Partager

cover art for Grève et syndicalisme en Allemagne

Comme ils disent outre-Rhin / Wie sagt man hinterm Rhein?

Grève et syndicalisme en Allemagne

Ep. 2

Bienvenue dans Comme ils disent outre-Rhin, notre podcast franco-allemand bilingue, qui compare la France et l’Allemagne sur des questions sociales. Violences policières, identité nationale, droits parentaux LGBT+, grève, rapport au religieux… À chaque épisode, on choisit un thème, puis on analyse nos deux pays à travers lui.

Ici, on s’attaque à des aspects culturels qui ne sont presque jamais abordés dans les autres ressources franco-allemandes. Pourtant, ce sont des sujets qui, selon nous, permettent de comprendre en profondeur le pays voisin, mais aussi notre propre pays.

Bienvenue dans la deuxième partie de cet épisode sur la grève, dédiée à l'Allemagne. On est accompagné·es Knud Andresen, chercheur au Centre de recherche en Histoire Contemporaine de Hambourg, spécialiste de l’histoire du travail et du mouvement ouvrier en Allemagne, ainsi que sur les mouvements sociaux, l’histoire orale et la nouvelle gauche.


Comme ils disent outre-Rhin est un podcast créé et animé par Athina Gendry, et soutenu par le Fonds citoyen franco-allemand. Montage et mixage audio : Laurent Calvez. Musique : Jeanne Chaucheyras. Direction éditoriale : Jeanne Lazennec. Doublage français : Rodolphe Campeggia. Illustration : Juan Quispeleuridan.

More episodes

View all episodes

  • 1. L'identité nationale en France

    50:49||Ep. 1
    Bienvenue dans Comme ils disent outre-Rhin, notre podcast franco-allemand bilingue, qui compare la France et l’Allemagne sur des questions sociales. Violences policières, identité nationale, droits parentaux LGBT+, grève, rapport au religieux… À chaque épisode, on choisit un thème, puis on analyse nos deux pays à travers lui.Ici, on s’attaque à des aspects culturels qui ne sont presque jamais abordés dans les autres ressources franco-allemandes. Pourtant, ce sont des sujets qui, selon nous, permettent de comprendre en profondeur le pays voisin, mais aussi notre propre pays. Pour ce premier épisode on va commencer fort en s’attaquant à une thématique complexe, l’identité nationale : qu’est-ce que veut dire "être français", ou "être allemand" ? Est-ce qu’il y aurait des sentiments d’appartenance nationale qui nous rattacheraient à nos pays respectifs ? Des références culturelles ou historiques communes à tous les citoyens qui feraient qu’on se sent français, ou qu’on se sent allemands ? Ou bien est-ce que l’identité nationale n’est pas avant tout une construction politique ?Pour la 1ère partie de cet épisode, notre experte sera Sophie Guerard de Latour docteure et professeure en philosophie politique, autrice du livre Vers la République des différences. Comme ils disent outre-Rhin est un podcast créé et animé par Athina Gendry, et soutenu par le Fonds citoyen franco-allemand. Montage et mixage audio : Valentin Sisman. Musique : Jeanne Chaucheyras. Direction éditoriale : Jeanne Lazennec. Traduction en allemand : Jan Schwarz.
  • 1. Nationale Identität in Frankreich

    01:01:34||Saison 1, Ep. 1
    Willkommen bei « Wie sagt man hinterm Rhein? », oder auf französisch « Comme ils disent outre-Rhin », unserem zweisprachigen deutsch-französischen Podcast, der Deutschland und Frankreich in Bezug auf soziale Themen vergleicht. Polizeigewalt, nationale Identität, LGBT+-Rechte, Elternrechte, Streiks, Verhältnis zur Religion... In jeder Sendung analysieren wir eines dieser Themen anhand unserer beiden Länder. Wir wollen kulturelle Aspekte aufgreifen, die in anderen deutsch-französischen Koproduktionen fast nie behandelt werden, obwohl sie unserer Meinung nach ein tiefgreifendes Verständnis des Nachbarlandes, aber auch des eigenen Landes ermöglichen. Wenn Sie sich also für Deutschland, Frankreich oder ganz allgemein für soziale Fragen interessieren, dann tun Sie gut daran, sich « Wie sagt man hinterm Rhein? » anzuhören. In dieser ersten Folge beginnen wir mit einem komplexen Thema: Nationale Identität. Was bedeutet es, Deutsche oder Deutscher zu sein? Was bedeutet es, Französin oder Franzose zu sein? Gibt es ein nationales Zugehörigkeitsgefühl, das uns mit unseren jeweiligen Ländern verbindet? Kulturelle oder historische Bezüge, die allen Bürger·innen gemeinsam sind und die dazu führen, dass wir uns als Französinnen, Franzosen oder Deutsche fühlen? Oder ist die nationale Identität nicht in erster Linie ein politisches Konstrukt? Für den ersten Teil dieser Sendung haben wir das Glück, Sophie Guerard de Latour bei uns zu Gast zu haben. Sie ist Doktorin und Professorin für politische Philosophie und unter anderem Autorin des Buches "Vers la République des différences”, in dem sie die moderne Staatsbürgerschaft analysiert und für Integration als Grundstein für die Republik plädiert. Ein Podcast konzipiert und moderiert von Athina Gendry, und unterstützt vom Deutsch-Französischen Bürgerfonds. Audioschnitt und Audiomischung : Valentin Sisman. Musik: Jeanne Chaucheyras. Redaktionelle Leitung: Jeanne Lazennec. Übersetzung der Episode vom Französischen ins Deutsche: Jan Schwarz. Deutsche Synchronisation der Expertin Sophie Guerard de Latour: Paula Topp. Deutsche Synchronisation der Journalistin Athina Gendry: Florence de Schlichting.
  • 1. L'identité nationale en Allemagne

    57:04||Ep. 1
    Bienvenue dans Comme ils disent outre-Rhin, notre podcast franco-allemand bilingue, qui compare la France et l’Allemagne sur des questions sociales. Violences policières, identité nationale, droits parentaux LGBT+, grève, rapport au religieux… À chaque épisode, on choisit un thème, puis on analyse nos deux pays à travers lui.Ici, on s’attaque à des aspects culturels qui ne sont presque jamais abordés dans les autres ressources franco-allemandes. Pourtant, ce sont des sujets qui, selon nous, permettent de comprendre en profondeur le pays voisin, mais aussi notre propre pays.Pour ce premier épisode on s'attaque à une thématique complexe, l’identité nationale : qu’est-ce que veut dire "être français", ou "être allemand" ? Est-ce qu’il y aurait des sentiments d’appartenance nationale qui nous rattacheraient à nos pays respectifs ? Des références culturelles ou historiques communes à tous les citoyens qui feraient qu’on se sent français, ou qu’on se sent allemands ? Ou bien est-ce que l’identité nationale n’est pas avant tout une construction politique ?Ici la partie 2 de cet épisode, où l'on se penche sur l'identité nationale allemande, avec l'historien Thomas Lindenberger.Comme ils disent outre-Rhin est un podcast créé et animé par Athina Gendry, soutenu par le Fonds citoyen franco-allemand. Montage et mixage audio : Ludovic Mathieu. Musique : Jeanne Chaucheyras. Direction éditoriale : Jeanne Lazennec. Doublage français : Claire Bataille.
  • 2. La grève en France

    42:53||Ep. 2
    Bienvenue dans Comme ils disent outre-Rhin, notre podcast franco-allemand bilingue, qui compare la France et l’Allemagne sur des questions sociales. Violences policières, identité nationale, droits parentaux LGBT+, grève, rapport au religieux… À chaque épisode, on choisit un thème, puis on analyse nos deux pays à travers lui.Ici, on s’attaque à des aspects culturels qui ne sont presque jamais abordés dans les autres ressources franco-allemandes. Pourtant, ce sont des sujets qui, selon nous, permettent de comprendre en profondeur le pays voisin, mais aussi notre propre pays.Pour ce deuxième épisode on se penche sur la grève, et on commence avec le cas français. Stéphane Sirot, spécialiste de la sociologie des grèves, du syndicalisme et des relations sociales, est notre expert invité.Comme ils disent outre-Rhin est un podcast créé et animé par Athina Gendry, et soutenu par le Fonds citoyen franco-allemand. Montage et mixage audio : Valentin Sismann. Musique : Jeanne Chaucheyras. Direction éditoriale : Jeanne Lazennec. Traduction en allemand : Jan-Hendrik Schwarz.
  • 2. Streiken in Frankreich

    40:48||Ep. 2
    Willkommen bei « Wie sagt man hinterm Rhein? », oder auf französisch « Comme ils disent outre-Rhin », unserem zweisprachigen deutsch-französischen Podcast, der Deutschland und Frankreich in Bezug auf soziale Themen vergleicht. Polizeigewalt, nationale Identität, LGBT+-Rechte, Elternrechte, Streiks, Verhältnis zur Religion... In jeder Sendung analysieren wir eines dieser Themen anhand unserer beiden Länder.Wir wollen kulturelle Aspekte aufgreifen, die in anderen deutsch-französischen Koproduktionen fast nie behandelt werden, obwohl sie unserer Meinung nach ein tiefgreifendes Verständnis des Nachbarlandes, aber auch des eigenen Landes ermöglichen.Wenn Sie sich also für Deutschland, Frankreich oder ganz allgemein für soziale Fragen interessieren, dann tun Sie gut daran, sich « Wie sagt man hinterm Rhein? » anzuhören.In dieser Folge beschäftigen wir uns mit Streiks. In Umfragen landet Frankreich sehr oft unter den ersten drei Plätzen, wenn es darum geht, wie häufig in einem Land gestreikt wird. In Deutschland ist die Streikquote hingegen traditionell viel niedriger. Wir werden beide Länder nacheinander analysieren, um dadurch zu verstehen, wie unterschiedlich Konflikt-, Verhandlungs- und Gewerkschaftskulturen sind.Für den ersten Teil dieser Sendung haben wir das Glück, Stéphane Sirot bei uns zu Gast zu haben. Er ist Soziologe und Experte für Streikrecht, Gewerkschaften und soziale Fragen in Frankreich.Ein Podcast konzipiert und moderiert von Athina Gendry, und unterstützt vom Deutsch-Französischen Bürgerfonds. Audioschnitt und Audiomischung : Roberto Randazzo und Valentin Sisman. Musik: Jeanne Chaucheyras. Redaktionelle Leitung: Jeanne Lazennec. Übersetzung der Episode vom Französischen ins Deutsche: Jan Schwarz. Deutsche Synchronisation des Experten Stéphane Sirot: Jan Schwarz. Deutsche Synchronisation der Journalistin Athina Gendry: Florence de Schlichting.
  • 3. Les droits parentaux LGBTQIA+ en France

    40:40||Saison 1, Ep. 3
    Bienvenue dans Comme ils disent outre-Rhin, notre podcast franco-allemand bilingue, qui compare la France et l’Allemagne sur des questions sociales. Violences policières, identité nationale, droits parentaux LGBT+, grève, rapport au religieux… À chaque épisode, on choisit un thème, puis on analyse nos deux pays à travers lui.Ici, on s’attaque à des aspects culturels qui ne sont presque jamais abordés dans les autres ressources franco-allemandes. Pourtant, ce sont des sujets qui, selon nous, permettent de comprendre en profondeur le pays voisin, mais aussi notre propre pays.Ce troisième épisode est dédié aux droits des personnes LGBTQIA+ en matière de parentalité. Si les droits à la reconnaissance juridique des couples LGBTQIA+ ont fait de grands bonds ces 20 dernières années, tant du côté allemand que français, l’accès aux droits parentaux de ces couples bougent bien plus lentement. En France, la loi bioéthique de 2021 est l’avancée la plus récente en la matière, et elle ouvre notamment de nouveaux droits à la PMA pour les couples de femmes et les femmes célibataires. Mais elle en exclut les personnes transgenres, et refuse toujours la GPA. Pour répondre à nos questions sur la situation française, on accueille Émilie Duret, avocate au barreau de Paris, co-fondatrice de l’Association Française des avocats LGBT et membre de la Commission juridique de plusieurs collectifs. Comme ils disent outre-Rhin est un podcast créé et animé par Athina Gendry, soutenu par le Fonds citoyen franco-allemand. Montage et mixage audio : Teddy Larue. Musique : Jeanne Chaucheyras. Direction éditoriale : Jeanne Lazennec. Aide à la réécriture en post-production : Cécilia Boukrédéra.
  • 3. LGBTQIA+ Elternrechte in Frankreich

    44:20||Saison 1, Ep. 3
    Willkommen bei « Wie sagt man hinterm Rhein? », oder auf französisch « Comme ils disent outre-Rhin », unserem zweisprachigen deutsch-französischen Podcast, der Deutschland und Frankreich in Bezug auf soziale Themen vergleicht. Polizeigewalt, nationale Identität, LGBT+-Rechte, Elternrechte, Streiks, Verhältnis zur Religion... In jeder Sendung analysieren wir eines dieser Themen anhand unserer beiden Länder.Wir wollen kulturelle Aspekte aufgreifen, die in anderen deutsch-französischen Koproduktionen fast nie behandelt werden, obwohl sie unserer Meinung nach ein tiefgreifendes Verständnis des Nachbarlandes, aber auch des eigenen Landes ermöglichen.Wenn Sie sich also für Deutschland, Frankreich oder ganz allgemein für soziale Fragen interessieren, dann tun Sie gut daran, sich « Wie sagt man hinterm Rhein? » anzuhören.In dieser Folge beschäftigen wir uns mit der rechtlichen Lage zur Elternschaft von LGBTIAQ+-Personen. Während sich die gesetzliche Anerkennung von LGBTQIA+-Paaren in den letzten 20 Jahren sowohl auf deutscher als auch auf französischer Seite verbessert hat, ist der Zugang zu Elternschaft für LGBTQIA+- Paare nach wie vor stark eingeschränkt. In Frankreich ist es seit dem Bioethikgesetz von 2021 für Frauenpaare und alleinstehende Frauen möglich, Zugang zu, medizinisch unterstützter Fortpflanzung zu erhalten. Transgender-Personen sind davon jedoch immer noch ausgeschlossen, Leihmutterschaften werden weiterhin generell abgelehnt. Im ersten Teil dieser Folge werden wir versuchen, die Geschichte der Elternrechte für LGBTQIA+ in Frankreich zusammenzufassen. Davon ausgehend wollen wir darstellen, in welcher Situation sich LGBTQIA+-Familien heute befinden, und sehen, welche rechtlichen Möglichkeiten bestehen.Für den ersten Teil dieser Sendung haben wir das Glück, Émilie Duret bei uns zu Gast zu haben. Sie ist Anwältin in Paris und begleiten hauptsächlich LGBTQIA+ Personen bei ihrer Familiengründung, aber auch bei Trennungen. Sie ist Mitbegründerin der Vereinigung für LGBT-Anwält·innen Frankreichs und Mitglied im Rechtsausschuss des Vereins queerer Eltern und werdender Eltern in Frankreich (APGL).Ein Podcast konzipiert und moderiert von Athina Gendry, und unterstützt vom Deutsch-Französischen Bürgerfonds. Audioschnitt und Audiomischung : Teddy Larue. Musik: Jeanne Chaucheyras. Redaktionelle Leitung: Jeanne Lazennec. Übersetzung der Episode vom Französischen ins Deutsche: Jan Schwarz. Deutsche Synchronisation der Expertin Émilie Duret: Merthe Pullman. Deutsche Synchronisation der Journalistin Athina Gendry: Florence de Schlichting.
  • 3. Les droits parentaux LGBTQIA+ en Allemagne

    58:08||Saison 1, Ep. 3
    Bienvenue dans Comme ils disent outre-Rhin, notre podcast franco-allemand bilingue, qui compare la France et l’Allemagne sur des questions sociales. Violences policières, identité nationale, droits parentaux LGBT+, grève, rapport au religieux… À chaque épisode, on choisit un thème, puis on analyse nos deux pays à travers lui.Ici, on s’attaque à des aspects culturels qui ne sont presque jamais abordés dans les autres ressources franco-allemandes. Pourtant, ce sont des sujets qui, selon nous, permettent de comprendre en profondeur le pays voisin, mais aussi notre propre pays.Ce troisième épisode est dédié aux droits des personnes LGBTQIA+ en matière de parentalité. Si les droits à la reconnaissance juridique des couples LGBTQIA+ ont fait de grands bonds ces 20 dernières années, tant du côté allemand que français, l’accès aux droits parentaux de ces couples bougent bien plus lentement. Pour répondre à nos questions sur la situation allemande, on accueille Lisa Bendiek, anthropologue, autrice d'un livre sur les familles LGBTQIA+ en Allemagne, mais également mère d'une fille qu'elle élève avec sa conjointe et deux autres co-parents.Comme ils disent outre-Rhin est un podcast créé et animé par Athina Gendry, soutenu par le Fonds citoyen franco-allemand. Montage et mixage audio : Teddy Larue. Musique : Jeanne Chaucheyras. Direction éditoriale : Jeanne Lazennec. Aide à la réécriture en post-production : Astrid Zeillinger.