient préoccupants, les chercheurs ne recommandent pas d’abandonner l’escalade pour autant. Au contraire, ils appellent à une meilleure aération des locaux, à fréquenter les salles aux heures creuses, et surtout à sensibiliser les fabricants afin qu’ils remplacent les composés chimiques dangereux par des alternatives plus sûres.


Cette étude met en lumière un paradoxe : une activité perçue comme saine et proche de la nature peut, en intérieur, exposer à des niveaux de pollution inattendus. C’est un appel à la vigilance, non à la peur, pour que sport et santé restent compatibles – jusque dans les moindres recoins des salles d’escalade.

More episodes

View all episodes

  • Quelle est la différence entre le foin et la paille ?

    01:59|
    Foin et paille : deux mots souvent confondus, deux matières végétales pourtant très différentes, tant par leur origine que par leur usage. Dans une grange ou un clapier, ces deux éléments peuvent cohabiter… mais ils n’ont ni le même rôle, ni la même valeur nutritive.Commençons par le foin. Il s’agit d’un mélange d’herbes séchées, récoltées en général au début de l’été. Ce sont principalement des graminées (comme le ray-grass ou la fléole) et des légumineuses (comme la luzerne ou le trèfle). Le foin est fauché avant que les plantes ne montent trop en graine, afin de conserver une bonne teneur en fibres, minéraux et protéines. Il est ensuite séché naturellement au soleil ou artificiellement, puis stocké à l’abri de l’humidité.Le foin est un aliment, principalement destiné aux animaux herbivores : chevaux, moutons, vaches, chèvres, et bien sûr… lapins. Il constitue pour eux une base essentielle de leur alimentation. Non seulement il les nourrit, mais il favorise aussi l’usure naturelle des dents chez les rongeurs et assure un bon transit intestinal. Plus le foin est vert et odorant, plus il est riche et de bonne qualité.La paille, elle, vient d’un tout autre processus. Il s’agit du résidu végétal issu de la culture de céréales comme le blé, l’orge ou l’avoine. Une fois les grains récoltés, on ne garde que les tiges sèches et creuses : c’est cela, la paille. Elle est beaucoup plus pauvre sur le plan nutritionnel. On dit même qu’elle est quasiment inerte sur le plan alimentaire. Elle n’est donc pas donnée à manger, sauf en cas de pénurie, et encore, de façon très limitée.En revanche, la paille est idéale comme litière. Elle est sèche, absorbante, confortable et isolante. Les animaux s’y couchent, s’y blottissent, y font leurs besoins. C’est ce qu’on retrouve dans les étables, les clapiers ou les poulaillers. Sa texture creuse et cassante n’est pas agréable à mâcher : un bon point, car cela évite que les animaux ne la mangent.En résumé, le foin est à la fois nourrissant et essentiel à la santé digestive des herbivores, tandis que la paille est un matériau de couchage, utile pour le confort et l’hygiène. Visuellement, on les distingue aussi : le foin est souvent plus vert, souple et odorant, la paille est jaune, rigide et sèche.Alors, si vous avez un lapin : le foin, c’est dans la gamelle. La paille, c’est dans la litière.
  • Quel est le mystère de l’horloge du Panthéon ?

    02:18|
    Paris, octobre 2006. Au cœur du Panthéon, ce temple solennel dédié aux grandes figures de la République, un événement étrange se produit : l’horloge monumentale, figée depuis des années, se remet à fonctionner. Aucun chantier n’a été annoncé. Aucun artisan n’a été mandaté. Et pourtant, les aiguilles tournent de nouveau. Comme par magie.La surprise laisse place à l’incrédulité. Le Centre des monuments nationaux n’a rien commandé. Aucune équipe de restauration n’est intervenue. Qui a réveillé l’antique mécanisme ?L’affaire reste un mystère… jusqu’à ce qu’un nom émerge : les Untergunther. Un groupe d’activistes discrets, passionnés par le patrimoine oublié. Ce sont eux, apprend-on fin 2006, qui ont mené dans le plus grand secret, entre septembre 2005 et septembre 2006, la restauration complète de l’horloge. Le tout, sans autorisation. Sans alerter personne.Tout commence un soir de 2005. Les Untergunther pénètrent discrètement dans les hauteurs du Panthéon. Là, ils découvrent un espace condamné, poussiéreux, abritant l’horloge Wagner, installée en 1850. Le chef-d’œuvre est à l’abandon, oxydé, muet. Mais ses entrailles mécaniques peuvent encore revivre. Le groupe décide alors l’impensable : restaurer l’horloge clandestinement.Avec l’aide de Jean-Baptiste Viot, horloger professionnel, ils aménagent un campement dans les combles du monument. Pendant un an, ils y vivent en cachette, accédant au mécanisme la nuit, travaillant à la lampe torche. Pour dissimuler leur passage, ils vont jusqu’à installer une fausse bibliothèque qui masque une porte dérobée.En septembre 2006, le mécanisme est prêt. L’horloge recommence à battre. Et personne ne comprend comment. Quand le secret est éventé, l’administration panique. Le Centre des monuments nationaux porte plainte pour intrusion. Mais le procès, qui se tient en 2007, tourne court : les Untergunther sont relaxés, le juge estimant qu’aucun préjudice n’a été causé, bien au contraire. Ils ont, au fond, sauvé un morceau d’histoire oublié de tous.Depuis, cette aventure est devenue culte. Elle soulève des questions sur l’abandon du patrimoine, sur la légitimité des actions non autorisées mais bénéfiques, et sur le pouvoir de la passion. L’horloge du Panthéon, réveillée en 2006 par des mains invisibles, ne donne pas seulement l’heure : elle raconte une rébellion douce, poétique, contre l’oubli. Et rappelle qu’il suffit parfois de quelques passionnés… pour remettre en marche le temps.
  • Pourquoi les arrondissements de Paris forment-ils un escargot ?

    02:37|
    Quand on observe le plan de Paris, la succession des vingt arrondissements trace une spirale compacte, si parfaite qu’on la surnomme « l’escargot ». Contrairement à la légende, cet enroulement n’a rien d’esthétique : il résulte de deux opérations de découpage que la capitale a connues, d’abord sous la Révolution française, puis sous Napoléon III, chacune répondant à des impératifs très prosaïques.Le 11 octobre 1795, la Convention thermidorienne supprime les anciennes paroisses héritées de l’Ancien Régime et répartit Paris en douze arrondissements. Le principe retenu est celui d’une lecture « en zigzag » : on commence au Palais-Royal, on longe la Seine vers l’ouest, puis on remonte vers le nord jusqu’aux Buttes-Montmartre, avant de redescendre vers l’est. Ce système, calqué sur la façon dont on tourne les pages d’un livre, suffisait tant que la ville restait contenue à l’intérieur du mur des Fermiers généraux.Or, à partir de 1852, Napoléon III engage le préfet Haussmann dans un vaste projet d’embellissement. Pour aérer la ville, il faut annexer les faubourgs qui se sont densifiés de l’autre côté des fortifications de Thiers. Le décret du 1ᵉʳ janvier 1860 agrandit Paris et absorbe onze communes voisines : Passy, Auteuil, Belleville, La Villette, entre autres. En conséquence, la capitale passe de douze à vingt arrondissements ; il devient impossible de garder la vieille numérotation sans bouleverser des milliers d’adresses déjà gravées dans la pierre.Haussmann se met donc en quête d’un schéma qui limite les changements. Avec l’ingénieur Alphand, il décide de prendre le Louvre comme point de départ, symbole central du pouvoir, puis d’attribuer les numéros en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre : on balaye la rive droite jusqu’à la barrière d’Ivry, on traverse la Seine au Jardin des Plantes, et l’on achève la boucle sur la rive gauche pour revenir vers Passy. Ce mouvement continu forme une spirale, maintient presque intacte la numérotation du centre et immortalise, par le simple dessin d’une coquille, les priorités sociales et la hiérarchie spatiale voulues par le Second Empire.Rapidement, Charivari et Le Monde illustré repèrent cette forme et la baptisent « l’escargot parisien ». Le surnom reste : il suffit de suivre la coquille pour se repérer, du Louvre (1ᵉʳ) à Belleville (20ᵉ). La logique est si ancrée qu’en 2020, lors des débats sur la fusion administrative des quatre premiers arrondissements, la Ville a préservé la numérotation historique pour ne pas briser la spirale. Ainsi, si les arrondissements de Paris forment un escargot, c’est parce que la capitale a cherché, en 1860, le compromis le plus efficace : économiser les plaques, ménager les riches, intégrer de nouveaux quartiers et offrir au promeneur l’un des plans urbains les plus reconnaissables du monde.
  • Pourquoi dit-on un café “mocha” ?

    02:27|
    Le café "mocha" – ou "moka" en français – n’est pas seulement une boisson aromatisée au chocolat. C’est avant tout un nom chargé d’histoire, qui puise ses origines dans le commerce maritime et les débuts de la mondialisation du café. Ce nom fait directement référence à la ville portuaire de Mokha, située sur les côtes du Yémen, au bord de la mer Rouge.Entre le XVIe et le XVIIIe siècle, Mokha fut le principal port d’exportation du café au monde. C’est depuis ce comptoir que les Européens ont découvert le café, et ce bien avant que les premières plantations ne soient créées ailleurs. À cette époque, les grains étaient cultivés exclusivement sur les plateaux du Yémen, notamment autour de la ville de Sana'a. Les grains récoltés étaient ensuite transportés à dos de mulets ou de chameaux jusqu’au port de Mokha, d’où ils prenaient la mer pour rejoindre les grandes villes d’Europe et d’Asie.Le café exporté par Mokha avait une saveur particulièrement réputée : corsée, intense, légèrement cacaotée. Ce profil aromatique unique, dû à l’altitude et au climat des hauts plateaux yéménites, allait marquer les palais européens. Très vite, le nom "mocha" devint synonyme de café de qualité, et par extension, de café tout court dans certaines régions.Au fil des siècles, la ville de Mokha perdit de son importance. À partir du XIXe siècle, de nouvelles plantations virent le jour ailleurs, notamment à Ceylan (l’actuel Sri Lanka), en Indonésie, puis en Amérique latine. Les Hollandais, puis les Britanniques, développèrent ces cultures coloniales qui finirent par supplanter le quasi-monopole yéménite. Le port de Mokha déclina peu à peu, concurrencé par Aden et d’autres hubs maritimes plus modernes.Malgré cela, le nom "mocha" resta dans les mémoires et s’ancrera durablement dans le langage du café. Lorsque, plus tard, les Italiens ou les Américains commenceront à mélanger du café espresso avec du chocolat fondu et du lait, cette boisson prendra naturellement le nom de "mocha" — en hommage à l’arôme chocolaté du café original venu du Yémen.Aujourd’hui, dans les coffee shops, le terme "mocha" désigne surtout une recette gourmande, à base de café, de chocolat et de lait. Mais son nom raconte une histoire bien plus ancienne, celle des premiers grains exportés sur les voiliers arabes, du goût inimitable du café yéménite… et d’un petit port oublié qui a donné son nom à une boisson mondialement célèbre.
  • Pourquoi ne faut-il surtout pas donner de carottes à votre lapin ?

    01:40|
    Il est tentant de donner une carotte à un lapin, surtout à cause de l'image populaire véhiculée par des dessins animés comme Bugs Bunny. Pourtant, les carottes ne sont pas un aliment adapté au quotidien des lapins, et en abuser peut nuire à leur santé. Voici pourquoi il ne faut surtout pas en donner régulièrement à votre lapin :Trop sucré pour leur système digestifLa carotte est un légume-racine très riche en sucres. Or, l’intestin du lapin est adapté à une alimentation pauvre en glucides et riche en fibres, comme le foin et les herbes. Une consommation régulière de carottes peut déséquilibrer leur flore intestinale et provoquer des ballonnements, de la diarrhée, voire des entérites potentiellement fatales chez les lapereaux.Mauvais pour leurs dentsContrairement à ce qu’on pense, les carottes ne sont pas assez dures pour entretenir la pousse continue des dents du lapin. Seul le foin permet un bon frottement et une usure naturelle.Risque d’obésitéÀ cause de leur teneur élevée en sucre, les carottes peuvent favoriser une prise de poids rapide, surtout si l’animal vit en intérieur et se dépense peu. Un lapin obèse est plus exposé aux problèmes cardiaques, articulaires et urinaires.Alors, que donner ?Le foin doit représenter 80 à 90 % de son alimentation. En complément, on peut lui offrir des légumes-feuilles (endives, fanes de carottes, céleri-branche, coriandre…), un peu de granulés de qualité sans céréales, et très exceptionnellement, un petit morceau de carotte en friandise, pas plus d’une ou deux fois par semaine.Conclusion :Les carottes ne sont pas toxiques, mais elles doivent être considérées comme des bonbons pour lapin : un petit plaisir rare, et certainement pas une base de l’alimentation. 
  • Tintin cache-t-il un secret de famille ?

    02:41|
    Derrière l’univers aventureux, limpide et rassurant de Tintin, se dissimulerait un non-dit familial aux résonances profondes. C’est la thèse que défend le psychiatre et psychanalyste Serge Tisseron, dans une étude publiée en 1985, et confirmée en 1987 par des recherches biographiques. Selon lui, Hergé aurait inconsciemment peuplé ses albums de symboles et de personnages reflétant un secret enfoui dans sa propre histoire familiale.Le point de départ de cette hypothèse : le père d’Hergé, Alexis Remi, était né de père inconnu. La mère d’Alexis, donc la grand-mère paternelle d’Hergé, n’a jamais révélé l’identité du géniteur. Ce silence, ce tabou, a laissé une empreinte durable dans la mémoire familiale. Hergé lui-même n’en parlait jamais. Mais selon Tisseron, l’œuvre de fiction serait devenue le lieu d’expression détournée de cette énigme généalogique.Parmi les indices les plus troublants : la figure des Dupondt. Ces deux policiers identiques, mais non apparentés, seraient une représentation symbolique du père d’Hergé et de son frère jumeau. Ce détail est réel : le père d’Hergé avait effectivement un frère jumeau, ce qui donne du crédit à l’idée que les Dupondt — clones sans origine claire — seraient une métaphore visuelle de cette gémellité et de ce double mystère.Autre personnage clé de cette grille de lecture : la Castafiore. Selon Tisseron, la diva exubérante et fantasque serait une projection caricaturale de la grand-mère d’Hergé, gardienne du secret. Toujours prête à faire du bruit, à envahir l’espace, mais incapable de nommer ce qui compte vraiment — à savoir, dans cette lecture, l’identité du père caché.Hergé lui-même, dans les dernières années de sa vie, semblait préoccupé par des questions liées à la généalogie, à la filiation, au secret. Certaines planches inachevées du dernier album, Tintin et l’Alph-Art, laissent entrevoir un univers plus sombre, plus introspectif. Un tournant peut-être vers une œuvre plus intime, jamais aboutie.En définitive, cette lecture ne réduit pas Tintin à un règlement de comptes familial. Mais elle révèle que même dans les aventures les plus ludiques, la mémoire inconsciente peut s’exprimer. À travers la quête perpétuelle d’un jeune reporter sans famille, toujours lancé vers des vérités cachées, peut-être Hergé cherchait-il, sans le dire, à percer son propre mystère d’origine.
  • Pourquoi la Thaïlande n’a-t-elle jamais été colonisée ?

    02:35|
    La Thaïlande, anciennement appelée royaume de Siam, est l’un des rares pays d’Asie à n’avoir jamais été colonisé par une puissance européenne. Cette exception historique s’explique par un ensemble de facteurs diplomatiques, géopolitiques et internes qui ont permis au pays de préserver son indépendance durant tout le XIXe siècle.Une position géographique stratégiqueLa Thaïlande se situait entre deux grandes puissances coloniales rivales : les Britanniques à l’ouest (en Birmanie et en Malaisie) et les Français à l’est (au Laos, au Cambodge et au Vietnam). Plutôt que de s’emparer du Siam, ces puissances ont préféré en faire un État tampon pour éviter un affrontement direct. Cette situation géopolitique a offert au royaume une marge de manœuvre précieuse.Une diplomatie habile et moderneLe rôle des rois du Siam a été déterminant. En particulier, le roi Mongkut (Rama IV) et son fils Chulalongkorn (Rama V), qui ont régné de 1851 à 1910, ont mené une politique de modernisation et de diplomatie très habile. Ils ont envoyé des ambassadeurs en Europe, étudié les institutions occidentales, et signé des traités commerciaux avec les puissances coloniales pour entretenir des relations pacifiques.Chulalongkorn, notamment, a réformé l’administration, l’armée, l’éducation et la justice pour montrer que son royaume était « civilisé » et capable de s’administrer lui-même — un argument essentiel à l’époque pour échapper à la domination coloniale, qui se justifiait souvent par la « mission civilisatrice ».Des concessions territoriales stratégiquesPour préserver leur cœur territorial, les rois de Siam ont parfois dû céder des provinces périphériques. En 1893, le royaume abandonne le Laos à la France, et plus tard certaines régions du Cambodge et de la Malaisie. Ces pertes ont été douloureuses, mais elles ont permis de préserver l’indépendance du pays central. La stratégie était claire : perdre un peu pour ne pas tout perdre.L’intelligence culturelle et symboliqueLes souverains thaïlandais ont aussi su jouer sur la valorisation de leur monarchie, en adoptant certains codes occidentaux tout en affirmant leur spécificité. Ils se sont faits photographier en costumes européens, ont appris l’anglais et le français, tout en gardant une forte identité culturelle thaïe.En résuméLa Thaïlande n’a jamais été colonisée grâce à un jeu d’équilibre subtil entre modernisation interne, concessions diplomatiques et rivalités entre puissances étrangères. Les rois du Siam ont su anticiper les menaces, moderniser leur État, et utiliser les tensions entre Britanniques et Français pour préserver l’indépendance nationale, une exception remarquable dans l’histoire de l’Asie du Sud-Est.
  • Pourquoi dit-on un “océan” ?

    02:00|
    Le mot "océan" vient du latin oceanus, lui-même emprunté au grec ancien Ôkeanós (Ὠκεανός). Dans la mythologie grecque, Océan est un dieu primordial, représentant un immense fleuve qui entourait le monde connu. Pour les Anciens, ce n’était pas un océan au sens moderne, mais un gigantesque cours d’eau formant une frontière liquide autour de la Terre habitée.Avec le temps et l’évolution des connaissances géographiques, le mot oceanus a cessé de désigner un fleuve mythologique pour désigner les vastes étendues d’eau salée qui couvrent aujourd’hui plus de 70 % de la surface terrestre.Pourquoi dit-on "un" océan, et pas "une" ? Tout simplement parce qu’en latin, oceanus est un mot de genre masculin. En français, les mots empruntés au latin conservent très souvent leur genre d’origine. C’est aussi le cas pour d’autres termes liés à l’eau, comme "le fleuve" (latin fluvius), "le courant" (latin currens) ou "le détroit" (latin strictus), qui sont tous masculins.À l’inverse, des mots comme "la mer", issus du latin mare (qui était neutre en latin), sont devenus féminins en français. Cette variation s’explique en partie par l’évolution du genre neutre latin vers les genres masculin ou féminin en français médiéval.Il existe aussi une dimension symbolique. Dans l’imaginaire collectif, la mer et l’océan ont parfois été associés à des qualités genrées : la mer serait plus proche, plus familière, parfois douce ou capricieuse (et donc associée au féminin), tandis que l’océan, immense, sauvage, puissant, incarnerait une force plus brute, plus lointaine, d’où son association avec le masculin. Ce sont bien sûr des représentations culturelles, mais elles ont pu influencer l’usage linguistique.En résumé, on dit "un océan" :– parce que le mot vient du latin oceanus, de genre masculin,– parce qu’il désignait à l’origine un dieu masculin dans la mythologie grecque,– et parce que la langue française conserve généralement le genre des mots empruntés au latin ou au grec.C’est donc un choix à la fois linguistique, historique et symbolique.
  • Qu'est-ce qu'un mot “proclitique” ?

    02:06|
    Un mot proclitique est un mot grammatical qui ne peut pas être prononcé seul de manière autonome : il est phonétiquement attaché au mot qui le suit, comme s’il en faisait partie. Autrement dit, il se colle au mot suivant pour être prononcé, et forme avec lui une unité prosodique, c’est-à-dire une seule syllabe accentuée ou rythmique.Le terme vient du grec « pro » (avant) et « klínein » (incliner), ce qui signifie littéralement « incliné vers l’avant ». Le mot proclitique se place donc toujours devant un autre mot, sur lequel il s’appuie.En français, de nombreux mots sont proclitiques. Il s’agit notamment :– des articles définis : le, la, les → le chat, la maison– des articles contractés : du, des → du pain, des amis– des prépositions simples : de, à → de Paris, à Marseille– de certains pronoms personnels : je, me, te, se, le, la → je pars, me voilàPrenons un exemple : dans la phrase « le garçon arrive », le mot « le » ne peut pas être prononcé isolément de manière naturelle. On dit [ləgaʁsɔ̃], c’est-à-dire « le-garçon », comme une seule unité rythmique. Si l’on essaie de détacher le mot « le », il perd son sens et sa fluidité.Les proclitiques sont des mots outils : ils n’ont généralement pas de sens lexical fort, mais remplissent une fonction grammaticale essentielle. Ils servent à structurer la phrase, à introduire un complément ou à déterminer un nom. Surtout, ils n’ont pas d’accent tonique propre : l’accent tombe toujours sur le mot suivant. Cette absence d’accent les rend phonétiquement dépendants.Il ne faut pas les confondre avec les enclitiques, qui sont des mots qui se collent au mot qui les précède. En français, ce phénomène est plus rare, mais on peut le trouver dans des tournures anciennes comme « a-t-il », où le « -t- » joue un rôle enclitique. Les mots proclitiques ne doivent pas non plus être confondus avec les mots toniques, qui portent l’accent principal de la phrase.Le phénomène de cliticité (proclitique et enclitique) est répandu dans de nombreuses langues. En espagnol ou en italien, par exemple, les pronoms objets peuvent être proclitiques ou enclitiques selon la place dans la phrase.Comprendre ce qu’est un mot proclitique permet de mieux analyser la structure rythmique des phrases, d’enseigner la prononciation et de distinguer les mots de fonction des mots lexicaux. En résumé, un mot proclitique est un petit mot grammatical qui s’appuie phonétiquement sur le mot suivant. Il est indispensable pour parler naturellement, mais toujours discret.