Partager

cover art for Notre-Dame-de-la-Garde rénovée (Notre-Dame-de-la-Garde renovated)

Learn French with daily podcasts

Notre-Dame-de-la-Garde rénovée (Notre-Dame-de-la-Garde renovated)

La basilique Notre-Dame-de-la-Garde à Marseille a achevé sa restauration, redonnant éclat à ce monument emblématique.


Traduction:


The Notre-Dame-de-la-Garde basilica in Marseille has completed its restoration, restoring shine to this iconic monument.

More episodes

View all episodes

  • Tornades aux États-Unis (American Tornadoes)

    04:08|
    To get 55% OFF Lingopie annual plan please follow this link:https://learn.lingopie.com/FrenchPod-----------------------------Plusieurs tornades ont frappé les États-Unis, causant au moins 33 morts et des destructions massives, laissant des milliers de foyers sans électricité.Traduction:Multiple tornadoes struck the United States, causing at least 33 deaths and massive destruction, leaving thousands of households without power.
  • Vers le Salvador (To Salvador)

    04:09|
    To get 55% OFF Lingopie annual plan please follow this link:https://learn.lingopie.com/FrenchPod---------------------Les États-Unis ont expulsé plus de 200 membres présumés du gang vénézuélien Tren de Aragua vers le Salvador, où ils ont été emprisonnés.​Traduction:The United States expelled over 200 suspected members of the Venezuelan gang Tren de Aragua to El Salvador, where they were incarcerated.  
  • Tensions au Yémen (Yemeni Turmoil)

    03:28|
    To get 55% OFF Lingopie annual plan please follow this link:https://learn.lingopie.com/FrenchPod------------------------Les États-Unis ont mené des frappes "décisives" contre les Houthis au Yémen, tuant neuf civils selon les rebelles, attisant les tensions régionales.​Traduction:The United States conducted "decisive" strikes against the Houthis in Yemen, killing nine civilians according to the rebels, exacerbating regional tensions.  
  • Coupure d'électricité massive à Cuba (Cuban Blackout)

    02:37|
    Des millions de Cubains ont passé une deuxième nuit sans électricité, suite à une défaillance du système électrique national.Traduction:Millions of Cubans spent a second night without electricity, following a failure in the national electrical system.  
  • Événement climatique extrême en Grèce (Greek Meteora)

    04:06|
    La Grèce a connu une vague de chaleur record en mars, suivie de chutes de neige inattendues, perturbant la vie quotidienne.Traduction:Greece experienced a record heatwave in March, followed by unexpected snowfall, disrupting daily life.
  • Conflit en Ukraine (Conflict in Ukraine)

    03:22|
    En Ukraine, une brigade utilise des publicités provocantes et des "semaines d'essai" pour relancer la mobilisation. Cette initiative vise à renforcer les rangs face à l'ennemi. Traduction:In Ukraine, a brigade is using provocative ads and "trial weeks" to boost mobilization. This initiative aims to strengthen the ranks against the enemy. 
  • Une Santé Fragile Inquiète les Fidèles (Fragile Health Concerns the Faithful) Le pape François, hospitalisé depuis trois semaines, a passé une nuit tranquille. Son état de santé préoccupe les fidèles du monde entier.

    02:31|
    Le pape François, hospitalisé depuis trois semaines, a passé une nuit tranquille. Son état de santé préoccupe les fidèles du monde entier. Traduction:Pope Francis, hospitalized for three weeks, had a peaceful night. His health condition worries faithful around the world. 
  • Un Homme Armé Abattu par le Secret Service (Armed Man Shot by Secret Service)

    02:23|
    Un homme armé a été abattu près de la Maison-Blanche par les agents du Secret Service. L'incident s'est produit alors que le président Trump était en Floride. Traduction:An armed man was shot near the White House by Secret Service agents. The incident occurred while President Trump was in Florida.
  • Une Victoire pour l'Europe Spatiale (A Victory for European Space)

    03:18|
    Après plusieurs reports, la fusée Ariane 6 a enfin décollé pour sa première mission commerciale. Ce lancement symbolise la souveraineté retrouvée de l'Europe dans le domaine spatial. Traduction:After several delays, the Ariane 6 rocket finally took off on its first commercial mission. This launch symbolizes Europe's regained sovereignty in space.