Partager
Détours
Mai : "Souhaitez-moi bonne chance"
Marwa lance les démarches pour s'installer en Allemagne et elle prend du recul sur son pays, ses traditions et son histoire. En Afghanistan, les Talibans imposent aux femmes le voile intégral. Raha est de plus en plus désespérée et demande de nouveaux passeports pour tenter de partir.
10 mois depuis l'arrivée des talibans
Marwa et son mari sont arrivés à Lübeck, dans le nord de l'Allemagne
C’est la première fois que Marwa vient en Europe, et, comme tout le monde, elle passe son temps à comparer ce qu’elle reconnaît, ce qu’elle ne connaît pas, les points communs et les différences entre l’Allemange et l’Aghanistan. À Abu Dhabi, ces comparaisons étaient difficiles. Là-bas il n’y avait rien, ou juste quelques murs et du faux gazon. Arrivée en Allemagne, tout l’étonne.
La journaliste Caroline Gillet encourage Marwa à raconter ce qu’elle a laissé derrière elle, mais aussi ce qu’elle voit maintenant, et comprend, de l’Europe.
Equipe
Réalisation : Anna Buy
Montage : Cyrielle Thelot, assistée de Daphné Leblond
Voix française de Marwa : Lilith Grasmug
Voix française de Raha : Sofia Lesaffre
Traduction : Daphné Leblond et Josh Vardey
Musique : Romain Couturier
Mix : Basile Beaucaire
Si vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d’information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde.
Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.
More episodes
View all episodes
54. Récap 2024
43:51||Ep. 54Que retenir de 2024? Beaucoup de sujets lourds, et quelques moments plus légers, affirme Manal Drissi au micro d’Emilie Nicolas. Ensemble, Manal et Emilie reviennent sur des événements marquants de l’année et dressent, en filigrane, un portrait critique de nos médias. Au menu de cet épisode du temps des fêtes, les liens entre transphobie et misogynie qui ont traversé les discours portés sur Imane Khelif, cette boxeuse médaillée d’or aux JO de Paris ; les viols de Mazan et la montée du masculinisme ; la controverse Haroun Bouazzi et le rôle que jouent les éditorialistes dans le traitement de l’actualité ; et enfin la manière dont les médias couvrent la situation à Gaza. En deuxième partie d’émission, Manal Drissi revient sur son retrait des médias depuis la pandémie et nous rappelle l’importance de prendre notre temps.What to remember from 2024? Lots of heavy subjects and a few lighter moments, says Manal Drissi to Emilie Nicolas. Together, Manal and Emilie look back on some of the significant events of the year and provide, implicitly, a critical portrait of our media. On the menu for this holiday season episode, the links between transphobia and misogyny which ran through the story of Imane Khelif, the young boxer who won gold at the Paris Olympics; the Mazan rapes and the rise of masculinism; the Haroun Bouazzi controversy and the role that editorialists play in covering current events; and finally the way in which the media cover the situation in Gaza. In the second part of the show, Manal Drissi talks about her withdrawal from the media since the pandemic and reminds us of the importance of taking our time and slow living.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production).Coanimation : Manal DrissiPour en savoir plus et Extraits entendus à l’émissionSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.If you enjoy this podcast, please support us! You'll get bonus access to all of our shows for free, including early releases and bonus content. You'll also receive our exclusive newsletter, discounts on merch in our store, tickets to our live and virtual events, and most importantly, you'll be part of the solution to the journalism crisis in Canada. You'll help keep our work free and accessible to everyone. You can listen ad-free on Amazon Music, included with Prime.53. La médecine: une science humaine
33:55||Ep. 53Le Collège québécois des médecins de famille s’est récemment doté d’une nouvelle présidente, la docteure Geneviève Bois. La carrière foisonnante de cette praticienne engagée touche à de nombreux enjeux qui résonnent profondément avec les défis que le système de santé public peine à relever: médecine à deux (voire trois) vitesses, déterminants sociaux de la santé, médecine en milieu éloigné, et santé reproductive des femmes. Emilie Nicolas reçoit donc la docteure Geneviève Bois, non pas en tant que présidente du Collège des médecins de famille, mais en tant que soignante. Depuis ses études de médecine jusqu’à sa pratique à Eeyou Istchee et dans des centres de santé des femmes au sud du Québec, la docteure Bois revient sur ses engagements et sa vision de la médecine, une science avant tout humaine. The Collège québécois des médecins de famille recently appointed a new president, Dr. Geneviève Bois. The prolific career of this committed practitioner touches on many issues that deeply resonate with challenges the public health system is struggling to meet: two- (or even three-)tier medicine, social determinants of health, medicine in remote areas, and women’s reproductive health. Emilie Nicolas talks health with Dr. Bois, not in her role as president of the Collège des médecins de famille, but as a physician. From her medical studies to her practice in Eeyou Istchee and in women’s health centres in southern Quebec, Dr. Bois reflects on her commitments and her vision of medicine, a science that is above all a human science.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production)Coanimation : Geneviève BoisMusique additionnelle par Audio NetworkPour en savoir plus :Geneviève Bois sur LinkedInCinq questions à la Dre Geneviève Bois - Collège des médecins du QuébecSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.If you enjoy this podcast, please support us! You'll get bonus access to all of our shows for free, including early releases and bonus content. You'll also receive our exclusive newsletter, discounts on merch in our store, tickets to our live and virtual events, and most importantly, you'll be part of the solution to the journalism crisis in Canada. You'll help keep our work free and accessible to everyone. You can listen ad-free on Amazon Music, included with Prime.52. Crise du logement 101
41:42||Ep. 52Alors que les médias et les acteurs du milieu politique ne cessent de rejeter la faute de la crise du logement sur l’immigration, Détours se propose de regarder le problème en profondeur et de remonter jusqu’aux années 1960 pour en comprendre les origines. Au micro d’Emilie Nicolas, la professeure en études urbaines Hélène Bélanger analyse les raisons de cette crise multifactorielle et démonte, brique par brique, les fondements de notre culture de la propriété. En embrassant le point de vue des locataires, premières victimes de la crise et souvent considérés avec un certain mépris, Emilie et Hélène s’attaquent de front à un enjeu qui semble parfois sans issue. En deuxième partie d’émission, elles s’intéressent à l’itinérance, visible et cachée, aboutissement de trajectoires de vie rendues plus difficiles par la crise du logement.While the media and political actors continue to blame immigration for the housing crisis, Détours takes a deep look at the problem, going back to the 1960s to understand its origins. Emilie speaks with urban studies professor Hélène Bélanger to analyze the reasons for this multifactorial crisis. They dismantle, brick by brick, the foundations of our culture of property and embrace the point of view of tenants, the first victims of the crisis, often regarded with a certain contempt. In the second part of the show, they focus on homelessness and view it as being the outcome of life trajectories made more difficult by the housing crisis.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production)Coanimation : Hélène BélangerPour en savoir plus :Profil d’Hélène Bélanger sur le site de l’UQAMExplosion des amalgames entre immigration et crise du logement dans les médias — PivotInvestors, not immigrants, are fuelling the housing crisis — The BreachItinérance: Un état d’urgence réclamé à Montréal — La Presse Si vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.If you enjoy this podcast, please support us! You'll get bonus access to all of our shows for free, including early releases and bonus content. You'll also receive our exclusive newsletter, discounts on merch in our store, tickets to our live and virtual events, and most importantly, you'll be part of the solution to the journalism crisis in Canada. You'll help keep our work free and accessible to everyone. You can listen ad-free on Amazon Music, included with Prime.51. Onde de choc
35:05||Ep. 51Aujourd'hui, on se tourne vers les États-Unis pour discuter des résultats des élections et de la victoire de Donald Trump. Pour en parler, on reçoit Kara Sheppard-Jones qui est spécialiste en mobilisation politique, qui a travaillé sur plusieurs campagnes électorales tant aux États-Unis qu'au Canada. Ensemble, elles discutent l'impact de cette élection sur la politique américaine et canadienne. Today we look south to the United States to discuss the results of the presidential election and Donald Trump’s victory. Kara Sheppard-Jones, specialist in political movements who has also worked on numerous electoral campaigns in both the US and Canada, joins Emilie to discuss the impact this election will have on both American and Canadian politics.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Aviva Lessard (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production)Coanimation : Kara Sheppard-JonesSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.If you enjoy this podcast, please support us! You'll get bonus access to all of our shows for free, including early releases and bonus content. You'll also receive our exclusive newsletter, discounts on merch in our store, tickets to our live and virtual events, and most importantly, you'll be part of the solution to the journalism crisis in Canada. You'll help keep our work free and accessible to everyone. You can listen ad-free on Amazon Music, included with Prime.50. On avance, on avance, on recule pas!
47:54||Ep. 50Le Canada a besoin, plus que jamais, d’un journalisme indépendant rigoureux et de qualité. Pour soutenir Canadaland et souscrire à un abonnement annuel, allez sur canadaland.com/join et recevez trois mois gratuits.Canada needs rigorous, deeply reported independent journalism now more than ever. Go to canadaland.com/join to become a yearly Canadaland Supporter today and get three months of perks and benefits for free. La guerre au Moyen Orient impacte les Canadiens d’origine arabe de diverses manières. Pour Rim Mohsen, québécoise d’origine libanaise, l’un des changements les plus personnels a été celui de réévaluer et repenser son identité et ses interactions avec les autres. Au micro d’Emilie Nicolas, elle se confie sur la difficulté de naviguer entre deux mondes qu’elle gardait jusque là séparés. La consultante et spécialiste en mobilisation sociale discute aussi de ce que signifie l’espoir alors que le monde brûle. L’espoir, dit-elle, passe par le collectif. Dans la deuxième partie de l’émission, Emilie et Rim se tournent vers la jeunesse pour faire sens de sa détresse et, peut-être, y apporter des solutions.The war in the Middle East impacts Canadians of Arab origin in various ways. For Rim Mohsen, a Quebecer of Lebanese origin, one of the most personal changes was that of reassessing and rethinking her identity and her interactions with others. She confides in Emilie Nicolas about navigating between two worlds that she had until then kept separate. The consultant and social mobilization specialist also discusses what hope means as the world burns. Hope, she says, comes through the collective. In the second part of the show, Emilie and Rim turn to young people to make sense of their distress and, perhaps, provide solutions.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production)Coanimation : Rim MohsenExtraits supplémentairesSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.If you enjoy this podcast, please support us! You'll get bonus access to all of our shows for free, including early releases and bonus content. You'll also receive our exclusive newsletter, discounts on merch in our store, tickets to our live and virtual events, and most importantly, you'll be part of the solution to the journalism crisis in Canada. You'll help keep our work free and accessible to everyone. You can listen ad-free on Amazon Music, included with Prime.49. Le luxe de la désillusion
43:52||Ep. 49Dans le Canada de 2024, beaucoup se sentent exclus, déshumanisés et se rendent compte que la place qu’ils croyaient occuper n’existe pas en réalité. Pour faire face à cet enjeu existentiel, et pour faire sens d’un monde hostile et brutal, Emilie Nicolas a invité le sociologue Philippe Néméh-Nombré. Le professeur de l’Université Saint-Paul (Ottawa) est auteur d’un nouveau livre, ‘Improviser le reste. Études noires, risques poétiques, relationalité décoloniale”, dans lequel il explore le rôle des études noires, de la débrouillardise et de l’inventivité pour se réinventer. Ensemble, Emilie et Philippe discutent de la manière dont les études noires permettent de critiquer et comprendre le monde contemporain et ses rapports de pouvoir. Ils montrent que les études noires peuvent nous outiller pour mieux définir notre place. La deuxième partie de l’émission s’intéresse aux campus universitaires: comment est-ce que les étudiants, notamment étrangers, vivent le contexte actuel? Et quelle place occupent les études noires dans les universités francophones?In Canada, many feel excluded, dehumanized and realize that the place they thought they occupied does not actually exist. To tackle this existential issue and to make sense of a hostile and brutal world, Emilie Nicolas speaks with sociologist Philippe Néméh-Nombré. The professor from Saint Paul University in Ottawa has authored a new book, ‘Improvise the rest. Black studies, poetic risks, decolonial relationality”, in which he explores the role of Black studies, of resourcefulness and inventiveness in reinventing oneself. Together, Emilie and Philippe explore the way in which Black studies enable us to criticize and understand the world and its power relations. They show that Black studies can equip us to better define our place. The second part of the show focuses on university campuses: how do students, particularly foreign ones, experience the current context? And what place do Black studies occupy in Francophone universities?Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production).Coanimation : Philippe Néméh-NombréMusique additionnelle par Audio NetworkPour en savoir plus :Retrouvez les livres et actualités de Philippe Néméh-Nombre sur son siteVérité, Guérison, Restitution, Réconciliation - Détours #48 avec Alexis WawanoloathLegault aurait été prévenu que déplacer de force des demandeurs d’asile viole la Charte - Le DevoirL’immigrant imaginaire – Détours #38 avec Mireille PaquetSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.48. Vérité, Guérison, Restitution, Réconciliation
42:10||Ep. 48Le 30 septembre est désormais la journée nationale de la Vérité et de la Réconciliation. Mais pour l’avocat, ancien député et organisateur communautaire Alexis Wawanoloath, on ne peut atteindre la réconciliation entre les Peuples autochtones et l’État colonial qu’en prenant le temps de mener un processus, long et difficile, de guérison et de restitution. Alexis Wawanoloath démontre que les intérêts politiques et économiques des agences gouvernementales priment toujours sur les droits des communautés autochtones, dans le continuum d’un projet colonial amorcé il y a des siècles. Dans la deuxième partie de l’émission, Emilie échange avec son invité sur la place des personnes autochtones dans les médias. Ensemble, ils se demandent comment dépasser le phénomène de ‘tokenisation’ et si tous deux doivent vivre avec ça. September 30th is the National Day for Truth and Reconciliation. But for the lawyer, former MNA and community organizer Alexis Wawanoloath, reconciliation between Indigenous Peoples and the colonial state can only be achieved by taking the time to undertake a long and difficult process of healing and restitution. Alexis Wawanoloath demonstrates that the political and economic interests of government agencies always take precedence over the rights of Indigenous communities, in the continuum of a colonial project that began centuries ago. In the second part of the show, Emilie discusses with her guest the place of Indigenous People in the media. Together, they wonder how to overcome the phenomenon of ‘tokenization’ and whether they should have to live with it.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production)Coanimation : Alexis WawanoloathPour en savoir plus :Alexis Wawanoloath sur FacebookLa journée de la Vérité et de la Réconciliation — APTNAutochtones et Hydro-Québec: le grand malaise des factures impayées — Radio-CanadaSuivre l’actualité au Liban — Al-JazeeraKwé, Bonjour (rattrapage) — Canal MSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.47. Rokhaya & Emilie in Paris: racisme et sexisme dans les médias
46:08||Ep. 47Traumavertissement: La deuxième partie de l’émission discute de sujets douloureux en lien avec les violences faites aux femmes.Content warning: The second part of the show deals with traumatic topics connected to violence against women.Pas de souliers à talons sur les pavés parisiens pour Emilie, en visite dans la capitale française. Dans une ambiance bien moins aseptisée que celle du célèbre show Netflix, elle a rencontré Rokhaya Diallo pour lui poser une question brûlante: Comment fait-elle? Comment fait la journaliste, autrice et réalisatrice, femme noire française et musulmane, pour trouver l’énergie de débattre à la télévision et à la radio de racisme et de sexisme, des sujets si difficiles à aborder outre-Atlantique? Diallo décrypte les enjeux politiques et culturels qui paralysent le milieu des médias français et rendent ces discussions presque impossibles. Dans la deuxième partie de l’émission, Emilie et Rokhaya s’intéressent à l’affaire dite “des viols de Mazan” qui offre un éclairage inédit sur les luttes féministes et le sexisme à la française.No high-heeled shoes on the Parisian cobblestones for Emilie who’s visiting the French capital. A far cry from the innocuous atmosphere of the famous Netflix show, she speaks with Rokhaya Diallo to ask her a burning question: how does she do it? How does the French journalist, author, and director — a black Muslim woman — find the energy to debate racism and sexism on television and radio, two topics that are so difficult to tackle in France? Diallo deciphers the political and cultural issues that paralyze the French media community and make these discussions almost impossible to have. In the second part of the show, Emilie and Rokhaya focus on the so-called “Mazan rapes” affair, which offers unprecedented insight into the French feminist movement and the ‘made-in-France’ sexism.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production), Karyn Pugliese (Rédactrice en chef) Coanimation : Rokhaya DialloMusique additionnelle : Audio NetworkPour en savoir plus :Ne reste pas à ta place! — EssaiKiffe ta race — Balado de Binge Audio avec Rokhaya Diallo et Grace LyFrance: Tapis rouge pour l’extrême droite – Détours #41Affaire des viols de Mazan: Décryptage d’un dossier effarant — La PresseSi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.46. Qui va voter pour Kamala Harris?
39:08||Ep. 46Depuis l’investiture de Kamala Harris à la candidature démocrate, le parti a le vent dans les voiles et devance le camp de Donald Trump de quelques points de pourcentage. Pour comprendre ce qui se joue en coulisse, Emilie reçoit Kara Sheppard-Jones, spécialiste de mobilisation politique et sociale. Américaine et Canadienne, Sheppard-Jones a œuvré pour plusieurs campagnes électorales, notamment aux États-Unis. Elle décrypte pour nous les enjeux qui sous-tendent la campagne de Kamala Harris et les divisions qui menacent le camp démocrate, avant d’analyser les stratégies de communication du parti Républicain. Dans la deuxième partie de l’émission, Emilie et Kara reviennent sur l’art de mobiliser, la professionnalisation grandissante de ce champ d’activité, et les différences culturelles entre l’activisme politique américain et québécois.Since the nomination of Kamala Harris as the Democratic candidate, the party leads the race by a few percentage points. To better understand what is at play behind the scenes, Emilie speaks with Kara Sheppard-Jones, a Canadian-American political and social movement expert. Sheppard-Jones has worked for several electoral campaigns, including in the United States. She deciphers for us the stakes underlying Kamala Harris' campaign and the divisions that threaten the Democratic camp, before analyzing the Republican Party's communication strategies. In the second part of the show, Emilie and Kara look at the art of mobilizing, the growing professionalization of this field of work, and the cultural differences between American and Quebec political activism.Animation : Emilie NicolasGénérique : Lucie Laumonier (Production), Tristan Capacchione (Production technique), max collins (Coordination de production), Karyn Pugliese (Rédactrice en chef) Coanimation : Kara Sheppard-JonesPour en savoir plus:Kara Sheppard-Jones sur LinkedInThe DNC should have had a Palestinian American speaker – The AtlanticAre Trump’s campaign rallies energizing his base – or sowing doubt? – The Guardian‘Being on camera is no longer sensible’: persecuted Venezuelan journalists turn to AI – The GuardianFrance: Tapis rouge pour l’extrême droite – Détours #41Power from below: State-society relations and intersectional organizing in Montreal – MA thesis, McGill UniversitySi vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d'information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde. Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.