Share

cover art for Episode 3: Continental Breakfast

PTC Podcast: Audio adventures inside PTC Projects

Episode 3: Continental Breakfast

In the final episode of the season, I have a conversation with Continental Breakfast, Vancouver drag superstar and multi-hyphenate artist. We talk about the story behind their iconic name, the birth of their group “The Darlings” and the triumphant return of local drag.


Resources Mentioned/Relevant to Episode


Content Advisories

Discussions of addiction, self-harm, suicide, anti-Indigenous racism


Guest Bio

Continental Breakfast is an Indigenous non-binary Drag performance artist and cultural event producer. They are Beardy’s and Okemasis Cree and are a settler on the stolen lands of the Txʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaʔ/Selilwitulh (Tsleil-Waututh) Nations. They work as a host, dancer, and performer in the alternative art scene. They aim to help empower strong existence of the non-binary community, and the importance of diversity in art. They are Emprex 47 of the Dogwood Monarchist Society, having worked to raised $32,000 in their year as the charity’s representative. They have produced shows such as Late Night Snack, Blackout: A Britney Spears Drag Musical, and The Darlings. They also co-founded the Vancouver production company, Queer Based Media.

More episodes

View all episodes

  • Really Queer Voices Episode 2: Lili Robinson, Tricia Trinh & Anais West

    01:12:20
    I chat with three theatre artists, Lili Robinson, Tricia Trinh and Anais West. You’ll hear about their upcoming projects and the ways they boldly integrate disparate sources of inspiration for their projects, ranging from queer Polish punk rock to attachment theory.Episode transcript available here.Click here to see more episodes of PTC Podcast.Resources Mentioned/Relevant to EpisodeThe Nap Ministry The work of Jack HalberstamUrban Native Youth Association Content AdvisoriesDiscussions of discrimination and anti-Black racism Guest BiosLili Robinson (she/they) is a playwright, poet, actor and community organizer based on the unceded territories of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh First Nations. @lilrobmakesthingsAnais (they/he/she) is a queer, genderfluid writer, actor and producer, as well as a Polish settler based on the occupied lands of the Musqueam, Squamish and Tsleil-Waututh First Nations. @anais_west Tricia Trinh is a queer, genderfluid, interdisciplinary, Chinese - Vietnamese - Canadian, theatre artist; with a background in directing, playwriting, curating, performing and producing. @dustyfoot_trinh
  • Really Queer Voices Episode 1: Jenny Larson-Quiñones and khattieQ (jkjk) & Jackson Wai Chung Tse 謝瑋聰

    01:06:57
    I talk to performer, facilitator and writer Jackson Wai Chung Tse as well as Jenny Lars and KhattieQ, who together form the prolific creative duo JkJk. We discuss surviving the church, their hopes for the future, and how a Gemini saved Jackson’s life. Resources Mentioned/Relevant to EpisodeUrban Native Youth Association Guest Bios jkjk is Jenny Larson-Quiñones (writer/director) and khattieQ (composer/performer). In 2020, the couple’s solo piece Catalina La O was winner of the Vancouver Fringe New Play Prize. The film of Catalina screened at the OUTsider Festival (February 2022) and at Ars Nova’s ANT Fest (June 2022). The live performance of Catalina premiered in June, presented by the Queer Arts Festival. jkjk’s piece always boy has received development support from New Harmony Project (2022) and the Canadian Digital Dramaturgy Initiative (2021). October 2022, jkjk co-direct Casta by Adrienne Dawes, presented by the Blanton Museum of Art and produced by Salvage Vanguard Theater.Jackson Wai Chung Tse 謝瑋聰 is an acclaimed Hong Kong-Canadian interdisciplinary artist and facilitator, creating work in writing, performance, and media. An active and playful cultivator of mindfulness, Jackson dedicates their life to building community while reclaiming spiritual connection, joy, and self-worth back from colonized ideas. Connect with Jackson on most social media platforms @sonofjacky.
  • Oops! - PTC Platforms Coming Soon

    00:47
    Hello, dear listeners! You may have noticed a new upload to our podcast on June 25. That audio file is part of our upcoming project, PTC Platforms, which will be launched in the next few months. One of the pieces, "Halo-Halong Tunog," created with Spencer Ocampo in support of Kamila Sediego's "Engkanto," was mistakenly uploadeed — seems we got a little excited for the launch of PTC Platforms and got a bit carried away! Don't worry, because Kamila's piece will be released in its full form in just a few short weeks. In the meantime, feel free to check out previous episodes of PTC Podcast and get excited for the launch of PTC Platforms! Thank you for your support, and we look forward to connecting soon.
  • Sample of "Lagrimas Negras" for Catalina La O

    00:32
    A sample of music from Catalina La O presenta: Ahora Conmigo – a solo theatre performance inspired by the life of musician and performer khattieQ, and the lives of Puerto Rican singers Myrta Silva and Ruth Fernandez. The piece features original music composed by khattieQ and Anton Berríos.
  • Roots And Seeds Podcast Mandarin

    18:27
    During the spring and summer of 2019, PTC Associate Veronique West and Dramaturgical Intern Kathy Feng followed a group of Chinese seniors through a season of planting, tending, and harvesting their community garden. The garden project was a collaboration between the Carnegie Seniors Program, led by Doris Chow, and the DTES Neighbourhood House Seniors program, led by Simin Sun. The audio podcast Roots and Seeds, created from interviews and found sound during the gardening season, has been released in three versions: English, Mandarin, and Cantonese. Meet Wai Yu Chan(陈惠如), Hui Qing Chen(陈惠清), Ya Qin Wan(万雅琴), Rui Lian Xian(冼瑞莲), Hui Juan Xie(谢惠娟), Yu Rong Li(李玉蓉), Yu Li(李子瑜), Yu Ying Guan(关玉英) and Ai Xia Zhang (张爱霞), as they tend the garden at the corner of Hastings and Jackson through the summer of 2019. Roots and Seeds Narrated by Kathy Feng Written and edited by Kathy Feng and Kathleen Flaherty Translated by Simin Sun Interviews by Veronique West Produced by Playwrights Theatre Centre Music: Chan Wai Fat from the Children of Soul Mountain soundtrack and Flowers on Brocade by Hong Ting used in accordance with the Creative Commons license. PTC播客种子与根 年的春夏季,PTC戏剧制作人Veronique West 和拟剧实习生 Kathy Feng 跟随一群中国老人一起栽种,照料以及收成一季的社区菜园。这个社区菜园项目由卡内基长者活动负责人Doris Chow (周慕怡) 以及 温哥华市中心东区邻里屋长者活动负责人Simin Sun (孙思敏)合办。 今天的播客种子与根,来自于采访的音频以及在菜园里实地采集的声音,制作成英语,国语和粤语三个版本。 下面有请Wai Yu Chan(陈惠如), Hui Qing Chen(陈惠清), Ya Qin Wan(万雅琴), Rui Lian Xian(冼瑞莲), Hui Juan Xie(谢惠娟), Yu Rong Li(李玉蓉), Yu Li(李子瑜), Yu Ying Guan(关玉英) and Ai Xia Zhang (张爱霞), 是他们照料了位于喜事定街夹积善街的菜园一整个2019年的夏天。 根与种子 旁白: Kathy Feng 剧本和编辑:Kathy Feng 和 Kathleen Flaherty 翻译:Simin Sun (孙思敏) 采访:Veronique West 制作: Playwrights Theatre Centre 音乐:Chan Wai Fat - Children of Soul Mountain 音乐带 Flowers on Brocade - Hong Ting (使用符合创作共享许可协议)
  • Roots And Seeds Podcast Cantonese

    18:35
    During the spring and summer of 2019, PTC Associate Veronique West and Dramaturgical Intern Kathy Feng followed a group of Chinese seniors through a season of planting, tending, and harvesting their community garden. The garden project was a collaboration between the Carnegie Seniors Program, led by Doris Chow, and the DTES Neighbourhood House Seniors program, led by Simin Sun. The audio podcast Roots and Seeds, created from interviews and found sound during the gardening season, has been released in three versions: English, Mandarin, and Cantonese. Meet Wai Yu Chan(陈惠如), Hui Qing Chen(陈惠清), Ya Qin Wan(万雅琴), Rui Lian Xian(冼瑞莲), Hui Juan Xie(谢惠娟), Yu Rong Li(李玉蓉), Yu Li(李子瑜), Yu Ying Guan(关玉英) and Ai Xia Zhang (张爱霞), as they tend the garden at the corner of Hastings and Jackson through the summer of 2019. Roots and Seeds Narrated by Kathy Feng Written and edited by Kathy Feng and Kathleen Flaherty Translated by Simin Sun Interviews by Veronique West Produced by Playwrights Theatre Centre Music: Chan Wai Fat from the Children of Soul Mountain soundtrack and Flowers on Brocade by Hong Ting used in accordance with the Creative Commons license. PTC播客种子与根 年的春夏季,PTC戏剧制作人Veronique West 和拟剧实习生 Kathy Feng 跟随一群中国老人一起栽种,照料以及收成一季的社区菜园。这个社区菜园项目由卡内基长者活动负责人Doris Chow (周慕怡) 以及 温哥华市中心东区邻里屋长者活动负责人Simin Sun (孙思敏)合办。 今天的播客种子与根,来自于采访的音频以及在菜园里实地采集的声音,制作成英语,国语和粤语三个版本。 下面有请Wai Yu Chan(陈惠如), Hui Qing Chen(陈惠清), Ya Qin Wan(万雅琴), Rui Lian Xian(冼瑞莲), Hui Juan Xie(谢惠娟), Yu Rong Li(李玉蓉), Yu Li(李子瑜), Yu Ying Guan(关玉英) and Ai Xia Zhang (张爱霞), 是他们照料了位于喜事定街夹积善街的菜园一整个2019年的夏天。 根与种子 旁白: Kathy Feng 剧本和编辑:Kathy Feng 和 Kathleen Flaherty 翻译:Simin Sun (孙思敏) 采访:Veronique West 制作: Playwrights Theatre Centre 音乐:Chan Wai Fat - Children of Soul Mountain 音乐带 Flowers on Brocade - Hong Ting (使用符合创作共享许可协议)
  • Roots And Seeds Podcast English

    29:15
    During the spring and summer of 2019, PTC Associate Veronique West and Dramaturgical Intern Kathy Feng followed a group of Chinese seniors through a season of planting, tending, and harvesting their community garden. The garden project was a collaboration between the Carnegie Seniors Program, led by Doris Chow, and the DTES Neighbourhood House Seniors program, led by Simin Sun. The audio podcast Roots and Seeds, created from interviews and found sound during the gardening season, has been released in three versions: English, Mandarin, and Cantonese. Meet Wai Yu Chan(陈惠如), Hui Qing Chen(陈惠清), Ya Qin Wan(万雅琴), Rui Lian Xian(冼瑞莲), Hui Juan Xie(谢惠娟), Yu Rong Li(李玉蓉), Yu Li(李子瑜), Yu Ying Guan(关玉英) and Ai Xia Zhang (张爱霞), as they tend the garden at the corner of Hastings and Jackson through the summer of 2019. Roots and Seeds Narrated by Kathy Feng Written and edited by Kathy Feng and Kathleen Flaherty Translated by Simin Sun Interviews by Veronique West Produced by Playwrights Theatre Centre Music: Chan Wai Fat from the Children of Soul Mountain soundtrack and Flowers on Brocade by Hong Ting used in accordance with the Creative Commons license. PTC播客种子与根 年的春夏季,PTC戏剧制作人Veronique West 和拟剧实习生 Kathy Feng 跟随一群中国老人一起栽种,照料以及收成一季的社区菜园。这个社区菜园项目由卡内基长者活动负责人Doris Chow (周慕怡) 以及 温哥华市中心东区邻里屋长者活动负责人Simin Sun (孙思敏)合办。 今天的播客种子与根,来自于采访的音频以及在菜园里实地采集的声音,制作成英语,国语和粤语三个版本。 下面有请Wai Yu Chan(陈惠如), Hui Qing Chen(陈惠清), Ya Qin Wan(万雅琴), Rui Lian Xian(冼瑞莲), Hui Juan Xie(谢惠娟), Yu Rong Li(李玉蓉), Yu Li(李子瑜), Yu Ying Guan(关玉英) and Ai Xia Zhang (张爱霞), 是他们照料了位于喜事定街夹积善街的菜园一整个2019年的夏天。 根与种子 旁白: Kathy Feng 剧本和编辑:Kathy Feng 和 Kathleen Flaherty 翻译:Simin Sun (孙思敏) 采访:Veronique West 制作: Playwrights Theatre Centre 音乐:Chan Wai Fat - Children of Soul Mountain 音乐带 Flowers on Brocade - Hong Ting (使用符合创作共享许可协议)