Partager

cover art for [FICTION ] SOUVENIRS D'UN HIBAKUSHA  - Episode 1 - Commémoration (1/7)

Memento

[FICTION ] SOUVENIRS D'UN HIBAKUSHA - Episode 1 - Commémoration (1/7)

"Ce 17 janvier 2017, l’influent Kobe Shinsen présentait le planning des commémorations du séisme qui secoua la ville en 1995. On pouvait voir sur la Une la magnifique place du centre ville. Elle mesurait environ trois terrains de football et avait été le théâtre d’interventions miraculeuses après l’effondrement d’un immeuble. Les pompiers avaient secouru plusieurs enfants bloqués dans des décombres en flammes, et avaient légitimement été présentés quelques jours plus tard comme des héros par le Premier Ministre. Le théâtre de l’héroïque opération était devenu le lieu central des commémorations, d’une part pour son symbole, et de l’autre parce que c’était un endroit propice aux rassemblements.  "


Voici le premier épisode de la fiction sonore, Souvenirs d'un Hibakusha.

L’histoire que vous vous apprêtez à écouter est inspirée de faits historiques avérés, les personnages et les dialogues ont été imaginés à partir de témoignages écrits ou oraux des Hibakushas, ces personnes victimes des bombardements atomiques au Japon, d’archives internationales et d’articles de presse écrits après l’explosion de la bombe nucléaire d’Hiroshima.


Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧

Bonne écoute !


Si cet épisode vous a plu, n'hésitez pas à me laisser vos commentaires, à le partager et lui donner une note sur Apple Podcasts, cela me ferait très plaisir de voir votre soutien auprès de cette nouvelle fiction sonore ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⁠


N’oublions pas, la mémoire est vulnérable, elle s’émiette.


--------------------------------------------------------

Vous pouvez entendre dans ce premier épisode de Souvenirs d'un Hibakusha :


-------------------------------------------------------

Ferdinand Cros m'a accompagnée dans la réalisation de cette fiction et a composé la musique des différents épisodes.

POUR CONTACTER FERDINAND :

  • ferdicros@gmail.com
  • https://www.youtube.com/user/ferdicros/videos


--------------------------------------------

Retrouvez toutes les informations concernant Memento:

  • sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com
  • sur Instagram : @memento_lemedia
  • sur Linkedin : Memento le podcast



Réalisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles Fréquences 🎧

More episodes

View all episodes

  • 🇫🇷 [FRANCESCO LOTORO INTERVIEW] Une vie pour la musique concentrazionaria - LA OU LA MUSIQUE NE S'EST JAMAIS TUE (2/3)

    31:25|
    "La musique peut être un phénomène fonctionnel ou absolu. On peut écrire de la musique parce qu’elle sert à quelque chose, ou à quelqu’un, ou simplement parce qu’elle est musique, un phénomène artistique en soi. Quand Michel-Ange sculpte la Pietà, ce n’est pas pour se soulager. Peut-être même que peindre le Jugement dernier, la tête renversée en arrière, ne lui a pas du tout apporté de réconfort. Un musicien, un artiste, fait de la musique parce que c’est sa voie, sa raison d’être. Il sait que dans sa vie, il fera cela, un point c’est tout. Et si, comme dans ce cas, un musicien est déporté dans un camp, un ghetto, un goulag, bien sûr, il y a un choc émotionnel, un désarroi psychologique, il se pose des questions. Mais dès qu’il s’adapte un tant soit peu à l’environnement, qu’il en perçoit les repères, même symboliques ou imaginaires, un besoin irrépressible renaît : celui de faire de la musique." La musique, art de l’indicible, a cette capacité unique à porter l’empreinte d’une époque, d’un peuple, d’une douleur. Et pourtant, il est une musique que l’Histoire a failli oublier. Une musique née derrière les barbelés, écrite sur des bouts de papiers, des sacs, parfois sur des feuilles de papier toilette. Une musique de survie, de résistance, d’humanité préservée au cœur de l’inhumain. C’est cette musique, la musique concentrazionaria, que Francesco Lotoro a consacrée sa vie à retrouver, à étudier, à faire entendre. Depuis près de quarante ans, ce pianiste, compositeur, chef d’orchestre et chercheur italien consacre sa vie à faire entendre les œuvres musicales nées dans les lieux les plus sombres de l’histoire : les camps de concentration, les ghettos, les prisons, les goulags.Dans ce deuxième épisode de cette série en trois épisodes, Francesco Lotoro nous éclaire sur le rôle vital de la musique dans ces lieux d’oppression : un chant pour survivre psychologiquement, une arme contre la barbarie, un lien entre les âmes. Nous découvrirons aussi l’histoire bouleversante des œuvres inachevées, ces fragments d’humanité laissés par des compositeurs que la mort a fauchés trop tôt, et le travail d’orfèvre nécessaire pour les reconstituer et leur redonner voix.Vous pouvez retrouver cet épisode en version originale, enregistrée et réalisée en italien si vous le souhaitez sur le flux de Memento. Le doublage de la voix de Francesco Lotoro a été réalisé par le talentueux Erwin Sailly.POUR SOUTENIR FRANCESCO LOTORO ET SA FONDATION :accédez au site internet Soutenez financièrement la fondation Donnez grâce à Paypal Partagez la série autour de vousFaites découvrir ces œuvres en les écoutant, en les programmant, en les étudiant.Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/sur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento le PodcastRéalisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles Fréquences 🎧
  • 🇮🇹 [FRANCESCO LOTORO INTERVISTA] Una vita per la musica concentrazionaria - LA DOVE LA MUSICA NON HA MAI TACIUTO (2/3)

    33:26|
    " La musica può essere un fenomeno funzionale o assoluto. Si può scrivere musica perché serve a qualcosa, perché serve a qualcuno, o perché è musica e basta, è un fenomeno, ecco, artistico di per sé. Se Michelangelo scolpisce la pietà, non lo fa perché questo gli porta sollievo. Forse non gli ha portato per niente sollievo scolpire, dipingere il giudizio universale con la testa rivoltata all'indietro. Un musicista, un artista in genere fa musica perché quella è il piano della sua esistenza, nella sua esistenza sa che farà quello e non si fa domande più di tanto e se come in questo caso il musicista viene portato in un lager in un ghetto in un gulag sì ovviamente c'è l'impatto emotivo c'è il disagio psicologico, qualche domanda se la fa, ma nel momento in cui familiarizza, si fa per dire, con l'ambiente, cerca di prendere le coordinate, no? Quando meno dell'immaginario, parte subito qualcosa di refrenabile che è quello di fare musica. "Benvenuti e benvenute nel mio podcast. Mi chiamo Alice, sono un’ingegnera del suono francese e la creatrice di Memento, il podcast che esplora la storia dimenticata e il dovere della memoria, per combattere l’indifferenza e le discriminazioni. Oggi state ascoltando la mia primissima produzione in italiano, quindi vi prego di essere indulgenti con i miei errori di lingua e di pronuncia 😄Se ho scelto di realizzare questa produzione in italiano, su un podcast solitamente in lingua francese, è perché ho avuto l’onore di dialogare con Francesco Lotoro: pianista, compositore, direttore d’orchestra e ricercatore italiano che ha dedicato la sua vita a far rivivere le opere musicali nate nei luoghi più oscuri della storia, i campi di concentramento, i ghetti, le prigioni, i gulag.In questo secondo episodio, Francesco Lotoro ci illumina sul ruolo vitale della musica in quei luoghi di oppressione: un canto per sopravvivere psicologicamente, un’arma contro la barbarie, un legame tra le anime. Scopriremo anche la storia commovente delle opere incompiute, quei frammenti di umanità lasciati da compositori che la morte ha strappato troppo presto, e il lavoro paziente e minuzioso necessario per ricostruirle e ridare loro voce.PER SOSTENERE FRANCESCO LOTORO E LA SUA FONDAZIONE:Visitate il sito ufficialeSostenete economicamente la fondazioneDonate tramite PayPalCondividete questa serieFate conoscere queste opere ascoltandole, eseguendole, studiandoleL’ascolto in cuffia è fortemente consigliato 🎧Buon ascolto!--------------------------------------------Scoprite tutte le informazioni su Memento:Sito web: https://www.memento-lepodcast.com/Instagram: @memento_lemediaLinkedIn: Memento le Podcast🎧 Realizzazione, montaggio, mix e sound design: Les Belles Fréquences
  • 🇮🇹 [FRANCESCO LOTORO INTERVISTA] Una vita per la musica concentrazionaria - SALVARE LE NOTE DIMENTICATE (1/3)

    28:20|
    "Quindi, un giorno, dovremo parlare di questa musica, dovremo suonare questa musica e basta. Musica sacra, religiosa, profana, tradizionale… ma non 'musica concentrazionaria'. Loro hanno scritto musica, e basta. Sperando che questa musica venisse eseguita, un giorno, quando sarebbero stati liberati. E per chi non ce l’ha fatta, per chi ha tragicamente perso la vita nei campi, c’era la speranza che queste partiture ci sarebbero comunque arrivate. E che potessero, un giorno, essere eseguite, archiviate nelle biblioteche, inserite nella vita musicale, pubblicate. Diventare, insomma, una letteratura musicale come tante altre letterature."Benvenuti e benvenute nel mio podcast. Mi chiamo Alice, sono un’ingegnera del suono francese e la creatrice di Memento, il podcast che esplora la storia dimenticata e il dovere della memoria, per combattere l’indifferenza e le discriminazioni. Oggi state ascoltando la mia primissima produzione in italiano, quindi vi prego di essere indulgenti con i miei errori di lingua e di pronuncia 😄Se ho scelto di realizzare questa produzione in italiano, su un podcast solitamente in lingua francese, è perché ho avuto l’onore di dialogare con Francesco Lotoro: pianista, compositore, direttore d’orchestra e ricercatore italiano che ha dedicato la sua vita a far rivivere le opere musicali nate nei luoghi più oscuri della storia, i campi di concentramento, i ghetti, le prigioni, i gulag.In questo primo episodio di una serie in tre parti, Francesco Lotoro ci racconta le origini della sua ricerca: un lavoro iniziato nel 1988, mosso da un’intuizione, un’urgenza, una necessità di memoria. Come si ritrova una musica scritta su un pezzo di carta ? Come si costruisce, senza alcun supporto iniziale, un progetto di salvaguardia musicale unico al mondo? E come si diventa, col tempo, non solo musicista, ma anche archivista, investigatore, quasi un archeologo sonoro?PER SOSTENERE FRANCESCO LOTORO E LA SUA FONDAZIONE:Visitate il sito ufficialeSostenete economicamente la fondazioneDonate tramite PayPalCondividete questa serieFate conoscere queste opere ascoltandole, eseguendole, studiandole L’ascolto in cuffia è fortemente consigliato 🎧Buon ascolto!--------------------------------------------Scoprite tutte le informazioni su Memento: Sito web: https://www.memento-lepodcast.com/ Instagram: @memento_lemediaLinkedIn: Memento le Podcast 🎧 Realizzazione, montaggio, mix e sound design: Les Belles Fréquences
  • 🇫🇷 [FRANCESCO LOTORO INTERVIEW] Une vie pour la musique concentrazionaria - SAUVER LES NOTES OUBLIEES (1/3)

    25:00|
    "Un jour, nous devrons parler de cette musique, la jouer, simplement. Qu’elle soit sacrée, religieuse, profane, traditionnelle, mais pas “concentrationnaire”. Car ce terme, ce concept, n’est pas né des musiciens eux-mêmes. Cette idée, cette classification est une vision scientifique, technique, philologique, dont nous avons besoin aujourd’hui, mais eux, non. Eux ont simplement écrit de la musique, en espérant qu’un jour elle serait jouée, une fois libérés. Et pour ceux qui n’ont pas survécu, qui ont tragiquement perdu la vie dans les camps, il y avait l’espoir que ces partitions nous parviennent et puissent, un jour, être exécutées, archivées en bibliothèque, mises en circulation musicale, publiées. Qu’elles deviennent une littérature musicale comme toutes les autres formes de littérature." La musique, art de l’indicible, a cette capacité unique à porter l’empreinte d’une époque, d’un peuple, d’une douleur. Et pourtant, il est une musique que l’Histoire a failli oublier. Une musique née derrière les barbelés, écrite sur des bouts de papiers, des sacs, parfois sur des feuilles de papier toilette. Une musique de survie, de résistance, d’humanité préservée au cœur de l’inhumain. C’est cette musique, la musique concentrazionaria, que Francesco Lotoro a consacrée sa vie à retrouver, à étudier, à faire entendre. Depuis près de quarante ans, ce pianiste, compositeur, chef d’orchestre et chercheur italien consacre sa vie à faire entendre les œuvres musicales nées dans les lieux les plus sombres de l’histoire : les camps de concentration, les ghettos, les prisons, les goulags.Dans ce premier épisode de cette série en trois épisodes, Francesco Lotoro nous raconte les origines de sa quête : une recherche commencée en 1988, portée par une intuition, une urgence, une nécessité de mémoire. Comment retrouve-t-on une musique écrite sur un bout de papier ? Comment construit-on, sans aucun soutien initial, un projet de sauvegarde musicale unique au monde ? Et comment devient-on, au fil du temps, non seulement un musicien, mais un archiviste, un enquêteur, un archéologue sonore ?Vous pouvez retrouver cet épisode en version originale, enregistrée et réalisée en italien si vous le souhaitez sur le flux de Memento. Le doublage de la voix de Francesco Lotoro a été réalisé par le talentueux Erwin Sailly.POUR SOUTENIR FRANCESCO LOTORO ET SA FONDATION :accédez au site internet Soutenez financièrement la fondation Donnez grâce à Paypal Partagez la série autour de vousFaites découvrir ces œuvres en les écoutant, en les programmant, en les étudiant.Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/sur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento le Podcast Réalisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles Fréquences 🎧
  • [REDIFFUSION - SERIE DOCUMENTAIRE] : Traduction, passerelle entre langues et époques - en version intégrale

    01:12:02|
    La traduction est bien plus qu’un simple transfert de mots d’une langue à une autre. Elle est une passerelle qui transcende les barrières linguistiques et temporelles, permettant aux voix du passé de résonner dans le présent. Chaque acte de traduction est une invitation à explorer les différentes nuances culturelles et contextuelles qui entourent un texte, et à capturer la complexité des émotions et des idées qu’il renferme. La mémoire, quant à elle, est le témoin silencieux de notre histoire. Elle retient les événements, les récits et les expériences qui ont forgé notre monde actuel. Cependant, la mémoire est fragile, sujette à l'effritement avec le temps et à l'oubli. C'est là que la traduction intervient comme une sentinelle, préservant les récits de l'histoire pour les générations futures. Elle sert de lien essentiel entre les générations, offrant aux mémoires passées une nouvelle vie et aux histoires oubliées une chance de résonner à nouveau.Sur Memento, je vous propose de découvrir ou de redécouvrir cette série documentaire en 5 épisodes où nous plongerons dans les profondeurs de la traduction en tant que gardienne de l’histoire et de la mémoire, comment les traducteurs transmettent des récits historiques d’une culture à une autre, comment ils naviguent dans les nuances culturelles et comment la traduction peut être utilisée comme un outil puissant pour faire revivre les récits oubliés ou marginalisés de l’Histoire.Vous écoutez Traduction, passerelle entre langues et époques - rediffusion de la série intégrale 🎙Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !Si cet épisode vous a plu, n'hésitez pas à me laisser vos commentaires, à le partager et lui donner une note sur Apple Podcasts, cela me ferait très plaisir de voir votre soutien auprès de mon recueil sonore Memento ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⁠--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.comsur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento le podcastRéalisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles Fréquences 🎧
  • [ACTUALITES ] 20 juin 2025 - Journée mondiale des réfugié.e.s, le devoir de mémoire face à une crise persistante

    20:06|
    Chaque année le 20 juin, la Journée mondiale des réfugiés nous rappelle une réalité trop souvent occultée par le flot de l’actualité : celle de millions de vies brutalement déracinées.En 2025, plus de 120 millions de personnes à travers le monde ont été contraintes de fuir leur foyer, dont près de 44 millions relèvent du mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). Cette statistique, en constante augmentation, n’est pas un accident. Elle est le produit d’un monde en crise prolongée : conflits armés non résolus, montée des régimes autoritaires, dérèglements climatiques, instabilité économique, persécutions ethniques ou religieuses, effondrement des institutions.Face à cette réalité, un constat s’impose : les réponses politiques restent fragmentées, insuffisantes, parfois cyniquement intéressées. L’Europe, par exemple, oscille entre accueil généreux et fermeture sécuritaire, externalisant sa politique migratoire vers des États tiers aux pratiques contestées. D’autres régions du monde, souvent plus pauvres, supportent l’essentiel de la charge humanitaire.Mais au-delà de la géopolitique, il y a un enjeu de mémoire et de conscience. L’histoire regorge de peuples réfugiés. Ces exils ont façonné nos sociétés, notre droit international et notre humanité partagée.Aujourd’hui, alors que des enfants naissent dans des camps, que des familles franchissent des frontières au péril de leur vie, et que des États ferment leurs ports ou externalisent la souffrance, le devoir de mémoire n’a jamais été aussi urgent. Il ne s’agit pas seulement de se souvenir, mais de résister à l’indifférence, d’alerter, d’éduquer, de témoigner.C’est dans cette perspective que je vous propose aujourd’hui cet épisode pour faire l’état des lieux des déplacements forcés en 2024 et 2025 en fonction des chiffres disponibles, en comprendre les causes géopolitiques, les chiffres, les dynamiques régionales, tout en rappelant que derrière chaque donnée se trouve une histoire humaine.Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/sur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento le PodcastRéalisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles Fréquences 🎧
  • [ACTUALITES ] 17 mai 2025 : Paris inaugure son premier mémorial en hommage aux déporté.e.s homosexuel.le.s sous le régime nazi

    17:42|
    Le 17 mai 2025, à l’occasion de la Journée internationale contre l’homophobie, la transphobie et la biphobie, la ville de Paris a inauguré un mémorial inédit en France : un monument en hommage aux personnes homosexuelles déportées sœur le régime nazi. Installé dans les jardins du port de l’Arsenal, à deux pas de la Bastille, ce mémorial représente un tournant majeur dans la reconnaissance des persécutions subies par les personnes LBGTQIA+ pendant la Seconde Guerre Mondiale. Ce projet, porté par l’artiste Jean-Luc Verna et l’association Les oubliées de la mémoire, ne vise pas seulement à honorer les morts. Il cherche inscrire dans l’espace public un pan d’histoire longtemps tu, à transmettre cette mémoire aux générations futures et à alerter sur les régressions actuelles des droits LGPTQIA+ dans le monde. A cette occasion, dans ce nouvel épisode de Memento, je vous propose donc de revenir sur les persécutions subies par les personnes homosexuelles sous le régime nazi, en particulier les hommes arrêtés, emprisonnes ou déportés en raison de leur orientation sexuelle. Nous verrons aussi ensemble les raisons pour lesquelles ces victimes ont été si longtemps exclues de la mémoire collective, avant de détailler les efforts de reconnaissance entrepris au fil des décénnies. Et enfin, on parlera de ce nouveau mémorial parisien, de son sens, de sa portée symbolique et de ses enjeux contemporains auxquels il répond. Car commémorer, c’est aussi résister à l’oubli et défendre l’égalité contre tous les obscurantismes. Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !EXTRAITS PRESENTS DANS CET EPISODE :Victimes homosexuelles de la déportation : un mémorial inauguré à Paris - FRANCE 24Dominique Kielemoës - DAC 258 - Association Les Oublié-e-s de la MémoireFrance : le mémorial de la Shoah rend hommage aux déportés oubliés--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/sur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento le Podcast Réalisation, montage, mixage et habillage sonore : Les Belles Fréquences 🎧
  • [REFLEXIONS] Les commémorations de la Seconde Guerre Mondiale ont-elles encore un sens ?

    26:03|
    À quoi servent encore les commémorations alors que les dangers du passé semblent ressurgir sous de nouveaux visages ? Dans ce nouvel épisode de Memento, enregistré quelques jours après le 8 mai 2025, je m’interroge sur le véritable sens du devoir de mémoire à l’ère des bouleversements actuels, sur la portée de ces rituels collectifs alors même que la guerre, la montée des régimes autoritaires et la banalisation de la haine frappent à nouveau l’Europe et le monde.Je vous propose de décortiquer ensemble la crise contemporaine de la mémoire : entre indifférence généralisée, célébration consensuelle dépourvue de sens critique et sélectivité de la compassion selon les conflits. À travers le prisme des commémorations de la Seconde Guerre mondiale, je questionne leur capacité à éclairer notre présent, à dénoncer les mécanismes de la barbarie, d’hier comme d’aujourd’hui, et à transmettre l’urgence d’un engagement citoyen renouvelé.Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !Si cet épisode vous a plu, n'hésitez pas à me laisser vos commentaires, à le partager et lui donner une note sur Apple Podcasts, cela me ferait très plaisir de voir votre soutien auprès de mon recueil sonore Memento ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⁠--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/sur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento Le podcastSeconde Guerre mondiale, devoir de mémoire, commémorations, Shoah, camps de concentration, capitulation nazie, fascisme, totalitarisme, racisme structurel, discours de haine, manifestations néonazies, antisémitisme, crimes contre l’humanité, justice internationale, procès de Nuremberg, charte des Nations Unies, droits de l’homme, conventions de Genève, génocide, Cour pénale internationale, révisionnisme, banalisation du mal, indifférence, mémoire collective, transmission, résurgence de l’extrême droite, nationalisme, autoritarisme, démocratie, droits humains, mécanismes de haine
  • [RECOMMANDATION] Les Cendres de Gramsci - un recueil de poèmes écrit par Pier Paolo Pasolini

    20:21|
    « Et pourtant sans ta rigueur, je subsiste parce que je ne choisis pas. Je vis dans le non-vouloir de l’après-guerre déclinant : en aimant le monde que je hais - dans la misère méprisante et perdu - par un obscur scandale de la conscience. » Rome, Testaccio. Un printemps sale, gris, sans éclat. Pasolini s’approche d’une tome, celle d’Antonio Gramsci, ce penseur que le fascisme a tenté d’effacé en muselant son intelligence, en brisant son corps. Vingt ans après sa mort, Pasolini ne vient pas déposer des fleurs. Il vient interroger l’ombre. Il vient, surtout, interroger son propre présent.C’est là que commence Les Cendres de Gramsci, non pas comme un hommage figé, mais comme une conversation incandescente entre deux figures irréconciliables et pourtant liées : Gramsci, le marxiste austère, le prisonnier philosophe, et Pasolini, le poète hérétique, le marginal traversé de contradictions. Deux voix qui se croisent à travers les décennies pour penser une Italie encore traversée par les fantômes du fascisme.Je vous propose de découvrir ce recueil les Cendres de Gramsci, à la lumière des tensions, de ses fulgurances et de ses fractures, pour mieux comprendre ce qu’il nous dit, non seulement de l’Italie des années 50, mais de notre présent.Une écoute au casque est fortement recommandée 🎧Bonne écoute !Un grand merci à Alain Chaillot d'avoir prêté sa voix aux poèmes extraits du recueil de Pier Paolo Pasolini. Vous pouvez le retrouver ici pour faire appel à ses services. Si cet épisode vous a plu, n'hésitez pas à me laisser vos commentaires, à le partager et lui donner une note sur Apple Podcasts, cela me ferait très plaisir de voir votre soutien auprès de mon recueil sonore Memento ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⁠SI VOUS SOUHAITEZ ME PARTAGER VOTRE RECOMMANDATION CULTURELLE, RENDEZ-VOUS ICI 👉 https://www.speakpipe.com/MementoPodcast--------------------------------------------Retrouvez toutes les informations concernant Memento:sur mon site internet : https://www.memento-lepodcast.com/sur Instagram : @memento_lemediasur Linkedin : Memento Le podcast