Partager

Learn French with daily podcasts
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris.
Latest episode
Mettre les petits plats dans les grands (Pulling out all the stops)
03:15|Du 4 au 11 mai, Paris a vibré au rythme de la Foire de Paris, mêlant innovations, gastronomie et spectacles pour tous les âges.Traduction: From May 4 to 11, Paris buzzed with the Foire de Paris, blending innovation, cuisine, and entertainment for all ages.
More episodes
View all episodes
Tirer à boulets rouges (Launching a fierce attack)
03:04|Un missile houthiste a frappé près de l'aéroport de Tel-Aviv, provoquant des tensions accrues et des représailles israéliennes au Yémen.Traduction: A Houthi missile struck near Tel Aviv airport, escalating tensions and prompting Israeli retaliatory strikes in Yemen.En roue libre (Going full throttle)
02:55|Le Grand Prix moto de France au Mans a offert un spectacle palpitant, avec des pilotes repoussant leurs limites sur le circuit Bugatti.Traduction:The French MotoGP at Le Mans delivered a thrilling show, with riders pushing their limits on the Bugatti circuit.Coup de théâtre (Dramatic turn of events)
02:48|Robert Francis Prevost, un Américain, est élu pape sous le nom de Léon XIV, suscitant surprise et espoir au Vatican.Traduction: American Robert Francis Prevost was elected pope as Leo XIV, sparking surprise and hope in the Vatican.Faire le pont (Taking a long weekend)
04:27|Le 8 mai, les Français ont profité du jour férié pour faire le pont, prolongeant le week-end avec des escapades culturelles et festives à Paris.Traduction: On May 8, the French enjoyed the public holiday by taking a long weekend, indulging in cultural and festive getaways in Paris.Sortie de route (Off the rails)
02:41|Une grève surprise paralyse les transports parisiens depuis le 1er mai. Aucun accord en vue. Le trafic reste fortement perturbé.Traduction : A surprise strike has crippled Paris transit since May 1. With no deal in sight, major disruptions continue across the network.Tour de vis (Crackdown mode)
03:06|La Chine resserre la surveillance des influenceurs. Une nouvelle loi impose de signaler tout contenu sponsorisé, sous peine de lourdes sanctions.Traduction : China tightens control over influencers. A new law mandates disclosure of all sponsored content, with heavy penalties for noncompliance.