Share
Radio Hekmatane | رادیو حکمتانه
پلیلیستِ فردی مرکوری | Playlist Of Freddie Mercury
Season 3, Ep. 28
•
1. Bohemian Rhapsody [00:29]
2. Crazy Little Thing Called Love [05:43]
3. Don't Stop Me Now [08:15]
4. Friends Will Be Friends [11:40]
5. Keep Yourself Alive [15:38]
6. Mustapha [19:21]
7. Radio Ga Ga (Live Aid) [22:20]
8. Somebody To Love [26:20]
9. Son And Daughter [31:09]
10. Time Waits For No One [34:22]
___________
کاری از حامد کیان
More episodes
View all episodes
88. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (20)
42:06🔻 قسمت بیستم: "زیستن چون تک درختیآزاد و رهادر انبوه جگل، برادرانه امااین آرزوی ماست."- انتقال به زندان بورسا- درگیری هیتلر و استالین- عقد قرارداد تجاری و تسلیحاتی هیتلر و ترکیه- وحشت چپ ترکیه از قرابت حکومت ترکیه با آلمانِ نازی و وحشت ترکیه از شوروی در پیروزی استالینگراد- شهریور طوفانی 1320 در ایران- قحطی در ایران و شورش نان در تهران- وضعیت زندان بورسا در دوران جنگ و شاعر ما که در این زندان، "بابا" خطاب میشود.- پرورش استعدادهای هنری زندانیان توسط ناظم و آشنایی با ابراهیم بالابان و کمال طاهر مترجمان شعرهای این برنامه:احمد پوری (شبی که برف تا زانو بود، درِ زندان)علی کاتبی (حسرت)آوازها: - حسرت - به زبان فرانسوی (Esra Üçcan)- این مملکت از آن ماست (Grup YORUM)- درِ زندان، بر اساس تابلوی نقاشی ابراهیم بالابان (Yeni Tuku)- قطعهی لُری مَرجنگه - تورج زاهدی، فریدون شهبازیان87. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (19)
45:44🔻 قسمت نوزدهم: "نه همچون کسی که زیر بال و پرشمیروم،نه همچون شوهر من،همچون عاقلی، بزرگی برای من،همچون پدرم بیا"- محاکمه در ناو جنگیِ ارکین و بیستوهشت سال حبس- نامهی ناظم به آتاترک- مرگ آتاترک در کاخ دلمهباغچهی استانبول و واکنش مطبوعات ایران به این اتفاق- مرخصی از زندان و اندیشهی فرار - انتقال به زندان شهر چانقری- حملهی آلمان به لهستان (شروع جنگ جهانی دوم)- ایدهی نوشتن دایرهالمعارف انسانهای مشهور- ترجمهی اپرای توسکای پوچینی در زندان و اجرای آن در استانبول- داستان یک وان (شعرنمایشنامهی کوتاه؛ روایتی هوشمندانه از حضورِ یک زن دیگر در رابطهی زناشویی)مترجمین شعرهای این برنامه:احمد پوری (دربارهی دروغ و دستان شما)رضا سیدحسینی / جلال خسروشاهی (نامهای از زندان چانقری)رامین عباسزاده (داستان یک وان)آوازهایی از Semiha BerksoyHaluk Leventــــــــــــــــــــــــــــــکاری از حامد کیان86. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (18)
49:07🔻 قسمت هجدهم: "سرزمینم را دوست دارمبر چنارهایش تاب خوردهام، در زندانهایش خوابیدهامهیچ چیز نمیتواندمانند ترانهها و توتون سرزمینم، دلتنگیام را بزداید."- برپایی دادگاههای نظامی در ترکیه برای ناظم به اتهام کودتا علیه حکومت- پایهگذاری دوران اختناق پسا آتاترک در پانزدهمین سال جمهوری ترکیه.- فشار حداکثری مطبوعات و راست افراطیِ ترکیه بر چپ ترکیه به ویژه ناظم حکمت- ماجرای عجیب دستگیری ناظم در قهوهخانهی استانبول- انقلاب کتابخوانی ارتشیان ترکیه. - روایت پابلو نرودا از زندانی شدن ناظم در یک ناو جنگیِ آلمانیمترجمین شعرهای این برنامه:رضا سیدحسینیجلال خسروشاهیکاری از حامد کیان85. 17. ناظم حکمت و سینما
34:30🔻 قسمت هفدهم: "کتابی برایم بفرست که پایانی خوب دارند؛زیرا داستان شجاعتِ اندوهبار ما نیز روزی ختم به خیر خواهد شد."- اخراج از حزب کمونیسم ترکیه- ناظم و سینمای ترکیه ( از سناریونویسی تا صدابرداری، کارگردانی و مستندسازی)- ناظم و سینمای بغارستان، لهستان، مجارستان و چکسلواکی- رد پای ناظم حکمت در سینمای جهان پس از مرگ (از بهترین انیمیشن تمام اعصار تا بازی کامپیوتری و سریالهای ایتالیایی و کره ای) آوازها:ترانهی "برایم کتابی بفرست" از گروه فنلاندی Ultra Bra کاری از حامد کیان🔻 part seventeen:"Send me a book with a good ending;Because the story of our sad courage tooOne day it will end well."- Expulsion from the Communist Party of Türkiye- Nazim Hikmet and Turkish cinema (from scenario writing to sound recording, directing and documenting)- Nazim Hikmet and cinema of Bulgaria, Poland, Hungary and Czechoslovakia- Nazim Hikmet's footsteps in world cinema after death (from the best animation of all ages to computer games and Italian and Korean series)Songs:The song "Send me a book" by the Finnish band Ultra BraA work by Hamed Kian84. نامههایی برای تارانتابابو (ناظم حکمت) 16
47:09🔻 قسمت شانزدهم: "دیدنشنیدناندیشیدندانستنو سخن گفتندویدن تا آخرینِ تواندیوانه سررهاهی ... تارانتابابوچه زیباست این زندگی سگ پدر»."- حملهی موسولینی به حبشه در سال 1935- ناکاآمدی سازمان جامعهی ملل - قرابت هیتلر و موسولینی- تکمیل یک به یک پازلهای آغاز جنگ جهانی دوم- منظومهی "نامههایی برای تارانتابابو" ( از سیاسیترین منظومههای ناظم و ترجمه و انتشار آن در مجلهی "کمون" به سردبیریِ "لویی آراگون" و اولین معرفی او به جهان غرب)- روایت بخشی از داستانِ منظومهی "شیخ بدرالدین" با صدای احمد کایا مترجمین آثار:احمد پوری و ثمین باغچهبانآوازها:ترانهی برادرم ([Yves Montand - Mon frère [Live à l Olympia 1981)ترانهی شیخ بدرالدین ( Ahmet Kaya - Şeyh Bedrettin)ترانهی تارانتابابو (Suavi - Tarantababu)___________کاری از حامد کیانTurkce: Görmek işitmek duymak düşünmek ve konuşmakkoşmak alabildiğinebaşı dolu başı boşkoş- -mak...Hehehey TARANTA - BABU heheheyyaşamak ne güzel şey anasını sattığımın yaşamak ne güzel şey..Mussolini'nin 1935'te Habeşistan'a saldırısı- Milletler Cemiyeti'nin yetersizliği- Hitler ile Mussolini arasındaki akrabalık- İkinci Dünya Savaşı'nın başlangıcındaki bulmacaları tek tek tamamlamak- "Tarantababo'ya Mektuplar" şiiri (Nazem'in en politik şiirlerinden biri ve çevirisi ve "Louis Aragon" editörlüğünde "Commun" dergisinde yayınlanması ve Batı dünyasına ilk girişi)- "Şeyh Bedreddin" şiirinin hikâyesinden bir bölümünün Ahmed Kaya'nın seslendirmesiyle anlatılmasıEserlerin çevirmenleri:Ahmed Puri ve Samin BagcebanŞarkılar:Kardeşimin şarkısı (Yves Montand - Mon frère [Live à l Olympia 1981)Ahmet Kaya - Şeyh Bedrettin'in şarkısıTarantababu'nun şarkısı (Suavi - Tarantababu)83. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (15)
42:19🔻 قسمت پانزدهم: "هرکدام که پیشتر بمیریمبه هرگونهایدر هر کجاتو و منمیتوانیم بگوئیم که همدیگر را دوست داشتهایمو برای زیباترین هدف انسانی جنگیدیممیتوانیم بگوئیم «ما زیستهایم»."- کوتاه در مورد پیرایه، پیش از ناظم- آشنایی و ازدواج با پیرایه- دهمین سالگرد جمهوری ترکیه و سخنرانی آتاترک- دستگیری ناظم و تقاضای اعدام دادستان- یکسالونیم حبس و بدهکاری ششماههی دولت - قانون 2525 ترکیه (قانون انتخاب نامخانوادگی) - سفر رضاشاه پهلوی به ترکیه (نسخهی پالایششده و شفاف مکالمهی رضاشاه و آتاترک)- آزادی از زندان و ناظم حکمت "ران" شدن- تغییر شیوهی نگارش برای روزنامهی «آکشام» و «تان»- سرانجام روزنامهی چپِ رادیکالِ «تان»- کوتاه از «خون حرف نمیزند»مترجمین آثار:احمد پوریارسلان فصیحیآواز:قطعهی پیرایه (İlkay Akkaya)____________کاری از حامد کیان🔻15th episode:"Each of us dies first,in any wayanywhereYou and IWe can say that we have loved each other.And we fought for the most beautiful human cause,We can say "we have lived".- Short about Piraye, before the Nazim- Meeting and marrying Piraye- The 10th anniversary of the Republic of Türkiye and Atatürk's speech- The arrest of the moderator and the prosecutor's demand for execution- One and a half years of imprisonment and six months of indebtedness to the government- Law 2525 of Türkiye (law on choosing a family name)- Reza Shah Pahlavi's trip to Turkey (refined and clear version of the conversation between Reza Shah and Atatürk)- Freedom from prison and Nazem Hekmat "Ran" becoming- Changing the way of writing for "Aksham" and "Tan" newspapers- Finally, the radical left newspaper "Tan"- Short from "Blood does not speak"Translators of works:Ahmed PuriArslan FasihiSinging:Piraye Song (İlkay Akkaya)_________________A work by Hamed Kiaan82. چرا بنرجی خودکشی کرد؟ (14)
46:06 🔻قسمت چهاردهم:چرا بنرجی خودکشی کرد؟ (رمان-شعر)"در برابر مرگ نباید نقش بازی کرد؛نباید مثل هملت احمقو مثل ورترمضحک بود."بنرجی قهرمان این داستان، شخصیتی شبیه به ناظم دارد؛ در برابر سلطهجویان و تمامیتخواهان میایستد، حتی اگر جان خود را از دست بدهد؛ به همین خاطر نویسنده (ناظم) او را پسر خود مینامد.ناظم او را در شبهای بیخوابی به دنیا آورده و در روزهای تلاش و مبارزه، بزرگش کرده و حالا نمیخواهد خودکشی او را باور کند؛ چرا که خودکشی یک "قهرمان"، سخت شکننده است. نظر شما چیست؟(از مقدمهی مترجم).ترجمهی: رسول یونان_______________کاری از حامد کیان.The fourteenth part:Why did Beneci commit suicide?benerci neden kendini öldürdü(novel-poem) by Nazim Hikmet"Against deathDo not role play;Should not be stupid like HamletAnd ridiculous like Werther."Banerci, the hero of this story, has a personality similar to Nazim; He stands against the dominators and totalitarians, even if he loses his life; That is why the author (Nazim) calls him his son. Nazem gave birth to him in sleepless nights and raised him in the days of effort and struggle, and now he does not want to believe his suicide; Because suicide is a "hero", hard and fragile. what is your opinion?Translate to Persian: Rasul Yunan______________________________By: Hamed Kiaan81. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (13)
42:46قسمت سیزدهم: "اگر دستان عنکبوتوار و سیاه و پر موی کولی بیچارهایطنابی را دور گردنمگره زند،بیهوده تلاش خواهند کرددر چشمان آبیِ ناظمترس را ببینند."- فوت پدرِ ناظم - ترانهی یمن- منازعات قبایل زیدی یمن و امپراطوری عثمانی- تلگرافی که شبانه رسید- جهان در دههی سیِ میلادی- فاشیسم چیه؟ پرندهاس یا لکلک؟ (یلماز گونِی)- مقدمهای بر کتاب «چرا بنرجی خودکشی کرد؟»- «سومادوا باتا» نویسندهی قرن یازدهم کشمیر- دایرهالمعارف زندگی اجتماعی قرن یازدهم هند- خودکشی «مایاکوفسکی» و واکنش ناظممترجمین آثار (به ترتیب اجرا در برنامه):جلال خسروشاهی / رضا سیدحسینیایرج نوبختاحمد پوریآوازها:احمد کایاشورتولی (گروه موسیقیِ بنگالی) ___________کاری از حامد کیانEpisode 13:- Death of Nazim's father- The song of Yemen- Conflicts between the Zaidi tribes of Yemen and the Ottoman Empire- The telegram that arrived at night- The world in the thirties- What is fascism? Is it a bird or a stork? (Yılmaz Güney)- An introduction to the book "Why did Banerji Kill Himself?"- Somadeva Bhatta, an 11th century Kashmiri writer- Encyclopaedia of Social Life of 11th Century India- Mayakovsky's suicide and Nazem's reactionTranslators of the works (in the order of performance in the program):Jalal Khosrowshahi / Reza Seyed HosseiniIraj NobakhtAhmed PuriSongs:Ahmad KayaShohortoli (Bengali music group)___________________A work by Hamed KiaanBölüm 13:- Nazım'ın babasının ölümü- Yemen'in şarkısı- Yemen'deki Zeydi kabileleri ile Osmanlı İmparatorluğu arasındaki çatışmalar- Gece gelen telgraf- Otuzlu yıllarda dünya- Faşizm nedir? Kuş mu yoksa leylek mi? (Yılmaz Güney)- "benerci neden kendini öldürdü?" kitabına giriş- Somadeva Bhatta, 11. yüzyıl Keşmir yazarı- 11. Yüzyıl Hindistanının Sosyal Hayatı Ansiklopedisi- Mayakovski'nin intiharı ve Nazim'in tepkisiEserlerin çevirmenleri (programdaki icra sırasına göre):Celal Khosrowshahi / Rıza Seyed HosseiniIraj NobakhtAhmed PuriŞarkılar:Ahmed KayaShortoli (Bengalli müzik grubu)_________________Hamed Kiaan'ın eseri80. (12) ناظم حکمتِ طنزنویس
55:47🔻قسمت دوازدهم: یادداشتهای طنز ناظم حکمت در جراید با نام مستعار «قصهها و حکایتها»یی که در این قسمت از سریال رادیوئیِ ناظم حکمت خواهید شنید، بُعد دیگری از ناظم را در میان مینهد:در«حکایتها» قدرت نگرش نکتهسنجانهی این شاعر، با طنزی گزنده همراه میشود تا مضحک بودن تناقضات را عیان کند و در بعضی از«قصهها»، قدرت تخیلِ مرزشکنِ جهان کودکانه را به عصیان وامیدارد؛ ما در این قسمت با استادی تمامعیار درحوزهی«طنز» روبهرو هستیم.