Partager

cover art for L'endroit incontournable (The Place to Be)

Learn French with daily podcasts

L'endroit incontournable (The Place to Be)

Il est peut-être temps de réviser vos compétences en français, car selon les derniers chiffres du tourisme, la France est l'endroit où il faut être.


Traduction :

It might be time to brush up on your French language skills, because France is the place to be, according to the latest tourism figures.

More episodes

View all episodes

  • Le ciel nocturne (Night sky)

    03:09|
    Le ciel nocturne, parsemé d'étoiles, nous rappelle notre place dans l'univers. Il inspire des rêves, des questions et une profonde admiration pour l'immensité cosmique. Traduction: The night sky, scattered with stars, reminds us of our place in the universe. It inspires dreams, questions, and profound awe for the cosmic vastness.
  • Un avenir durable (Sustainable future)

    03:30|
    L'eau est la source de toute vie. Préserver cette ressource précieuse est essentiel pour garantir un avenir durable pour les générations actuelles et futures. Chaque goutte compte. Traduction: Water is the source of all life. Preserving this precious resource is essential to ensure a sustainable future for current and future generations. Every drop matters.
  • Des mondes infinis (Infinite worlds)

    03:07|
    La lecture ouvre des mondes infinis, permettant à l'esprit de voyager à travers le temps, les cultures et les idées. Un livre peut changer une vie en un instant. Traduction: Reading opens infinite worlds, allowing the mind to travel through time, cultures, and ideas. A book can change a life in an instant.
  • Inestimable (Invaluable)

    03:50|
    Les forêts abritent une biodiversité inestimable. Chaque arbre, chaque insecte, joue un rôle vital dans l'équilibre fragile de notre planète. Respectons et protégeons ces écosystèmes essentiels. Traduction: Forests host invaluable biodiversity. Every tree, every insect, plays a vital role in the fragile balance of our planet. Let us respect and protect these essential ecosystems.
  • Une étape (Step)

    02:23|
    Alexandre Müller a remporté son premier titre ATP à 27 ans, marquant une étape importante dans sa carrière. Traduction: Alexandre Müller won his first ATP title at 27, marking a significant milestone in his career.  
  • Retard (Delay)

    02:46|
    La SNCF a offert des compensations aux passagers retardés le soir du 24 décembre, geste rare et apprécié. Traduction: SNCF provided compensation to passengers delayed on the evening of December 24, a rare and appreciated gesture. 
  • Définitive (Permanent)

    02:49|
    La fermeture définitive de la Fnac des Champs-Élysées a suscité des réactions mitigées parmi les clients et les employés.  Traduction: The permanent closure of the Fnac on the Champs-Élysées elicited mixed reactions from customers and employees. 
  • Des insuffisances (Shortcomings)

    03:28|
    Marine Le Pen a critiqué le plan gouvernemental de reconstruction lors de sa visite à Mayotte, soulignant des insuffisances. Traduction: Marine Le Pen criticized the government's reconstruction plan during her visit to Mayotte, highlighting shortcomings. 
  • Vents violents (Strong winds)

    03:51|
    La tempête Floriane a placé 21 départements en vigilance orange pour vents violents, causant des perturbations significatives. Traduction:  Storm Floriane put 21 departments on orange alert for strong winds, causing significant disruptions.