Share

cover art for La traducción de Cimientos al español

Coalición Azófar

La traducción de Cimientos al español

Season 1, Ep. 5

En este episodio Cristina, Emma, nuestro guardián del acervo favorito y David comentan los entresijos de la traducción de Cimientos al español, y aprovechando que están también hablan de la nueva colección de Jumpstart y de cómo funcionan las bases de datos de traducción. Un futuro clásico, vaya.


¡Compartidlo, y habladnos de vuestras traducciones favoritas y de qué querríais escuchar en el siguiente pódcast!


David: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.social

Cristina: https://x.com/Liatelalia

Isaac: https://x.com/iaveiga91

Emma: https://x.com/emmacsoler


También nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/R3xO9kdIUAM

More episodes

View all episodes

  • 14. La traducción de MTG | Avatar: la leyenda de Aang

    58:49||Season 1, Ep. 14
    Agua, tierra, fuego, aire... ¡y traducciones!Llegó el episodio en el que comentamos la traducción de la colección de Avatar: la leyenda de Aang. Quizá este pódcast os parezca un pelín corto, pero se viene un especial con un montón de detallitos y curiosidades de la colección. Por si acaso, Coalición Azófar no se hace responsable de las declaraciones de Cristina sobre la Nación del Fuego.¡Suscríbete, dale a Me gusta y déjanos tus comentarios más abajo!Cristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/ciM--MwewQg
  • 13. Preguntas y presagios

    01:31:06||Season 1, Ep. 13
    Respondemos a las muchas preguntas que nos habéis hecho sobre Magic y traducción. Hay de todo: de reglas, de títulos, de Final Fantasy..., ¡incluso de qué tipo de jugadores somos! Luego nos quejamos un poco de Por los caminos del presagio, pero también vemos algunas cartas chulas que comentar.¡Suscribíos, dadle a Me gusta y dejadnos aún más preguntas para otro pódcast!Cristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/aMKeCpyaLbQ
  • 12. La traducción de MTG | Marvel's Spider-Man

    01:21:21||Season 1, Ep. 12
    ¿Se os ha pegado ya la cancioncita? En este episodio, estos tres traductores nos dan una clase de derechos de Marvel y nos enseñan cómo eran las traducciones de los cómics originales de Spiderman, aparte de explicar juegos de palabras y traducciones favoritas de las cartas de Magic, como siempre.¡Suscríbete, dale a Me gusta y déjanos tus comentarios más abajo!Música de The Killer Barbies:https://www.youtube.com/watch?v=3O9eqfp7Ka8Cristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/BdpIMKqw5aU
  • 11. La traducción de El Confín de la Eternidad al español

    01:26:52||Season 1, Ep. 11
    Finalmente, ¡he aquí el episodio en el que analizamos El Confín de la Eternidad! Estamos seguros de que no has olvidado esta aventura espacial y tienes ganas de adentrarte en los pormenores de la traducción, descubrir qué significa «pertrechar» y compartir nuestra adoración por Firulais.¡Suscríbete, dale a me gusta y déjanos tus comentarios más abajo!David: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.socialCristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/528c9DefZuY
  • 10. La traducción de MTG - Final Fantasy al español

    02:23:01||Season 1, Ep. 10
    ¡Nueva colección, nuevo pódcast! Hemos cambiado un poco la preproducción (y la pospro también) para intentar sacarlo antes. Por desgracia, debido a esto y a la longitud del pódcast, es posible que parte del contenido no se entienda muy bien sin el soporte visual... Os pedimos perdón por anticipado e intentaremos que no se repita. ¡Esperamos que os gusten las traducciones de esta colección tan anticipada! Además, esta vez contamos con un invitado especial. (Ya sé que el texto es muy soso, pero este lo escribió Isaac, no David, que es quien lo hace normalmente... ¡Se siente!).Como el pódcast es más largo de lo habitual, hemos puesto marcas de tiempo para que sea más fácil ir a las partes que más os interesan:00:00:00: Presentación00:03:17: Conceptos generales00:30:22: FFI00:32:22: FFII00:33:00: FFIII00:34:30: FFIV00:39:06: FFV00:42:07: FFVI01:10:16: FFVII01:45:16: FFVIII01:46:45: FFIX01:50:14: FFX01:54:17: FFXI01:58:48: FFXII02:02:37: FFXIII02:05:16: FFXIV02:06:51: FFXV02:08:29: FFXVI02:16:33: Cartas favoritas y despedidaDavid: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.socialCristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/n5ztTcYCNIQ
  • 9. Preguntas, traducciones caras y a mimir

    01:24:02||Season 1, Ep. 9
    En el nuevo pódcast de Coalición Azófar, nuestros héroes (y David) responden a las preguntas de sus oyentes para el equipo de traducción de Magic: The Gathering, nos hablan de las cartas que son especialmente caras en el mercado secundario debido a sus traducciónes... fatales, y comentan traducciones de la nueva colección de Final Fantasy. Está guapo, vaya.¡No olvides compartir y dejar tus preguntas en los comentarios!David: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.socialCristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/Pb6sNguio90
  • 8. La traducción de Tarkir al español

    01:27:23||Season 1, Ep. 8
    Llega Tarkir: Tormenta dracónica, la nueva colección de Magic, y sus traductores nos hablan del proceso de traducción, de draftear en cursiva y, por lo que sea, de bastantes dragones.¡Recuerda dejar todas tus preguntas para el siguiente vídeo!David: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.socialCristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/YqFo0_KK9U0
  • 7. Innistrad y personajes no binarios

    01:20:38||Season 1, Ep. 7
    Los traductores de Magic al español responden vuestras preguntas y hablan de traducciones de personajes no binarios, de mojones, de polvos brillantes y de los quemafiestas más aguafiestas.¡No olvides compartir y dejar tus preguntas en los comentarios!David: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.socialCristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/HSumSKcv3oY
  • 6. La traducción de Aetherdrift al español

    01:23:00||Season 1, Ep. 6
    En el nuevo episodio de Coalición Azófar, los traductores de Magic: the Gathering al español comparten sus traducciones favoritas de la última colección, los detalles más curiosos y la localización del pucio y el pospucio. Para enterarte de más dale al play, fe en Dios e ferro a fondo.¡Recuerda dejar todas tus preguntas para el siguiente vídeo!David: https://bsky.app/profile/jellboi.bsky.socialCristina: https://x.com/LiatelaliaIsaac: https://x.com/iaveiga91Emma: https://x.com/emmacsolerTambién nos puedes escuchar en YouTube: https://youtu.be/AUOB7GCJQ8M