{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/f44169cf-7a82-4caa-b673-f811d9403b4b/6536343ee134fd0012ad380c?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Les mots voyageurs − Vous avez dit franglais? (2/5)","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/614893e8772a0669876131e5/1698051106160-8d2612b4b8ac4b0f5d7f4c8a40624bfd.jpeg?height=200","description":"<p>Entre la France et l’Angleterre, la rivalité ne date pas d’hier. Entre meilleurs ennemis, invasions et pillages sont monnaie courante - y compris au plan linguistique. Et les mots sont parfois comme des butins qu’on s’approprie mais que l’ennemi peut nous reprendre. C’est d’ailleurs pour ça que l’histoire de certains termes ressemble à une partie de ping-pong entre Londres et Paris. </p><p>Dans ce deuxième épisode de notre série audio sur les mots voyageurs, on vous raconte ces curieux allers-retours entre la langue de Shakespeare et celle de Molière. </p>","author_name":"Courrier international"}